Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 70

<tab>После обеда я опустилась пониже, чтобы оценить океан. Мда. Предсказуемо штормило. Легкая тень беспокойства промелькнула на лице Лоллиана, но высказываться он не стал. И так понятно, что никто не ожидал, что наше путешествие будет лёгким.

– Лия, по-моему, волны стихают, – поделился наблюдениями Линь, когда солнце уже коснулось горизонта.

– Мне тоже так показалось. Но буду лететь до утра. Днём вам проще следить за кораблём.

– Продержишься? Вторые сутки пошли.

– До утра точно. Только мне скучно.

– Сейчас Силику пришлю. Она как раз интересовалась.

<tab>С магичкой мы проболтали до середины ночи. Затем её сменила Эжени. Окружила меня несколькими огненными шариками и внимательно следила. Стало значительно теплее. Но я действительно опасалась за сохранность корабля. Видя мою нервозность, Эжени оставила только два огонька. Один опустила к ногам, а второй был где-то у меня за спиной. В общем, если бы ещё не ветер в лицо, то можно сказать, летели с комфортом. На рассвете Лоллиан выбрался из кают. И, судя по тому, что он нацепил на себя все имеющиеся тёплые вещи, он был решительно настроен дать мне отдых.

<tab>Возражать не стала. Опустилась и осмотрела море. Волны, конечно, были, но в половину меньшие, чем в предыдущий вечер. Потому уже смело опустилась на воду и передала управление кораблём Лоллиану. Спать мне такая качка совсем не мешала. А ребята решили не будить меня до вечера. Вот только после обеда я проснулась сама. Мысленно возмутилась, что меня не разбудили и выбралась на палубу.

========== Часть 22 ==========

<tab>Пока шла на палубу, поняла, что качки почти нет. Похоже, что Лоллиан был прав. В этой части океана сезонов штормов не бывает.

<tab>Не успела я переступить порог, как меня подхватил и закружил Линь.

– Лия, смотри, риф впереди! – закричал он.

<tab>Мг, действительно вдалеке просматривалась полоска суши. Не раздумывая, подняла корабль в воздух. Уж очень хотелось быстрей достичь рифа.

<tab>Уже через час я была над рифом. А вот потом случилось что-то странное. Я хотела лететь вдоль побережья рифа. Но только не со стороны океана, а со стороны моря стихийников. Однако пересечь риф не удалось. Я даже сразу не сообразила, почему мой корабль стал отклоняться на север. И только спустя четверть часа поняла, что невидимая воздушная стена не пропускает. Стена эта сильно напоминала тот магический заслон, что был у людских магов. По крайней мере, другого объяснения этому явлению я не находила.

<tab>Выбрав ровный участок суши, опустилась на риф. Кратко пояснила друзьям, с чем столкнулась. Магички только пожали плечами. Для них это было привычно. Линь же в очередной раз восхитился могуществом магии. Я же снова подняла корабль и теперь полетела вдоль рифа. В принципе, меня всё устраивало. Я точно знала, где есть проход. А полёт на север не должен был доставить особых хлопот. Теперь я могла опускаться на сушу и отдыхать в любой момент. Да и Лоллиан настоятельно не рекомендовал возвращаться в океан. Мелкие подводные скалы могли повредить наш корабль. А уходить от рифа в открытые воды мне не хотелось.

Так что до ночи я летела вдоль заслона.

<tab>Мы с Лоллианом уже высматривали место для ночёвки, когда из каюты раздался оглушительный визг Силики. Отвлекаться на происходящее я не могла и стала резко опускаться вниз. Но несколько минут пришлось потратить на то, чтобы приземлиться. Лоллиан же за это время успел разобраться с ситуацией и вернулся ко мне.

– Дядя проснулся, – сообщил он.

<tab>О! Дядя! Я за всё время нашего полёта так и не обновила ему заклинания. Парни его положили где-то в закуток и успешно забыли. А эфир проснувшись, пошёл пугать девушек. Честно говоря, пугаться было чего. Худющий. С бледным лицом, да и ещё почти слепой. Он на ощупь попытался определить своё местонахождение и щупал костлявыми пальцами всё вокруг. Схватил за ногу спящую Силику. А та от неожиданности заверещала.

<tab>В общем, разобрались мы быстро. Пояснила родственнику ситуацию. Мучительно пыталась вспомнить имя дяди. Но похоже, что при мне эфира тьмы не называли по имени.

<tab>А дядька у меня оказался вполне вменяемым. В ситуацию вникнул мгновенно. И даже внёс коррективы в наши планы. Я собиралась лететь в строну Рыбачьего и оттуда посылать вестник. Дядя стал просить, чтобы мы высадили его на родном острове. Мол, так у него мертвецы почти год без присмотра гуляют. Да и делать во дворце ему было нечего.

Снова усыплять дядю я не стала. Силика ещё днём наловила щитами рыбы. Так что наши скромные запасы продуктов значительно пополнились. Голод не грозил. Могли прокормить ещё одного едока.

<tab>За время нашей беседы дядя выпил большую кружку рыбного бульона и даже съел немного филе. Много еды мы не рискнули ему давать. Да он и сам понимал, что после тюремного рациона набрасываться на еду не стоило.

<tab>А с утра мы продолжили полёт. Где тот остров с мертвецами эфира тьмы, я не представляла, но если лететь вдоль рифа, то наверняка можно отыскать. Хорошо, что на четвёртый день дядя уже что-то видел. Правда, днём на палубу он не рисковал выходить. Но вечером разглядывал ландшафт, над которым мы летели. Уверенно заявлял, что таких очертаний рифов не помнит.





<tab>Я же изредка проверяла, не исчезла ли магическая преграда. И только на восьмой день нашего полёта вдоль полоски суши смогла попасть на строну моря. Теперь моя радостная улыбка не сходила с лица весь день. Практически мы уже над нашими водами. Потому на следующий день летела очень низко над рифом. С воздуха было видно, как постепенно риф уходит под воду. И только самые высокие скальные выступы образовывали цепь островов. Дядя как-то сразу разволновался. Он наверное, в сотый раз пересказывал мне, что его остров напоминает по форме серп. Но пока крупных участков суши нам вообще не попадалось. А вот с середины следующего дня мы достигли искомого места.

– Лия, это то, что ищем, – поделился впечатлениями Линь.

<tab>Я зависла над южной частью острова в форме серпа, и разглядывала его. Чтобы отыскать дом эфира, пришлось опуститься совсем низко. Зато кроме дома, мы обнаружили небольшой участок обработанной земли. Вот только работающие крестьяне выглядели странно. Мало того, что одежда их была потрёпана, так ещё и двигались они странным образом.

– Дядя. Вон те люди, они что, мертвы?

– О да! Все мертвецы, – с умилением разглядывал маг свои творения.

<tab>Я к тому времени уже опустилась на землю.

– Они у меня и землю пашут, и засеивают по два раза в год.

– И что выращиваете? – деловито поинтересовался Линь.

– Да всё, что мне нужно для пропитания. Климат тут, как вы заметили, тёплый. Да мне одному много и не нужно. А этих, как вы понимаете, кормить не нужно. Идеальные работники.

– А откуда они?

– Кто как. Обычно со стороны океана.

– Мг, дядя. Ты их убиваешь?

– А как же, - обрадовался эфир. – У меня даже сокровищница имеется.

– А сокровищница при чём? – не уловила я связи.

– Так разбойники обычно приплывают на поиск сокровищ. А я их тут и встречаю.

– А если им не нужны сокровища?

– Те, кому не нужны сокровища, по острову не рыскают. Наберут в ручье свежей воды и уходят. Ты же не думаешь, что я сокровища на берегу держу. Ох жаль, меня столько времени не было. Наверняка те, кто посещал остров, уже испортились.

– Это как? – продолжал любопытствовать Линь.

– Так у меня тут зверюшки есть, что людей ловят и умерщвляют. Только чтобы тело лучше сохранилось, к нему магию нужно в первые десять часов применять. Ну ничего, я давно хотел скелетики подрессировать. Сейчас косточки все соберу, обработаю, – продолжал «мечтать» дядя.

– Милый родственник у тебя, – поделилась впечатлениями Эжени.

<tab>Силика же вообще стояла молча. А её зелёного оттенка лицо было красноречивее всяких слов.

– Ну, что пойдём. Дом покажу, – радостно продолжил дядя.