Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 74

Габриэль не смотрел на него.

— Эта антисептическая хрень практически разъедает кожу, так что все может быть.

Он пожал плечами. По крайней мере, сегодня была пятница, и команда не будет тренироваться до понедельника. И Саймону не придется идти в душ вместе с остальной командой.

Есть надежда, что слова побледнеют.

— Райан Стейси в моей группе по Английскому, — сказал Крис. — Он придурок.

— Спасибо, я уже понял. Если он повторит это, я спалю его к чертям.

Крис не ответил, но Габриэль чувствовал, что его брат наблюдает за ним.

— Да забей на это, Крис. Что? — Он посмотрел на него. — Что ты, кстати, тут делаешь?

— Вау. Никаких спасибо, Крис, что спас мою задницу.

— Ты не спасал мою задницу.

— Да, но, возможно, я спас тебя от проблем. Ты думаешь, Майкл не имеет на тебя зуб?

Габриэль взглянул на него.

— Я полагаю, тебе стоит держаться подальше от этого всего.

Крис не отступал.

— Что произошло с Ником?

Габриэль снова взглянул на свой рюкзак. Худшее было в том, что он понятия не имел, что произошло с Ником. Он даже не мог вспомнить, из-за чего началась эта драка.

— Ты знаешь, — сказал Крис. — Мне пришлось выслушать кучу дерьма от Бекки по поводу того, что ты наговорил Квин, но я знаю тебя…

— Хнык-хнык, — Габриэль дернул и закрыл молнию. — Я прошу прощения, что помешал вашим взаимоотношениям, голубки.

Крис вздохнул и закинул рюкзак на плечо.

— Хорошо. Забудь. Извини за заботу.

— О, так вот что это было.

— Больше не буду, — Крис завернул за шкафчики.

Габриэлю хотелось сломать что-нибудь.

Может, ему пойти найти Райана Стейси?

Но тут Крис появился снова. Он бросил взгляд на стену, что отделяла раздевалку от душевой.

— А кто его сестра?

Габриэль посмотрел на свой рюкзак и равнодушно произнес.

— Просто девчонка, с которой мы в одном классе по математике.

— Просто девчонка, да?

Габриэль сверкнул взглядом.

— Просто девчонка.

Крис улыбнулся.

— Как и Бекка.

Лэйни сидела за своей партой и ждала, когда начнется урок. Она начала разбираться с задачами в конце следующего параграфа, отчаянно пытаясь найти хоть что-нибудь, чтобы выглядеть занятой.

К сожалению, ее мозг не мог думать о цифрах. Было слишком много всего, что она проигрывала в голове снова и снова, ощущение рук Габриэля на ее талии. Его дыхание на ее волосах. Он пока еще даже не сидел рядом с ней, а в ее мыслях уже крутились разные фантазии, которые не рекомендуются детям до 16.

Ну ладно, детям до 12. Она даже никогда не целовалась с парнем, не говоря уже об остальном.

Слава богу, на ней была та куртка.

И он все равно оттолкнул ее. Она могла выкинуть к черту свои фантазии.

Лэйни почувствовала момент, когда он вошел в класс. Она почувствовала, что его глаза нашли ее, и продолжала смотреть в тетрадку.

Пиши. Сделай вид, что ты занята.

Но краем глаза она следила, как он положил домашнюю работу на стол преподавателю.

Он сделал это. Он нашел кого-то еще, кто помог ему смухлевать?

Кто-то захихикал слева от нее.

— Работа ждет, лесба?

Тэйлор сидела задом наперед на своей парте и, видимо, ждала Габриэля. Лэйни вздохнула и проигнорировала ее.

— Знаешь, — сказала Тэйлор, — может быть, если ты проведешь минут пять перед зеркалом, то ты, может быть, не будешь выглядеть как ботаник-неудачник.

Лэйни посмотрела на нее.

— Может, если ты проведешь минут пять перед зеркалом, то ты, может быть, не будешь выглядеть как шлюха.

Половина класса затаила дыхание. Лэйни ощущала в воздухе это неистовое желание Тэйлор разорвать ее.

Часть ее хотела вернуть сказанные слова обратно, повернуть время вспять на десять секунд.

Другая ее часть хотела довести начатое до конца и добить ее, ее же методами.

— Ах, — сказала Тэйлор, надув губки в усмешке. — Ты завидуешь. Как мило.



— Я не завидую тебе.

Габриэль прервал это напряжение, подойдя и упав на свой стул. Он все еще выглядел уставшим. Во всяком случае, он был более осунувшимся, чем в шесть утра. Он принял душ, переоделся, но даже не побеспокоился о том, чтобы побриться. Это придавало ему вид неимоверно лихой и сексуальный, и в тоже время весьма отчаянный.

Он даже не посмотрел на Лэйни.

Он не посмотрел и на Тэйлор тоже, просто вытащил учебник из рюкзака.

Лэйни вздохнула и вернулась к своим задачкам.

— Что не так, лесба? — сказала Тэйлор. — Закончились оскорбления?

Габриэль поднял голову.

— Оставь ее в покое, Тэйлор.

— Ты защищаешь ее? Она только что назвала меня шлюхой.

Он поднял бровь и посмотрел на Лэйни.

— Серьезно?

Боже, ей казалось, что ее щеки горят.

— Ну... Я сказала, что она выглядит как шлюха.

Габриэль снова посмотрел на Тэйлор, оценил черные колготки сеточкой, крошечную юбку, топ, который демонстрировал 10 сантиметров обнаженной талии.

— Да, я вижу.

Совершенные очерченные брови взмыли вверх, затем нахмурились.

— Я не помню, чтобы ты жаловался прошлой весной.

Лэйни не могла дышать из-за внезапного кома в горле.

Возьми себя в руки. Как будто это было удивительно, что он был с такой девушкой, как Тэйлор.

— Просто заткнись, — сказал Габриэль.

— О боже, ты такой ранимый в последнее время.

Тэйлор положила ногу на ногу и потянулась вперед. Лэйни открылся отличный вид на декольте, хотя она сидела и не так близко к ней, как Габриэль. Ей пришлось сосредоточиться на задачах.

— Идешь к Хизер после тренировки? — спросила Тэйлор.

Габриэль отвел взгляд.

— Думаю, что нет.

— Давай. Все знают про математику. Это значит, что ты просто можешь прийти пораньше.

Она подняла руку, и Лэйни сконцентрировалась на своей работе, чтобы ей не пришлось смотреть на то, как Тэйлор прикасается к нему.

— Как они узнали про математику? — В его голосе проскочило внезапное раздражение.

— Я тебя умоляю. Вся команда поддержки в курсе. Они составляют схему, чтобы сделать тебе домашку.

— Слушай. Забудь. Мне не нужна их помощь.

— Уверен? Звучит так, что тебе необходима чья-то помощь. — Тэйлор вытащила блеск для губ из сумочки и сменила положение ног, отбросив при этом волосы через плечо. — Может быть, тебе нужен персональный учитель?

Она сказала «учитель» так, как будто имела в виду что-то абсолютно противоположное.

Лэйни уговаривала себя прекратить рисовать картинки того, что могут делать Тэйлор и Габриэль, пока тетрадки и учебники разбросаны по полу.

Ее карандаш почти проткнул лист в тетради.

— Может быть, — сказала Тэйлор, и в ее голосе послышался намек, — мы можем приступить к работе сегодня вечером.

Габриэль усмехнулся, и в его голосе прозвучал такой же намек.

— Может быть, у меня уже есть учитель? — сказал он.

Карандаш Лэйни с треском порвал бумагу.

— Кто? — спросила Тэйлор.

— Лэйни. — Он все еще не смотрел на нее.

Лэйни ощущала, как будто кончик карандаша застрял у нее в горле.

— Лэйни, — сказала Тэйлор, упершись пальчиком в губки. — Лэйни. Я не думаю, что я знаю кого-то с таким именем.

— Меня, — отрезала Лэйни. — Меня зовут Лэйни.

— Но погоди-ка, — сказала Тэйлор слащавым голосочком. — Все тут знают, что тебя зовут активная лесби-баба.

— Эй, — Габриэль привстал со стула.

— Извините меня, — Мисс Андерсон стояла почти рядом, около парты Лэйни.

Лэйни опять покраснела и уткнулась в свою тетрадку.

— Простите, мисс Андерсон, — сказала Тэйлор, ее голос все еще был слащавым. — Мы просто обсуждали, как сильно нам нравятся уроки тут, с тех пор, как вы взяли наш класс.

Учитель сжала губы.

— Давайте-ка угомонимся, чтоб мы могли начать.

Когда учитель вернулась к доске, сердце Лэйни колотилось как бешеное, и она пыталась успокоить себя. Что он имел в виду? Он хочет, чтоб она помогла ему?