Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 110 из 186

17 Поэтому когда они прибыли сюда вместе со мной, я не медлил и на следующий же день занял своё место в суде и приказал привести этого человека.

18 Когда поднялись обвинители, то вместо того, чтобы выдвинуть против него обвинения в серьёзных преступлениях, как я того ожидал,

19 они начали спорить с ним о некоторых вопросах их религии, и в особенности о каком-то умершем Йешуа, который, по утверждению Шауля, жив.

20 Находясь в затруднении по поводу решения подобных вопросов, я спросил у него, не желает ли он отправиться в Йерушалаим и там предстать перед судом по этому делу.

21 Но так как Шауль потребовал, чтобы его оставили в заключении, а его дело решалось его императорским величеством, я приказал охранять его до тех пор, пока я не пошлю его к императору.

22 Агриппа сказал Фесту: "Я сам давно хотел послушать этого человека". "Завтра, - ответил тот, - ты услышишь его".

23 Итак, на следующий день Агриппа и Береника прибыли с большой торжественностью и прошли в зал слушаний в сопровождении военачальников и известнейших граждан города. Затем по приказу Феста ввели Шауля.

24 Фест сказал: "Царь Агриппа и все присутствующие здесь среди нас, видите ли вы этого человека? Вся община иудеян жаловалась мне на него как в Йерушалаиме, так и здесь, заявляя, что его нельзя оставить в живых.

25 Однако я обнаружил, что он не сделал ничего такого, что заслуживало бы смертного приговора. Когда же он сам потребовал императорского суда, я решил направить его туда.

26 Тем не менее, я не могу написать о нём его величеству ничего определённого. Вот почему он предстал перед всеми вами, а особенно перед тобою, царь Агрип- па, чтобы после того, как мы допросим его, мне было что написать.

27 Мне кажется, было бы неразумно посылать заключённого, не указав при этом, какие обвинения против него выдвинуты ".

содержание 

Глава 26

1 Агриппа обратился к Шаулю: "Тебе разрешается говорить в свою защиту". Тогда Шауль сделал знак рукой и начал речь в свою защиту:

2 "Царь Агриппа, я почитаю за счастье защищаться сегодня перед тобой, отстаивая свою непричастность к тому, в чём обвиняют меня евреи,

3 поскольку ты прекрасно осведомлён обо всех еврейских обычаях и разногласиях. Поэтому, прошу тебя терпеливо меня выслушать.

4 Итак, всем евреям известно то, как я жил с самой юности в родной стране и в Йерушалаиме.

5 Они давно знают меня, и если захотят, могут подтвердить, что я принадлежал строжайшей партии нашей религии - то есть был парушем.

6 Как странно, что сейчас я стою на суде из-за надежды на обещание, данное нашим отцам,

7 Исполнение которого надеются увидеть наши двенадцать колен, усердно поклоняясь день и ночь. Тем не менее, именно за эту надежду, ваше величество, и обвиняют меня сегодня евреи!

8 Почему же вам кажется невероятным, что Бог воскрешает мёртвых?

9 Я думал раньше, что обязан прилагать все силы к тому, чтобы бороться с именем Йешуа из Нацерета;





10 что я и делал в Йерушалаиме. Получив полномочия от руководящих коганим, я лично бросил в тюрьмы многих из Божьего народа, а когда их казнили, я давал на это своё согласие.

11 Я часто ходил по синагогам, подвергая их наказаниям и принуждая богохульствовать, и в своей слепой ярости против них я даже начал преследовать их за пределами страны.

12 С этой же целью я направился в Дамесек, получив от руководящих коганим неограниченные полномочия и власть.

13 Я находился в пути, ваше величество, и был полдень, когда я увидел свет с небес, ярче солнечного, осветивший меня и моих спутников.

14 Мы все упали на землю, затем я услышал голос, говоривший мне по- еврейски: 'Шауль! Шауль! Почему ты всё время преследуешь меня? Трудно тебе идти против рожна!'

15 Я спросил: 'Кто ты, господин?', и Господь ответил: 'Я Йешуа, ты же преследуешь меня!

16 Поднимись же и встань на ноги! Я явился тебе, чтобы ты стал служить мне и свидетельствовать о том, что я тебе уже показал, и что ты увидишь, когда я явлюсь тебе вновь.

17 Я избавлю тебя от Народа и от гоим. Я посылаю тебя

18 открыть им глаза, чтобы они отвернулись от тьмы и обратились к свету, от власти Противника к Богу, и, таким образом, получили прощение грехов и вошли в число отделённых для святости, доверившись мне'.

19 Итак, царь Агриппа, я не ослушался видения с небес!

20 Напротив, я провозглашал сначала в Дамесеке, затем в Йерушалаиме и по всей Йегуде, а также гоим, что они должны оставить грехи и повернуться к Богу и затем поступать в соответствии с этим покаянием.

21 Именно по этой причине евреи схватили меня в Храме и пытались убить.

22 Тем не менее, получив помощь от Бога, я по сей день стою и свидетельствую малым и великим, говоря только то, о чём предсказывали пророки и Моше -

23 что Мессия умрёт и что, первым воскреснув из мёртвых, он провозгласит свет и Народу, и гоим".

24 Но как только он дошёл до этого момента в своей речи, Фест закричал во весь голос: "Шауль, ты с ума сошёл! Твоя учёность доводит тебя до безумия!"

25 Шауль же ответил: "Нет, достопочтенный Фест, я не 'сумасшедший'; напротив, я говорю слова истины и здравого смысла.

26 Поскольку царь разбирается в этих вопросах, я свободно выражаю при нём свои мысли, так как уверен, что ничто из этого не было утаено от него. Ведь это не происходило где-то на задворках.

27 Царь Агриппа, веришь ли ты пророкам? Знаю, что веришь!"

28 Агриппа сказал Шаулю: "За такое короткое время ты хочешь убедить меня стать мессианским верующим?"

29 Шауль ответил: "Много ли на то понадобится времени или мало, моё желание перед Богом в том, чтобы не только ты, но и все слушающие меня сегодня стали такими, как я - не считая вот этих оков!"

30 Затем царь поднялся, а за ним правитель и Береника и все сидевшие с ними.