Страница 16 из 29
ГЛАВА 9. ТАИНСТВЕННЫЕ КОМНАТЫ-ЛОВУШКИ
Путешественники спрыгнули с верблюдов и подошли к французскому археологу. Какой-то человек в белой повязке увёл верблюдов. Прутик, Чижик и Настенька молча смотрели на высоченные пирамиды не отрывая глаз. Карандаш, Самоделкин и разбойники стояли поблизости и тоже любовались неописуемой красотой каменных сооружений.
— Я вас жду с самого утра, — подошёл к путешественникам Себастьян Дюба. — Прошу, пойдёмте, я проведу вас внутрь пирамиды.
Уговаривать никого не пришлось. Друзья поспешили вслед за археологом. Всем не терпелось поскорее очутиться в потайных комнатах египетских пирамид и взглянуть на сокровища древних фараонов.
Вначале маленькие волшебники прошли мимо двух громадных белых львов, стоящих у входа в гробницу. Они были такими большими и страшными, у ребят поначалу даже дух захватило. Казалось, что чудища охраняют покой умершего фараона, а всякого, кто посмеет его нарушить, они раздавят своими каменными лапами.
Потом путешественники оказались в узком каменном проходе. Друзья шли один за другим, касаясь руками холодных каменных стен, чтобы не споткнуться и не упасть. Замыкали шествие пират Буль-Буль и длинноносый шпион Дырка. Они, на всякий случай, пошли последними. Мало ли что может случиться?
Заходите смелей! — открыв какую-то железную дверь, жестом пригласил пройти Себастьян Дюба. Мальчики, Настенька, Карандаш, Самоделкин и разбойники оказались в большой комнате. Повсюду — на полу, скамейках и столах была расставлена глиняная посуда, лежало старинное оружие и много-много другого. Ребята с интересом разглядывали старинные предметы.
— В этой комнате слуги умершего фараона оставляли его посуду, оружие и одежду, — пояснил профессор Пыхтелкин.
— А для чего они это делали? — спросил Прутик у учёного.
— Дело в том, что древние египтяне верили в то, что человек не умирает, а лишь переходит из одной жизни в другую, поэтому они заботились о своём фараоне, чтобы и в другой жизни у него всё было под рукой, — сказал Семён Семёнович.
— Неужели взрослые дяденьки и тётеньки верили в такую ерунду? — удивлённо спросил Прутик. — Или их специально обманывали?
— Видишь ли, — произнёс профессор Пыхтелкин, религия в те годы служила для укрепления власти фараона. Все были уверены, что фараон — это Божество, и власть на земле ему вручена Богами, потому и следует повиноваться ему, как земному Богу, — пояснил Семён Семёнович.
— Вот бы мне стать фараоном, — мечтательно протянул шпион Дырка. — Тогда бы я целыми днями лежал на пальмовых ветках и ел бананы с кокоса-ми, а тысячи слуг трудились бы на меня, выполняя все мои прихоти и желания.
— Это только лентяи мечтают целыми днями ничего не делать, — строго произнёс мастер Самоделкин.
— Мы не лентяи, — заступился за своего приятеля рыжебородый разбойник Буль-Буль. — Это он просто пошутил.
— Ну, хорошо, пошли в следующую комнату, — предложил французский археолог и открыл дверь, ведущую в большой просторный коридор.
Карандаш, Самоделкин, профессор Пыхтелкин и ребята последовали за Себастьяном Дюба. Рыжебородый приказал шёпотом Дырке задержаться в комнате на несколько секунд.
— Ты чего зазря болтаешь! — налетел на длинноносого Буль-Буль. — Только раньше времени нас рассекретишь и тогда всё пропало!
— Я больше не буду, — оправдывался Дырка. — Я буду помалкивать.
— Ну, то-то же, — криво улыбнулся Буль-Буль. — Слушай, у меня есть один гениальный план. Скоро нам покажут, где хранятся сокровища…
— И что тогда? — перебил его разбойник Дырка.
— А вот когда мы будем знать, где они лежат, нам нужно придумать, как их похитить из пирамиды, — сказал Буль-Буль. — Ведь драгоценности наверняка охраняют.
— Но у нас же есть пистолеты, — напомнил шпион Пулькин.
— А вдруг у этих учёных-копчёных тоже есть оружие? — возразил Буль-Буль. — Их там много, они живо нам бока намнут, если узнают, что мы хотим их сокровища себе забрать.
— Ладно, что-нибудь придумаем, — потирая руки, произнёс Дырка.
— Пошли. И оба разбойника поспешили вслед за удаляющимися путешественниками.
Пираты догнали ребят в какой-то небольшой, но странной комнате. Там не было ни столов, ни стульев, ни других старинных вещей. Комната была совершенно пустая. Пираты удивлённо переглянулись и, растолкав Настеньку и Прутика, протиснулись к французскому археологу. Тот что-то объяснял своим новым друзьям, а они внимательно слушали.
— Египетские фараоны были довольно хитры, — рассказывал француз. — Они понимали, что если после их смерти мумии положат в гробницы вместе с сокровищами, то найдётся немало разбойников и грабителей, которые захотят похитить эти сокровища. Чтобы этого не случилось, фараоны заставили строителей пирамид придумать разные хитрости и ловушки.
— А что это значит? — спросил у археолога Самоделкин.
— Это значит, что любой непрошеный гость, который захочет пробраться в усыпальницу и украсть драгоценности, попадётся в ловушку и погибнет, — пояснил Себастьян Дюба.
— Но если всё-таки грабитель не угодит в ловушку, он сможет похитить сокровища? — спросил Чижик.
— Всё дело в том, что ловушка не одна, их несколько, — пояснил профессор Пыхтелкин. — Одна сложней другой. И если одну из них грабители как-нибудь минуют, то в остальные наверняка попадутся.
— Как же тогда вы не попались? — ехидно спросил пират Буль-Буль.
— На то, чтобы разгадать секрет этих ловушек, нам потребовалось несколько лет упорного труда, — пояснил француз. — И вот только совсем недавно мы узнали тайну египтян. Всё дело в том, что в каждой из комнат есть свой секрет. Мы обнаружили одно механическое устройство, отключив которое, можно смело шагать через все комнаты. Но если оно действует, ни один грабитель не сможет пройти через них и погибнет страшной смертью.
— А как это устройство убрать? — с интересом спросил шпион Дырка. — Покажите нам, пожалуйста.
— Извините, но это наша тайна, — покачал головой французский археолог. — Никто не должен знать, где находится потайной механизм.