Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 81



19

«Мы» распалось. Я снова стал собой. Выжатый как лимон, я не ощущал физической боли, только ужасную душевную усталость, умственное и нервное истощение, какого не испытывал со времени свидания с «шведской тройней» во время учебы в колледже. Молодость! Много ли от нее осталось?

Все еще пригвожденный, хотя и фигурально, к стене, я с трудом разлепил отяжелевшие веки, но различил лишь размытое светлое пятно, — возможно, оно-то и придавило меня, не давая двигаться. Это магия! Ларю больше нет — она возвращается в мир! Здесь, в эпицентре, обратный водоворот ощущается даже теми, кто не имел к нему никакого отношения. Я думаю, я всем сердцем надеюсь, что все именно так.

Ураган, кажется, стихает... Мне удалось отделиться от стены и опуститься на холодную стальную палубу. Эгей, я свободен! Теперь можно оглядеться. Вижу — вся моя команда сидит на полу... и еще какой-то довольно симпатичный незнакомец... Странно — у меня ничего не болит, я одет, хотя бы относительно. Наверное, Тина с Раулем, отдохнув, успели вернуть себе часть магической энергии. Классная работа! Надеюсь, происшедшее вывело их на новый уровень мастерства. Перевернутый «джип» оказался в полном порядке; возле проклятой пентаграммы валялись Ларю, в костюме для улицы, Рашамор Хото, в кимоно, и... защитный комбинезон с буквами ТНР. Все трое приняли прежний облик. И никаких признаков Книги мертвых.

Подобравшись поближе, я убедился: они мертвы. Хото — сухой лист рассыпался от моего прикосновения. У Вильсона Ларю надвое раскололась голова. В черепной коробке я обнаружил ссохшийся мозг — не больше ягоды малины. «Порция свинца не повредит», — подумал я и потянулся за «магнумом». Но что это? Вместо него за спиной у меня кривой острый меч с радужно поблескивающим лезвием... Вот чудеса! А что это с моими руками: сильные, мускулистые, но не без изящества... А одежда... черная куртка ниндзя, черные кроссовки... И еще у меня маленькие крепкие груди! Господи, я превратился в Минди! Нет, просто вселился в ее тело.

— Эй, Дженнингс, ты тоже здесь?

Молчание... Теперь я понял, почему стал неповоротливым: мой мозг отдавал приказания чужим мускулам. Странно, что мне вообще удавалось держаться на ногах! Стараясь двигаться как можно осторожнее, я изрубил Алхимика на куски, нарезал узкими ломтями и разбросал их подальше друг от друга. Не могу сказать, что покончил с ним, но для начала сойдет. Полускользя-полушатаясь, я вернулся к своей команде. Пора разобраться, кто есть кто и долго ли это будет длиться. Черт! Эта история начинала действовать мне на нервы.

Джордж, Донахью, Тина и Рауль тоже начали приходить в себя. Та-ак... значит, «довольно симпатичный незнакомец» — это я. Кто же обосновался в моем теле? Надо это выяснить... Я открыл было рот, но боковым зрением увидел лежащую на полу Джессику и неуклюже бросился к ней. Инстинкт и быстрые реакции Минди помогали сохранять равновесие. Проверил у Джессики пульс, дыхание — то и другое почти на нуле... Нельзя терять ни минуты! Приподнял ей голову, поправил язык и принялся делать искусственное дыхание «рот в рот».

Рядом очутился Донахью и стал огромными ручищами надавливать ей на грудную клетку.

— Майкл, это ты? — решил я уточнить между двумя вдохами-выдохами.

— Нет, я — Джордж, — отвечал священник. — А ты, конечно, Эд?

— Как ты догадался?

— Ну, это же очевидно. — Он опустил глаза на неподвижного маленького телепата.

— Эй! — громким шепотом произнес кто-то в теле Джорджа, лежавшем у двери. — Кажется, полиция!

Его поза показалась мне неестественной: один кулак прижат к поясу, другой выброшен вперед. Ренолт, значит, — Минди. Ну и путаница! Рауль дотянулся жезлом до кнопки на пульте управления, нажал и прильнул ухом к интеркому.

— Да будет с нами милость Божья! Там, за дверью, — прыщавый Джулс Энглхарт с оравой нечестивых репортеров.

А вот это, без сомнения, Донахью!

— Черт с ними! Джесс умирает!

Кристина тряхнула копной рыжих волос и направилась к нам.

— Дай-ка я!

— А ты кто?

— Рауль, — буркнула она и помахала деревянным жезлом.

На мою жену посыпались магические искры.



— Ну и что скажешь, — спросил Джордж-в-Донахью.

— Могу вернуть ее к жизни. Большего не обещаю.

— Пока достаточно! Действуй!

Рождая в воздухе золотые змейки, пышногрудая девушка полистала карманный справочник — зазвучало заклинание: ни по-английски, ни по-русски. Возможно, когда-нибудь я докопаюсь, на каком языке разговаривают маги, но все-таки не мешало бы поотчетливее произносить слова.

Джессика судорожно глотнула воздух и задышала... Через несколько секунд щеки у нее порозовели, она прошептала мое имя. Понизив, насколько можно, голос, я назвал ее по имени и погладил по руке. Жива! Но какой ценой? Время покажет... Только время... За двойной дверью послышался шум.

— Кто? — одними губами спросил я.

— Драгоценности, — был ответ.

Минди никогда не отличалась безупречной дикцией, а Джордж не силен в азбуке глухонемых[13] .

— Тина, — обратился я к Эдвардо, — можешь запечатать дверь ангара каким-нибудь заклинанием?

Чародейка покачала темноволосой головой (моей).

— _Н_и_е_т_. В твоем теле нет магической энергии.

Проклятие!

— Рауль?

Он встряхнул рыжими Тиниными кудрями.

— Не могу, шеф. Я только что привел в порядок Джесс... совершенно выбился из сил.

— "Выбился из сил" — от одного исцеления? Что же с ней было?

Рауль-в-Тине немного помешкал, прежде чем произнести:

— Ну, скажем так: она теперь знает старуху с косой в лицо. И не будем больше об этом.

В мыслях я гневно сжал кулаки, затрещали костяшки пальцев... Ладно, ничего не поделаешь! Тем временем команда разбилась на две группы, все застыли по обе стороны двери в ожидании вторжения. Бежать — некуда, прятаться — негде. Воспользоваться магией — нельзя, перестрелять — тем более, так же как и вырубить усыпляющим газом. Осталось только одно — старый, испытанный трюк. Дверь распахивается, в ангар врывается шайка репортеров, ну, мы дружно набрасываемся на них: дубасим кулаками, кусаем, пинаем ногами, лупцуем жезлом... будучи профессиональными зрителями, журналисты не владели техникой рукопашного боя, так что мы старались действовать как можно мягче и ограничились несколькими синяками, фингалами и перебитыми носами. Главное, они на какое-то время потеряли сознание.

13

Игра слов: Минди-в-Джордже хотела сказать — Джулс (имя Энглхарта); английское слово «jewels» (драгоценности) близко по звучанию.