Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 29



ГЛАВА 5. СТРАШНАЯ НАХОДКА

Солнце медленно катилось к закату. Старинный парусный фрегат быстро плыл по Атлантическому океану, подгоняемый свежим морским ветром.

Каждый путешественник занимался своим делом: Карандаш с Настенькой готовили ужин; Самоделкин стоял у штурвала корабля и следил по карте за маршрутом; профессор Пыхтелкин возился в каюте с коллекцией тропических бабочек и жуков, он надеялся на то, что в Египте ему удастся пополнить своё собрание новыми находками; Прутик тем временем ловил рыбу на удочку — мальчик любил это занятие, и к ужину в пластмассовом ведёрке уже плескалось несколько небольших рыбин; а непоседа Чижик залез по верёвочной лестнице на самую высокую мачту корабля и сверху наблюдал за синей гладью океана. У Чижика в руках была настоящая подзорная труба, которую он выпросил у географа. Мальчику так хотелось почувствовать себя настоящим матросом!

А пираты нырнули в одну из тёмных кают и там тихонечко совещались.

— Капитан, когда же мы наконец разделаемся с этими мерзавчиками? — ныл противным голосом шпион Дырка. — Мне уже надоело притворяться добреньким и хорошеньким. Мне ужасно хочется расквитаться с Карандашкой-Промокашкой и с Самоделкиным-Недоделкиным.

— Будь моя воля, я бы их давно выкинул за борт на съедение акулам, — прохрипел Буль-Буль.

— Так в чём же дело, капитан? — радостно потёр руки Пулька. — Давайте устроим на корабле бунт, команду свяжем и посадим в трюм, а Самоделкина выбросим за борт. Он плавать не умеет, так сразу же на дно и пойдёт, как топорик.

— Понимаешь, без них мы не сможем найти сокровища, — пояснил Буль-Буль. — А какие же мы будем с тобой пираты, раз сокровища не захватим? Нет, видимо, придётся ещё немного потерпеть.

— А может быть, у них карта есть? — спросил Дырка.

— Какая ещё карта? — не понял капитан БульБуль.

— Ну, карта, на которой указано место, где спрятаны драгоценности, — пояснил Пулькин.

— Нету у них никакой карты! — рявкнул БульБуль. — Они так же, как и мы, узнали о сокровищах только из газет.

— Жалко, конечно, а то бы мы и без их помощи справились, — проскулил длинноносый шпион.

— Кого тебе жалко? — не понял рыжебородый.

— Акул жалко, придётся им сегодня остаться без ужина.

— Ничего, наше время ещё придёт, — успокоил друга Буль-Буль.

Вдруг наверху раздался пронзительный крик. Все бросились на верхнюю палубу. Пираты, профессор, Карандаш, Настенька и Самоделкин метались по палубе. Вдруг все снова услышали крик:

— Смотрите! Смотрите! Я вижу на горизонте какой-то непонятный предмет.

Путешественники задрали головы и увидели Чижика — это он устроил переполох на корабле. Мальчик разглядывал в подзорную трубу какой-то предмет. Взоры путешественников устремились в том же направлении. Но, как они не всматривались, им ничего не было видно.

— Я ничего не вижу, — сказал Карандаш. — Мальчику, наверное, почудилось.

— Я тоже ничего не вижу, — согласился Самоделкин.

— А вот у Чижика есть подзорная труба, а у нас нету, — вставил Прутик. Вот он и видит дальше, чем мы.

— У меня бинокль есть, — сказал профессор.

— Корабль! Корабль! Я вижу корабль, — радостно кричал Чижик.

— Действительно, корабль, — согласился с мальчиком географ. — Только название у него какое-то странное — «Чёрный осьминог».



— Давайте подплывём к нему поближе, — предложил Карандаш.

— Одну минуточку, — сказал капитан Самоделкин и повернув штурвал вправо, направил фрегат с мореплавателями в сторону загадочного корабля.

Путешественники стояли на палубе и внимательно следили за «Черным осьминогом».

— Странно, — ухмыльнулся профессор, разглядывая в бинокль фрегат.

— Что странно? — спросил Карандаш.

— Я не вижу команды, на корабле нет ни одного человека.

— Может быть, вся команда спустилась в трюм? — предложил Прутик.

— По я даже капитана не вижу, — пожал плечами профессор Пыхтелкин. — Штурвал сам по себе крутится то влево, то вправо.

— Нам нужно подплыть к этому таинственному фрегату и все выяснить, — предложил Самоделкин. — Вдруг с командой случилось какое-нибудь несчастье, мы просто обязаны им помочь.

— Тоже мне, помощники нашлись, — недовольно проворчал рыжебородый Буль-Буль, обращаясь к Пулькину. — Нам нужно торопиться, нас сокровища ждут.

— Послушай, а может быть, угоним этот корабль! — прошептал ему на ухо шпион Дырка. — Раз там нет команды, мы можем забрать его себе и пиратствовать на нём по морям и океанам!

— А как же египетские сокровища? — почесал за ухом Буль-Буль. — Нет, сначала нам надо завладеть алмазами и бриллиантами, а уж потом видно будет.

Тем временем корабль с путешественниками вплотную приблизился к загадочному фрегату. Самоделкин так умело подвёл свой корабль, что можно было свободно перепрыгнуть с борта одного корабля на другой.

Океан был залит красными отблесками заката, отчего фрегат «Чёрный осьминог» выглядел ещё загадочнее и более зловеще. Карандаш с Прутиком перекинули трап и осторожно перебрались на другой корабль. Самоделкин перебросил толстую цепь на таинственный фрегат, крепко замотал её за основание мачты, и оба корабля замерли. Чижик, как маленькая обезьянка, спустился по верёвочной лесенке вниз и тоже перебежал на «Чёрного осьминога».

Палуба корабля была окутана сумерками. На небе, точно фонарики, начали вспыхивать маленькие звёздочки, а следом за ними из-за туч выплыла большая жёлтая луна.

— Возьмите фонарь, — приказал капитан Самоделкин.

— Нужно спуститься в трюм, — сказал Чижик. — Может быть, там есть люди.

— Мне страшно, — дрожащим голосом проговорила Настенька. — Давайте туда не пойдём.

— Вот трусиха, — засмеялся Прутик. — Ну чего ты испугалась?

— А вдруг там привидения? — зажмурилась от страха девочка.

— Привидения-то ещё ладно, там может быть кое-что и похуже, — трусливо поёжился шпион Дырка.

— Что может быть хуже привидений? — выкатил глаза рыжебородый пират Буль-Буль.

— Там могут быть мертвецы, — дрожащим от страха голосом проскулил Пулькин. — Может быть, и правда не пойдём туда? Уж очень мне страшно.