Страница 4 из 10
— Будьте терпеливы… быть может, всего этого вы сможете и сумеете достигнуть. Но прежде всего — осторожность и осторожность!.. Переговорите обо всем с графом… проститесь с ним…
— Как? Проститься? Зачем прощаться?!..
— Затем, что он непременно уедет… раньше или позже меня, но уедет!.. К этому вы должны быть готовы…
— И… кроме этого бала, я больше не увижу его?
Г-жа Адеркас пожала плечами:
— Это будет зависеть от вас обоих… Я помогу вам и на этот раз, как всегда помогала до сих пор.
Принцесса обняла и крепко поцеловала свою воспитательницу.
— Я всегда знала, что вы истинно любите меня! — сказала она.
— А между тем найдутся люди, которые скажут, что я потворствовала вашей любви вам на погибель! Ну, да пусть их говорят!.. От таких речей никуда не уйдешь… Теперь выслушайте мои последние советы, мое завещание вам, потому что, уехав, я уже, наверное, никогда более не увижусь с вами!
— Что вы говорите, мой друг? — зарыдала принцесса Анна.
— Успокойтесь и не предавайтесь малодушному горю! У вас впереди еще много испытаний… Берегите свои силы на серьезную борьбу и не тратьте их на пустяки!.. Слушайте внимательно то, что я буду говорить вам. Не пробуйте бороться против воли императрицы и не отказывайтесь от брака, который придуман с целью упрочить за вами могущественный русский престол! От власти чураться не следует!.. Не брюскируйте слишком сильно вашего молодого супруга… Он — не дурной человек; он только ничтожен, и нельзя винить его в том, что судьба не дала ему ни мощных сил, ни блестящей энергии… Не всем быть орлами!.. Он — кроткий и мирный человек; вы можете заставить горячо полюбить вас… такие мягкие натуры способны на сильную, горячую привязанность.
— Я не хочу его постылой любви!.. Она не нужна мне!..
— Опять напрасно! Раз этот брак неизбежен, лучше стараться обставить его возможно отрадным образом… Домашняя вражда — страшная вещь!.. Кстати, отвлеченный, но необходимый вопрос: вам известно, что граф Линар женат?..
— Да, он сказал мне об этом… но я думаю, что этот брак легко расторгнуть…
— Если для этого будет предстоять серьезная надобность… Но пока такой надобности я не вижу!
— Как не видите?.. Нет, мой друг… Вы разлюбили свою Анну!
— Напротив, принцесса, я сильнее, нежели когда-нибудь, люблю вас и от всей души желаю вам добра. Но ложного пути я вам никогда не посоветую и никогда не толкну вас на него… А устранение жены графа Линара было бы именно тем ложным путем, который привел бы и его, и вас к окончательной гибели.
— Вы думаете?
— Я в этом убеждена, а свои убеждения я строго взвешиваю и никогда не высказываю их на авось! Возвращаюсь к своему словесному завещанию! — грустно улыбнулась г-жа Адеркас. — Советую вам ни с кем из приближенных к императрице лиц серьезно не ссориться.
— За исключением герцога Бирона, конечно?
— О нем я не говорю: ваши отношения достаточно выяснились и достаточно обострились. Но кроме него есть еще и другие… Есть кабинет-министр Яковлев…
— О, этого я хорошо поняла и оценила!
— Есть обер-гофмаршал Левенвольд.
— Этого я не опасаюсь: в нем есть дворянский гонор и дворянская честь, а те, в ком они хранятся, не опасны.
— В штате императрицы есть придворная дама Чернышева, она глубоко предана Бирону и даже приняла на себя знаменитое сватовство вашего высочества за старшего сына герцога!..
— Я знаю это… и хорошо же я тогда отделала ее за это сватовство!
— Она не забыла этого, принцесса, и в ее лице вы имеете, если не особенно сильного, то глубокого врага.
— Ее я не боюсь!
— Напрасно!.. В стране, где есть еще пытки и где в Тайной канцелярии заседают такие лица, как Ушаков и князь Трубецкой, такое бесстрашие даже не логично.
— Что ж, ведь не меня же они на дыбы вздергивать станут? — горько усмехнулась принцесса.
Ее собеседница промолчала. Видно было, что лично она ждала всего от России и ничему не удивилась бы.
— Не пренебрегайте также мелкой, ничтожной враждой! — продолжала Адеркас свои наставления. — Остерегайтесь и маленьких людей… Они подчас могут оказаться опаснее больших.
— Например? — озабоченным тоном спросила Анна.
— Я хочу говорить о любимой камер-юнгфере императрицы, Юшковой. Она имеет доступ к государыне и, ловко и вовремя пустив слово, может и помочь, и повредить любому делу.
— Юшкова? Да, я знаю такую… Но я не думаю, чтобы императрица вступала в разговор со своими камер-юнгферами.
— Ошибаетесь… Таким скромным путем проходили люди крупные, и если бы не другая камер-юнгфера императрицы, теперь уже умершая, бедный лифляндский дворянин Бирон не сделался бы герцогом курляндским и почти полновластным хозяином всего русского царства!
— Да, я слышала нечто в этом роде…
— У императрицы, в личном ее услужении, есть еще простая сенная девушка Ирина Лодырева, или Ариша, как зовет ее сама государыня. Эта занимает уже совсем низменную роль, а между тем с ней приходится многим считаться, и не сегодня-завтра пред ней вельможи заискивать станут!..
Принцесса подняла на свою собеседницу удивленный взгляд.
— Этого я уже совсем не понимаю! — сказала она.
— Да, оно-таки и непонятно… тем более что влияние, которое эта Ариша оказывает на всех, близко подходящих к ней, приписывается нечистой силе.
Принцесса презрительно пожала плечами.
— Неужели вы верите подобному вздору? Вы, такая европейски образованная, такая начитанная?
— Наука не исключает сокровенных таинств природы!.. Можно многое знать и в то же время преклоняться пред неведомыми тайнами. Одни называют это кабалистикой, другие — алхимией, третьи, наконец, относят эти явления к чертовщине, но отвергать существование всего этого невозможно и поневоле приходится сдаваться перед очевидностью!
Г-жа Адеркас еще говорила, когда вдруг в дверь комнаты принцессы раздался новый стук. Обе собеседницы переглянулись.
— Войдите! — сказала Анна Леопольдовна.
На пороге показалась невзрачная фигура скромно одетой и на вид как бы запуганной женщины, вошедшей тихо и осторожно, как входят в комнату опасно больного. Это и была Юшкова, старшая и любимая камер-юнгфера императрицы.
— Ее величество просит принцессу пожаловать к ним! — вкрадчивым голосом произнесла Юшкова, не переступая порога комнаты. — Государыня очень обеспокоена тем, что их высочество плохо изволили кушать за столом, и приказали узнать о здоровье их высочества.
— Поблагодарите тетушку!.. Я совершенно здорова!.. — холодно ответила Анна Леопольдовна, не скрывая того неприятного впечатления, которое производило на нее присутствие Юшковой.
— Ее величеству угодно также знать, с кем заняты ваше высочество? — тем же вкрадчивым голосом продолжала Юшкова.
— Можете сказать то, что вы видели! — презрительно бросила ей Анна, — если только зрение не изменит вам и вы не примете мою наставницу за есаула царских казаков!..
Эта кровавая насмешка заставила Юшкову сначала вспыхнуть, а затем смертельно побледнеть. Принцесса намекнула на недавний случай, когда в комнате уже пожилой Юшковой застали не в урочный час одного из конвойных казаков императрицы.
Ловелас-казак чуть не поплатился за это свидание своей службой, и только заступничество всесильного герцога, благоволившего к старой камер-юнгфере, спасло его от строгой дисциплинарной ответственности.
После резкого ответа принцессы Юшкова молча вышла из комнаты, затаив в своей душе непримиримую злобу к «чужеземке», которую она и так уже от души ненавидела.
III
БОРЬБА
Приглашению принцессы на половину государыни предшествовала следующая сцена. В кабинете императрицы, где она обыкновенно лежала после обеда в своих глубоких креслах, устланных пуховыми подушками, раздавались звуки тревожных и порывистых шагов герцога Бирона, нетерпеливо мерившего комнату своей порывистой и тяжелой походкой. Герцог был, видимо, чем-то сильно взволнован, и императрица осторожно, почти боязливо следила за его неровными шагами. Она знала, что за этим обыкновенно следовали бурные вспышки гнева Бирона, внушавшие ей почти панический страх.