Страница 23 из 43
Вот вам и обещанная Фредой красота и изящество. Вот как они все в женщинах разбираются. Коннер не дразнил меня и не смеялся над моим положением. Судя по всему, ему внешность Деллы искренне нравилась.
- Прекрасная! – называл он ее. – Прекрасная!
После первых нескольких секунд я почти перестал его слышать. Мир сузился только до Деллы и меня. Это напоминало момент из песен бардов, когда влюбленные впервые встречаются взглядами посреди толпы. Точно так же, замерев на миг, мы рассматривали друг друга через двор. Дыхание застряло в горле, сердце в груди тяжело подпрыгивало. Меня неожиданно охватила дрожь, все тело покрылось потом. Я ощущал жар и холод, головокружение и растерянность.
Неужели это была любовь?
Нет! Определенно, положительно, решительно нет! Тысячу раз НЕТ!
Это был ужас.
Тот плотный беспомощный ужас, который человек испытывает, когда его лошадь падает со скалы, прежде чем пролететь с криком тысячу футов до неизбежной смерти там, внизу на камнях.
Ужас, который чувствует мужчина, глянув во время боя на мечах вниз и увидев двенадцать дюймов стали, исчезающие в его груди.
Ужас, от которого не спастись. Никак. Когда вся надежда потеряна, и вы смотрите на пожизненную изысканную пытку от мастера боли – именно такой крайний ужас я ощутил.
- Прекрасная! – выдохнул Корнер.
- Можешь заткнуться? – произнес я, испортив момент. Я снова мог дышать, снова мог говорить.
- Да ты счастливчик!
- Я на ней не женюсь, – решительно ответил я.
Он посмотрел на меня, пораженный.
- Что! Ты с ума сошел?
- Посмотри на нее!
- Да… Прекрасная!
- Прекрати это повторять! Она – самое жуткое создание, что я видел!
Он казался искренне удивленным.
- Что ты!
Во дворе появилась Фреда. Когда Делла вперевалку выбралась из экипажа, эти двое обнялись. Вместе, в сопровождении слуг и невообразимого количества сундуков и свертков, они вошли в замок.
У меня заболело в груди. Мне хотелось убежать как можно дальше.
- А теперь начинается самое интересное, – просто сказал Коннер.
- Убей меня, – произнес я. – Вонзи мне нож в сердце!
- Она тебе не нравится? – спросил он. – Знаю, у тебя иногда странное чувство юмора, Оберон, но…
Неужели я был единственным, кто видел ее такой? Жутким, грузным, омерзительным существом?
- Нет! – ответил я. – Она ужасна!
Он недоверчиво покачал головой.
- Ну… еще ничего не решено. Фреде с папой еще надо обговорить приданное и брачный договор. Иногда это занимает недели.
- Я получу приданное? – спросил я.
- Конечно. – Он пожал плечами. – Титулы, земельные участки и прочие ценности… все это надо обсудить в мельчайших подробностях.
- Может, даже… - слова застряли у меня в горле; смел ли я вообще на это надеяться? – Смерть Байрина?
Коннер рассмеялся.
- Свой меч он тебе не отдаст. Уж точно не за женитьбу на третьей дочери.
- Ах.
Моя милая репоголовая невеста исчезла в замке со своей хихикающей свитой, еще более жуткой, чем она сама.
Делла хотя бы не пошла в мать.
И все же, меня это не особо утешило.
***
Переговоры тянулись все утро. Я ходил по залам подобно нетерпеливому отцу, ожидающему рождение первенца. Вот только вместо радости я ощущал тяжесть рока. Больше всего мне хотелось, чтобы этот брак не состоялся. Но я не знал, как это провернуть, никого не обидев, начиная с Фреды и отца и заканчивая лордом и леди Дайр.
В ловушке. Вот как я себя чувствовал. Полностью и безоговорочно в ловушке.
Я ушел в библиотеку, опустился там в кресло и стал топить свои горести в выпивке. Кроме убийства всех, кто попадается на глаза, начиная с Дайров, ряд стаканов с виски казался лучшим решением.
В обед ко мне зашел Коннер. Окинув взглядом открывшуюся картину, он требовательно спросил:
- Что случилось?
- Ничего, – ответил я, ворочая неожиданно тяжелым языком. Я приветственно поднял бутылку. – Жизнь прекрасна. Я скоро женюсь на большой грузной репке женского пола. Да здравствует Делла Дайр. Ура-а.
- Оберон… - Он тяжело вздохнул.
- Я видеть ее не могу, Коннер!
Он заморгал.
- Но она великолепна!
- Ее голова похожа на репку!
- И?
- Я не такую жену себе хочу!
- Тогда чего ты хочешь? – Он подошел и сел рядом. – В ее семье все умеют изменять форму. Уверен, она найдет более приятную твоему глазу внешность, если это все, что тебе надо. Может, попросишь ее?
Я пожал плечами.
- Это уже будет не она. Теперь я знаю, как она выглядит!
- Ты ведешь себя, как безумец. Подумай, что ее семья может нам предложить… более прочная позиция в Суде. Дружеский голос под ухом Свэйвила, когда нам это потребуется. Возможно, даже… примирение Амбера и Хаоса!
Я покачал головой.
- Забудь о Хаосе, мы никогда не сможем вернуться.
- Но… это все равно дом.
От боли в его голосе у меня скрутило живот. Я знал, о чем он говорит. Такие же чувства у меня вызывал Илериум, где я провел детство, ныне бесконечно далекое.
- Хаос больше никогда не станет нашим домом, – произнес я. – Не после того, что Свэйвилл сотворил с нашей семьей!
Он неловко заерзал.
- Когда ты так говоришь, Оберон…
- К тому же, – добавил я, – у нас есть более насущные проблемы.
- Вроде твоей невесты?
Я пожал плечами и сделал еще один долгий глоток.
- Ну, что не так с Деллой, кроме внешности, не отвечающей твоим вкусам? Из нее выйдет отличная королева. Я всегда слышу о ней только хорошее. Нечасто встретишь красоту в сочетании с умом и мягким характером. И я готов поспорить, в постели она просто тигрица!
От одной мысли об этом меня передернуло.
- Так или иначе, не такой мне представлялась королева Амбера. Я хотел…
Я ненадолго замолк. Чего же я хотел? Мне трудно было выразить это словами. Но, начнем с того, что у моей идеальной женщины было человеческое лицо, и она и близко не походила на Деллу Дайр.
Браис. Я хотел кого-то вроде нее.
- К тому же, – произнес я, – мы порвали с Хаосом. Что за королева получится из такой женщины здесь?
- Полезная, – сразу ответил Коннер. – И ты это знаешь.
- А как же любовь?
- Ты что, поэт, что ли? – Коннер нахмурился. – Повзрослей уже, Оберон. Ты король. Ты не можешь позволить себе роскошь жениться из-за любви или красоты. Делла Дайр выносит тебе много прекрасных, сильных детей… много наследников.
Меня передернуло.
- Даже не упоминай наследников! Одна мысль о том, чтобы разделить с ней постель… - Я встал и начал мерить комнату шагами. – По правде говоря, мне на нее даже смотреть противно! От одной мысли о том, чтобы разделить постель с этим существом у меня мурашки по коже!
- Тебе нужны дети, – спокойно ответил он. – Посмотри, со скольких начинал отец. А теперь у него остались только мы.
- Это не правда, – резко произнес я. – Мы оба знаем, что где-то бродит наша сестра Блейз. – Много лет назад она решила, что Амбер ей не по душе и ушла исследовать другие Тени. – И, насколько нам известно, полдюжины остальных тоже живы. Их тел мы не видели. Мы не знаем, умерли ли они.
- Возможно, – признал он. – Но, думаю, будь они все еще живы, послали бы нам весточку. Я о тебе говорю, Оберон. Ты король. Тебе нужен сын… должна быть прямая линия наследования трона. Делла Дайр в этом поможет.
- Я хочу что-то – кого-то – получше. Кого-то, кого я смогу полюбить. К черту, я согласен на ту, от взгляда на которую меня не будет тошнить!
- Это не слова короля.
Подойдя к окну, я долго смотрел на далекое море. Волны поблескивали на солнце. Море выглядело таким мирным и чистым. Там я и хотел сейчас быть.
- Возможно, я не достоин быть королем, – медленно произнес я. – Я скучаю. По старым дням. Скучаю по веселью. Приключениям. Скучаю по любви.
Коннер схватил меня за руку и развернул.