Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 30



"Не важно, как много сторонников я собрала, это было бы бессмысленно, если бы вы сбежали, не правда ли? Так что, я притворившись охотницей за головами, преследовала Зелгадиса с того момента, как обнаружила его."

"Получить удар в живот определенно не было хорошей идеей, но я добралась до вас — что ж, вряд ли бы у меня получилось лучше, даже если бы я попыталась"

"Ты так стремишься войти в историю как чародейка, которая превзошла Красного Священника Резо," — сказал Зелгадис, смотря на несчастное существо, созданное по образцу его бывшего хозяина.

"О, конечно, и это тоже. Но на самом деле есть кое-что еще," — она вздохнула, на мгновение взглянув в даль. "Я любила его. Резо, я хочу сказать. Настоящего…"

От этой мысли мне стало дурно, серьезно.

Её рука шевельнулась внутри кармана. Она вытащила что-то и щелчком пальцев запустила в меня.

Контролирующий рубин!

Шлеп! Он ударился прямо в центр моего лба.

"Что за…?!"

Но это был не мой голос. Это была Эрис. Рубин тотчас отскочил, упав на землю у моих ног.

"Извини," — сказала я, улыбаясь и указывая на свой лоб. "Эта бандана сделана на заказ." Она была соткана из бороды черного дракона и инкрустирована маленьким драгоценным камнем-талисманом в центре. Находясь прямо на моем лбу, талисман действовал в качестве фокуса для моей ментальной энергии, когда я творила заклинания.

И также к его плюсам можно было отнести то, что он был достаточно прочен, чтобы остановить удар третьесортного фехтовальщика. Не то, чтобы я страстно желала это проверить или что-то такое.

"Ты мирно сдашься и аннулируешь награду без боя, да?" — невинно поинтересовалась я.

"Хм!" Эрис вырвалась из нашего окружения с неожиданной скоростью.

Гаури! Ланц! Вы чего делаете, по сторонам пялитесь?

"Наша битва только начинается!" — расхохоталась она. "Подойди ко мне, моя марионетка!"

Услышав голос своей хозяйки, неподвижная фигура в красном возвратилась к жизни. О, пожалуйста. Если мы собирались сражаться здесь, я была не намерена тратить время, целясь в кукол.

Результат жалкого эксперимента Резо молча приблизился и встал за спиной у своей хозяйки. Посох священника в его руке позвякивал.

Двое против пятерых. Я разберусь с этими чудиками.

"Не недооценивай меня," — прорычала Эрис. "Мы в центре города Сайраага. Ты не наделаешь глупостей. Я использую благоговение этих людей как свой щит!"

Мне кажется, или она зазвучала как театральный злодей, нацепивший маску еще большей безнравственности?

"Быть может он и грубый клон настоящего Резо, но его способности феноменальны," — продолжила она. "С моим искусным контролем мы сможем более чем на равных сразиться с вами!"

"Нет, сейчас тебе лучше уматывать," — дерзко сказала я.

"А?" — Эрис повернулась, ошарашенная.

ВЖИК! Копия Резо выпустила луч энергии, который прожег насквозь тело Эрис.

"Аааахх!" — она посмотрела не верящими глазами на зияющую дыру в своем животе. Затем она и её марионетка посмотрели прямо в лицо друг другу.

"Ты не находишь это странным? Не находишь? Что я — гомункул, игрушка — смог проявить гордость? Должно быть, тебе кажется это невозможно."

"Моя гордость, мой свободный дух — моя душа, если хочешь — пробудилась в ходе некоего эксперимента… ты сама присутствовала при этом."

"Уррхх…" — простонала Эрис. Её колени задрожали.



"Я не мог ни раскрыть свой потенциал, ни удовлетворить свою гордость в качестве игрушки у тебя в услужении." Каждое его слово сочилось негодованием. "Ты не находила странным то, что Визеа так легко решил присоединиться ко мне?"

"Эти представители расы демонов не заключают пакты так легко. Они подчиняются лишь личностям, чья сила больше их собственной. Ты действительно думала, что Мазоку, такой как он, мог перепутать меня с моим мастером и не заметить твоего шарлатанства?"

"Кажется, что ты в своей глупости об этом никогда не задумывалась," — его голос был полон презрения. "Ну, Визеа подчинился моей силе. Он заключил пакт со мной."

Красный Священник с легкостью извлек контролирующий рубин из своего лба, и с помощью какой-то незримой силы раскрошил его между большим и указательным пальцами.

"Ретранслировать информацию тебе, носиться туда и сюда у тебя на побегушках, выказывать тебе уважение… Надуюсь тебе это понравилось. Должно быть, тебе было удобно," — прошипел он.

Колени Эрис согнулись, её силы были на исходе. Её бывший слуга протянул руку и схватил её за подбородок. Слабый, жалобный стон сорвался с её губ.

"Ну, ну… не сейчас. Я еще с тобой не закончил," — пригрозил он едва живой Эрис. "Ты понимаешь? Ты понимаешь, зачем все это?"

Эрис не ответила.

"Да. Месть. Чтобы экспериментировать с магией исцеления с целью восстановить свои собственные слепые глаза, Резо требовалась копия-гомункул, и вот он создал меня. Однако, в то время, как в результате экспериментов мои глаза легко прозрели, глаза Резо остались такими же бесполезными, как и раньше."

Разумеется, остались. Это было потому, что глаза Красного Священника служили заточением для могущественного зла. Хотя ни тот Резо тогда, ни этот Резо перед нами этого не знали.

Но если эксперименты Резо были успешными, почему глаза его подопытного закрыты даже сейчас?

"Хотя он не показал этого, он был полон злобы, ярости и жгучей ненависти ко мне," — произнес Копия Резо. "Его пожирала зависть, что я, его собственная плоть и кровь, обрел зрение, в то время как он остался прозябать во тьме."

"И он использовал меня во множестве дальнейших экспериментов во имя практической магии. И тогда, в ходе эксперимента, который ты видела своими глазами, он пробудил что-то во мне. Можешь называть это моей волей, моей гордостью…"

"Я не могу быть полностью уверен, что это — как и все остальное — действительно мое собственное. Но если это так, тогда возможно, что это просто пробудилась моя ненависть. Моя ненависть к своему мастеру за то, что он сделал со мной."

Что? Так Господин Резо и его клон на дух не переносили друг друга. Вот, значит, в чем дело, а?

Но так как Резо был уже мертв, Врумугун — то есть Эрис — стала целью его мести, вот почему он так долго распинался.

"Я долго мечтал, как убью Резо вот этими руками. Я верил, что мог победить даже его. Но прежде чем я начал реализовывать свое желание, мой мастер растворился в воздухе. А затем," — фальшивый Резо вздохнул, — "пришла весть о его гибели."

"Ты понимаешь, Эрисиэль? Ты можешь понять то отчаяние, которое я почувствовал я тогда? Господин Резо должен был пасть от моей руки. Ты пришла ко мне тогда, говоря, что используешь меня, чтобы отомстить за нашего господина. Когда ты назвала имя Резо, печаль наполнила мою грудь, и план начал складываться в моей голове."

"Я знал, что когда-нибудь убью тебя за твое участие в том эксперименте, на сначала…" — внезапно он проявил беспокойство. "Эрисиэль? Ты слушаешь?"

"После длинной паузы он отпустил подбородок Эрис. Её тело издало тихое бульканье, когда оно рухнуло на землю.

Оно уже даже не дергалось.

"Она мертва." Он единожды презрительно пожал плечами, повернувшись к нам.

"Отлично… значит, все кончено," — произнес Гаури. "Отзывай награду за наши головы. Сейчас же."

"Зачем?" Выражение его лица говорило о том, что он даже не намеревался рассматривать подобную чушь. "Моя месть Красному Священнику еще не закончена."

Я так и знала.

"Резо уже мертв," — с жалостью сказал Гаури.

Копия Резо рассмеялся. "Да, я знаю. У меня, разумеется, нет намерения вызывать на дуэль труп Резо, даже если он остался. Однако, остался один способ превзойти Резо."