Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 72

Я думаю, в качестве ответа логически следует признать, что нет никакого временного разрыва в культурах этрусков и племен скандинавских рун. И если этруски вымерли довольно быстро, передав многое римлянам (не древним, как по ТВ, а средневековым), то северогерманские племена продолжили свое поступательное развитие, используя руны вплоть до XIV века.

Связующим звеном между этрусками, среди которых захватчики (семиты и хурриты) составили ядро, и северогерманскими племенами были отдельные группы народов, пришедших в Центральную Европу из Причерноморья. В состав этрусков, кроме самих семитов (но, думается, там были и другие жители Азии — те же хурриты и протоармяне), входили различные причерноморские племена, вытолкнутые на запад пришельцами: угры, аланы, германцы. Именно оттуда, из Причерноморья, и пришел на север Европы культ Одина (семитского Дана). А главный бог этрусков носил имя Тин. То есть тот же Дан.

Самоназвание этрусков — расены. Этруски, расены — в этих словах видно «русское» звучание. Русы, угорское племя, по АВ получили свое название от семитов. «Рас», «рош» — по-семитски «голова, череп». Именно в этих единицах измеряли захватчики поголовье местных племен. Перенеслась ли на жителей севера Апеннин практика обозначения побежденных или и в самом деле среди племен, ушедших на запад, были угры, ответить трудно. Но то, что у этрусков был и угорский компонент, это однозначно, об этом говорят факты, приведенные мной чуть выше.

По предлагаемой читателю альтернативной версии семиты двигались в Европу двумя группами племен: авары по суше через Причерноморье и пеласги — морским путем через Средиземное море.

Алфавит пришел к этрускам из Греции, но в Греции эти две группы семитов в своем поступательном движении по захвату новых земель столкнулись: первоначально на Балканах появились пеласги, но спустя несколько лет они были изгнаны аварами. Поэтому трудно ответить однозначно, к каким конкретно семитским корням относился греческий алфавит, но попытаться все же стоит.

Авары не были замечены в мореплавании, это скорее кочевое племя, а вот пеласги оказались прекрасными мореходами. Но и этруски считаются отважными мореплавателями, несмотря на то, что почти все их города были построены вдали от моря. Наверно, не случайно западное побережье Италии омывает море, получившее свое название по имени этрусков (тирренов) — Тирренское море. А море на восточном итальянском побережье — Адриатическое — стало называться от этрусского города-порта Адрия. Может быть, столица Албании (Тирана), берега которой (т. е. Албании) омывает это море, тоже получила свое название от этрусков?

Основы мореплавания по ТВ этруски получили от финикийцев. Греки заполучили алфавит тоже от них. Что еще известно о «политической карте» тех времен? Финикийцы контролировали Иберию. Греки доминировали в южной части Галлии. Этруски господствовали на севере Апеннин.

По АВ пеласги из района Иберии двигались на север, к Каталаунским полям (об этом еще будет рассказ впереди). Юго-западная часть Галлии, с одной стороны, в языковом отношении явно тяготела к иберийским романцам, нежели к жителям Италии. А с другой стороны, по ТВ считается, что именно этот район подвергся ранней колонизации со стороны Древнего Рима. Но речь идет лишь о районе Наварры. Основная часть юга Галлии находилась под влиянием греков.

Финикийцы по всем параметрам могут быть отождествлены с пеласгами. Греки более позднего периода нашествия — пожалуй, с аварами (но первоначально это были пеласги). Получается, что этруски — это, скорее всего, народ, который тяготел все-таки к пеласгам. Кстати, первые историки этрускологи их так и называли: пеласги. Но пеласги были только частью этого народа, давшей ему вождей и слой тех, кого называли патрициями (но не всех). Основная масса этрусков многонациональна. Это и пришедшие вместе с пеласгами хурриты, армяне и евреи. Это бежавшие от авар из причерноморских степей булгары, готы, аланы. Это и местные племена, в первую очередь кельты. Вся эта смесь и дала нам феномен этрусков и загадку его языка.

Однако район Этрурии в период до битвы на Каталаунских полях входил в зону влияния семитов-аваров (иначе гуннов, о них — во второй части книги; этнонимы «гунны» и «авары» — суть дубликаты, разбросанные по разным векам). И лишь после поражения гуннов этот регион отошел к пеласгам. Есть ли гуннские корни в этрусском наследии? Раз гунны (авары) до разгрома Аттилы доминировали среди этрусков, то в первую очередь речь должна идти о правителях. И действительно, среди этрусков есть цари Тарквинии, в этрусских надписях названные Тархуниес. На мой взгляд, это двухсоставное слово: «тарк» (т. е. «турки», так зачастую называли угров) и «хунни». Тарк-хунни(ес) при регулярном произношении быстро превращается в Тархуниес. Этруски же записывали слова так, как их слышали. Вот и получается, что первыми правителями этрусков были турки-хунны, иначе авары. Впрочем, есть другой вариант объяснения этого двухсоставного слова: — тар- и — хунни-, где первая половина слова имеет связь с семитским словом «сар». После поражения гуннов этруски с их аварскими правителями быстро растворяются в новой этнической среде, появляется латинский язык.



ТАЙНЫ ЯЗЫКА ЭТРУСКОВ

Многие надписи на различных мертвых языках уже давно расшифрованы, причем они были намного сложнее для понимания, нежели надписи этрусков. В отличие от иероглифов и клинописи, содержащих в себе два неизвестных элемента — знаки и язык, этрусское наследие дает нам алфавит, близкий греческому и латинскому, а также некоторые этрусские слова, значения которых удалось выяснить. Добавьте еще и современные компьютерные методы, но язык этрусков так и не был раскрыт.

Но как можно расшифровать язык, лексическая основа которого еще только начинала формироваться? Десятки различных племен, осевших на землях севера Апеннин, и составляли формирующуюся общность этрусков. В отдельных частях страны основу их лексики составляли, скажем, слова угорского происхождения, а в другом районе — кельтского или славянского. Да и правила написания текстов и самих букв еще не устоялись. Одни и те же звуки записывались разными буквами, а разные звуки — одной буквой. Сам текст писался то справа налево, то, наоборот, слева направо, а зачастую и змейкой.

В настоящее время, как считают лингвисты, ими уже четко определено значение ста корней в этрусских текстах. Это позволяет интерпретировать многие короткие надгробные надписи. Но как только это желание распространяется в отношении чуть более длинных текстов, любой перевод оказывается несостоятельным. Причина кроется, на мой взгляд, как раз в том, что этруски как явление, возникшее от смешения этнических элементов различного происхождения, использовали слова разных языковых групп и семей, в том числе и ныне не существующих (тех же хурритов).

Этрусский текст III–II век до н. э., фото Giova

Еще одна причина заключается в ошибочной трактовке отдельных этрусских слов и надписей. То есть, в этом случае неверный словарный базис не мог не дать проблему перевода чуть более длинных текстов. Эти длинные надписи должны были иметь осмысленный перевод, а не набор бессвязных слов, как вышло на практике.

Рассмотрим пример с несостоявшейся сенсацией, связанной с находкой в Этрурии могилы якобы библейского Авеля. Захоронения известных исторических персонажей историки и археологи находят с завидной последовательностью. Одних только могил Чингисхана обнаружено, наверное, не менее десятка. Могилы Ирода, и даже брата Иисуса Христа — их тоже находили. В свое время ученые заявили, что в Этрурии ими обнаружена могила Авеля. Надпись на ней гласила: AVILS LXX LUPU. Радости ученым не было предела. Однако археологи раскапывали все новые и новые могилы, надписи на которых начинались на Avil.

В настоящее время ученые сходятся во мнении, что слово avil переводится как «год, лет», а lupu — «умер». Такая трактовка во многом оказалась возможной благодаря находке этрусско-финикийской билингвы из Пирги. Во время раскопок этого античного города были найдены три золотых пластины, две на этрусском, а одна на финикийском языке. Сравнив эти тексты, ученые посчитали, что слову «avil» соответствует финикийское слово, переводимое как «год». Однако (и это признают сами ученые) тексты на пластинах не являются билингвой, хотя и написаны по общему поводу. То есть финикийский текст не является дословным переводом с этрусского. В таком случае это уже не билингва.