Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 186

30 Йешуа ответил: "Этот бат-коль прозвучал не ради меня, но ради вас.

31 Настало время суда над этим миром, и теперь правитель этого мира будет изгнан.

32 Я же, когда буду вознесён от земли, привлеку всех к себе".

33 Сказал же он так, чтобы показать, какою смертью умрёт.

34 Народ ответил: "Мы знаем из Торы, что Мессия пребывает вечно. Почему же ты говоришь, что Сын Человеческий должен быть 'вознесён'? Кто этот 'Сын Человеческий'?"

35 Йешуа сказал им: "Свет пробудет с вами ещё совсем немного. Ходите, пока имеете свет, иначе тьма застигнет вас врасплох. Ходящий во тьме не знает, куда он идёт.

36 Пока у вас есть свет, поверьте в этот свет, чтобы стать людьми света". Йешуа сказал им это, затем ушёл и скрывался от них.

37 Даже несмотря на то, что он совершил так много чудес на виду у всех, они всё ещё не верили в него,

38 чтобы исполнилось сказанное пророком Йешаягу:

"Адонай, кто поверил сказанному нами? Кому открылась рука Адоная?"

39 Причина же, по которой они не могли поверить, как говорит в другом месте Йешаягу:

40 "ослепили глаза свои и ожесточили сердца, так что не видят глазами, не понимают сердцами, и не отвернутся от своих грехов, дабы Я исцелил их".*(Исайя 6:10)

41 (Йешаягу сказал так, потому что видел Шхину Йешуа и говорил о нём.)

42 Тем не менее, многие из руководителей всё же поверили в нег. Но не говорили об этом открыто из-за прушим, опасаясь, что их отлучат от синагоги,

43 потому что больше любили похвалу от людей, нежели похвалу от Бога.

44 Йешуа всенародно провозгласил: "Верящие в меня, не в меня только верят, но в Пославшего меня.

45 Также видящие меня, видят Пославшего меня.

46 Я пришёл в мир как свет, чтобы верящие в меня, не остались во тьме.

47 Если кто-то слышит то, что я говорю, но не исполняет того, я не буду судить его. Потому что я пришёл не судить мир, а спасти.

48 Отвергающие меня и не принимающие того, что говорю я, имеют себе судью - слово, сказанное мной, будет судить их в Последний День.

49 Потому что я говорю не от себя, но Отец, пославший меня, дал мне заповедь, а именно что говорить и как говорить.

50 А я знаю, что Его заповедь - это вечная жизнь. Итак, я говорю то, что повелел мне говорить Отец".

………………..

А-до-най - Господь, Иегова

бат-коль - небесный голос

Бейт-Цай-да - Вифезда

Га-лиль - Галилея

Йе-ру-ша-ла-им - Иерусалим

Йе-ша-я-гу - Исайя

Йе-шу-а - Иисус

ко-га-ним - священники

пру-шим - фарисеи

тал-ми-дим - ученики

Та-нах- еврейские Писания, «Ветхий Завет»

То-ра - Учение, «Закон»; Пятикнижие

Ци-йон - Сион





Шхи-на - славное присутствие Божье

Эль-а-зар - Лазарь

содержание

Глава 13

1 Это происходило непосредственно перед праздником Песах, и Йешуа знал, что ему настало время уйти из этого мира к своему Отцу. Полюбив свой народ в мире, он любил их до конца.

2 Они ужинали, и Противник уже возбудил в сердце Йегуды Бен-Шимона из Криота желание предать его.

3 Йешуа знал, что Отец подчинил всё его власти, и что он пришёл от Бога и возвращается к Богу.

4 Тогда он встал из-за стола, снял верхнюю одежду и повязал полотенце поверх пояса.

5 Затем налил в таз немного воды и стал мыть ноги талмидим и вытирать их полотенцем, которое было повязано у него поверх пояса.

6 Он подошёл к Шимону Кефе, и тот сказал ему: "Господи! Ты моешь мне ноги?"

7 Йешуа ответил ему: "Ты не понимаешь того, что я делаю, но скоро поймёшь".

8 "Нет!" - сказал Кефа. - Ты не будешь мыть мне ноги!" Йешуа ответил ему: "Если не помою тебя, тогда тебе нет части со мной".

9 "Господь, - ответил Шимон Кефа, - не только ноги мои, но и руки и голову!"

10 Йешуа сказал ему: "омытому не нужно мыться, только ноги - тело уже итак чисто. И вы чисты, но не все".

11 (Он знал, кто предаст его, поэтому сказал: "Не все вы чисты".)

12 Помыв им ноги, вновь одевшись и вернувшись к столу, он сказал им: "Понимаете ли вы, что я сделал вам?

13 Вы называете меня 'раби' и 'Господь', и вы правы, потому что это действительно так.

14 Но если я, Господин и раби, мыл вам ноги, то и вы должны мыть друг другу ноги.

15 Потому что я показал вам пример, чтобы вы делали так же, как я.

16 Да, именно! Говорю вам, что раб не больше своего хозяина, и посланник не больше пославшего его.

17 Если знаете это, то будете благословенны, поступая так.

18 Я обращаюсь не ко всем из вас - я знаю тех, кого избрал. Но должны исполниться следующие слова Танаха: 'Евший мой хлеб восстал против меня'.*(Псалом 40:10)

19 Говорю вам это заранее, чтобы, когда это случится, вы поверили, что Я тот, кем называю себя.

20 Да, именно! Говорю вам, принимающий посланного мной, принимает меня, а принимающий меня, принимает Пославшего меня.

21 Сказав это, Йешуа, глубоко переживая в духе, провозгласил: "Да, именно! Говорю вам, что один из вас предаст меня'.

22 Талмидим внимательно посмотрели друг на друга, теряясь в догадках - кого он мог иметь в виду?

23 Один из талмидим, тот, которого Йешуа особенно любил, лежал рядом с ним.

24 Тогда Шимон Кефа подал ему знак и сказал: "Спроси, о ком он говорит".

25 Тот, прислонясь к груди Йешуа, спросил его: "Господь, кто это?"

26 Йешуа ответил: "Тот, кому я подам кусок мацы, обмакнув его в блюдо". И вот он обмакнул кусок мацы и подал его Йегуде Бен-Шимону из Криота.

27 Когда Йегуда взял кусок мацы, Противник вошёл в него. "Что делаешь, делай скорее!", - сказал ему Йешуа.

28 Но никто из сидящих за столом не понял, почему он так сказал ему.

29 Некоторые подумали, что, так как Йегуда распоряжался общей казной, Йешуа сказал ему: "Купи всё необходимое для праздника", или велел ему дать что-нибудь нищим.

30 Взяв кусок мацы, Йегуда вышел, а была ночь.

31 Когда Йегуда ушёл, Йешуа сказал: "Вот прославился Сын Человеческий, и в нём прославился Бог.