Страница 42 из 93
На привычном месте возле койки раненой сидел Робин, и девочка вцепилась в его руку так, словно от этого зависела ее жизнь. Ее большие голубые глаза казались совсем светлыми от боли.
У Алекса от жалости перехватило дыхание.
— Мэг… — позвал он.
— Все хорошо, мне уже лучше… — пробормотала она.
— Да, милая, я вижу, — солгал он, с содроганием глядя на пятна лихорадочного румянца, вновь расцветившего ее впалые щеки.
Робин поднял на старшего друга испуганный взгляд. В его глазах и раньше мелькал страх, но сейчас в них была настоящая паника.
— Где леди Дженна, Уилл? — спросила девочка.
— Ты вот так запросто называешь леди Кемпбелл Дженной?
— Да, она сама меня попросила.
Дженна звучало гораздо симпатичнее, чем официальное Дженет, и больше подходило девушке, которая, похоже, чувствовала себя на шаткой палубе корабля как дома, не спасовала перед пиратами и сумела найти путь к сердцу маленькой сироты.
— Видишь ли, мы наконец добрались до Мартиники, леди Кемпбелл нас покидает.
— Нет, — покачала головой девочка.
— Я привезу тебе доктора, дорогая, он тебя вылечит.
— Нет, — упрямо повторила она, — мне нужна Дженна.
Алекс был поражен. Он, конечно, видел, что Мэг нравятся песни пленницы и по-женски нежная забота, которой девочка так долго была лишена, но он даже не мог себе представить, как сильно привяжется его подопечная к своей сиделке.
— Она же дочь нашего врага, ты разве забыла? — прибег он к самому сильному аргументу.
— Дженна не такая, как другие Кемпбеллы, — последовал ответ.
Алекс хотел возразить, что пленница просто старалась спасти собственную жизнь, но осекся, вспомнив, какой нежностью сияли ее глаза, когда она смотрела на раненую девочку. Нет, так притвориться невозможно…
Вздохнув, он продолжил наступление:
— Понимаешь, малышка, миледи никак не могла бы с тобой остаться, даже если бы очень хотела, потому что должна ехать к жениху на Барбадос.
— А если ее попросить? — В глазах Мэг застыла мольба.
— Скажи, почему для тебя это так важно?
— Мне становится легче, когда она рядом, как будто она меня и правда любит…
Алекс провел пальцем по ее нежной щечке и дрогнувшим голосом произнес:
— Ах, Мэгги, Мэгги… ты даже не представляешь, сколько людей тебя любят…
Он не верил своим ушам — неужели это сказал он, Алекс Лесли? Прежде он никогда не разговаривал так с детьми.
Глаза девочки наполнились слезами, и жалость к ней затопила его сердце. Он мог ей помочь, заставив остаться Дженну Кемпбелл — теперь он мысленно называл пленницу только так. Черт возьми, если его поймают англичане, они казнят его за куда более серьезные преступления!
Ему-то нечего терять, а вот Дженне Кемпбелл — другое дело. Имеет ли он право разрушить ее жизнь, пусть она и принадлежит к преступному клану? Она должна выйти замуж и вести спокойную, благополучную жизнь. Но останься пленница на «Ами», о спокойствии ей придется забыть да и о безопасности тоже.
Кто сказал, что судьба девочки для Дженны Кемпбелл важнее собственного благополучия?
Правда, в душе Алекса жила уверенность, что это именно так, может быть, потому, что помимо его воли привязанность к Мэг стала значить для него гораздо больше того, ради чего он жил раньше — мести и ненависти.
— Хорошо, — решился Алекс, невольно стиснув кулаки, — я с ней поговорю. Но если она откажется, настаивать не буду.
Мэг посмотрела на него своими огромными лучистыми глазами с благоговением, как на господа бога. Алекс только горько усмехнулся — будь он богом, то не позволил бы малышке страдать, исцелив ее одним прикосновением.
Но он не бог, значит, придется идти к Дженне Кемпбелл, и да поможет ему всевышний.
Дженна взволнованно мерила шагами просторную каюту. Капитан велел ей никуда не выходить, но она и не собиралась покидать корабль, не повидав Мэг. Девушка решила твердо: что бы ни случилось, она пойдет к малышке и попрощается… В глубине души Дженна надеялась, что простятся они только на время.
На берегу Дженна намеревалась обратиться за помощью к губернатору, рассчитывая, что он согласится передать девочку на ее попечение. В конце концов, Мэг капитану не родственница, он не имеет права распоряжаться ее судьбой! Если губернатор откажет, то есть другой путь: наняться на «Ами» матросом. А что? Морской болезни Дженна не боится да хоть и ростом не велика, но не уступит в ловкости некоторым членам экипажа. В конце концов, можно тайком пробраться на корабль, как это сделали Робин и Мэг, — раз это по силам детям, то Дженне и подавно.
Правда, тогда придет конец ее репутации… Ну и пусть.
Она остановилась перед зеркалом и оглядела себя — зеленое платье, в которое она только что переоделась, очень шло к ее глазам, придавая им изумрудный оттенок, как у здешних прибрежных вод. Дженна подумала, не надеть ли ей перчатки, но отказалась от этой мысли: какой в них прок сейчас, когда все уже знали о «метке»? Закрепив булавками чепец, чтобы ветер не растрепал волосы, и пожалев, что на корабле нельзя помыть голову, девушка повернулась к своей компаньонке.
— Оставайся здесь, Селия, я скоро вернусь, — приказала она и направилась к двери.
Каюта снова оказалась незапертой. Дженна прошла по коридору до «лазарета», не встретив ни одной живой души, — вероятно, матросы были на палубе. Не желая будить раненую, если она спит, девушка тихо открыла дверь и осторожно заглянула внутрь. Возле койки Мэг сидел капитан Мэлфор, держа ее худенькую ручку в своей огромной, темной от загара руке. Дженна замерла, пораженная силой их взаимной привязанности и безграничной нежностью, светившейся на всегда суровом лице капитана.
Но в следующее мгновение капитан обернулся, и при виде Дженны нежность на его лице погасла.
— Я только хотела проститься с Мэг, — испуганно пробормотала девушка.
Поднявшись во весь свой огромный рост, капитан подошел к ней. Дженна почувствовала себя карлицей рядом с великаном, по ее телу побежала знакомая дрожь — могучий, статный, с холодным пламенем в синих глазах и мрачной ухмылкой, навечно искривившей губы, Мэлфор снова показался ей хищным зверем, опасным и непостижимо привлекательным.
— Как себя чувствует Мэг? — спросила она, окончательно оробев, но не двигаясь с места.
— Неважно, — глухо ответил капитан. — Надеюсь, на берегу мне удастся найти доктора.
— Думаете, он предложит более действенный метод лечения, чем Хэмиш?
Мэлфор пожал плечами — жест беспомощности, хотя представить такого человека беспомощным было трудно.
— Вы очень хотите выйти замуж? — вдруг спросил он, глядя на Дженну в упор.
От неожиданности она опешила, но быстро нашлась:
— Мои личные дела вас не касаются, сэр!
— Не касаются, — согласно кивнул он. — Вот только Мэг…
Девушка растерянно моргнула — несмотря на устрашающий вид, капитан, по-видимому, действительно чувствовал себя неуверенно.
— Малышка просила вас остаться, — закончил он с видимой неохотой.
Сердце Дженны неистово забилось — наконец-то она кому-то нужна! Мэг, милая, несчастная Мэг просит ее остаться!
А как же долг, данное слово? Господи, да кого это волнует? Жених, мистер Мюррей, не получив желаемого, выпишет себе другую невесту, которая, может быть, устроит его гораздо больше. Но что будет, когда Мэг станет лучше и нужда в сиделке отпадет? Нет сомнения, пираты без разговоров высадят дочь своего врага на берег. Куда ей тогда идти?
— Хорошо, я останусь, пока вы будете на Мартинике, — ответила девушка, решив обдумать все позже.
— Вы не ответили на мой вопрос, — напомнил капитан.
— Какая вам разница, хочу я замуж или нет?
— Не желаю губить ваше будущее.
— Откуда такое сочувствие к Кемпбеллам?
— Не ко всем, только к вам.
Дженна могла бы многое сказать на эту тему, но не решилась, заметив, что капитан цедит слова сквозь зубы — видно, разговор давался ему с трудом.
— Я останусь с Мэг до тех пор, пока буду ей нужна, — пообещала она, — при условии, что вы отпустите Селию на берег, обеспечите ее безопасность и устроите так, чтобы она ни в чем не нуждалась.