Страница 8 из 9
- Нет, у нас есть свой способ это делать, - ответила Адриана. – Если кто-то подозревается в колдовстве, то его заставляют подняться на вершину Слу Валлиан – большой холм на юге – и закрывают в круглой бочке с шипами внутри, а затем сталкивают вниз. Если женщина остается живой, то, конечно же, ее защитила Тьма, потом ее забирают и…
Адриана запнулась, охваченная страхом.
- Многие выживают? – спросил я.
- Стражник сказал мне, что двое выжили, один из них прошел испытание вчера. Я пыталась рассказать им, что надо делать. Есть способ добраться до подножия живым, но не все бочки подойдут, так что необходима хорошая удача. Если ты сможешь поместиться между шипами и руками и ногами опереться на стенки бочки, то шипы сильно тебя не заденут. Вот только надо следить за тем, чтобы не подняться в воздух, иначе твой вес опустит тебя прямиком на шипы.
- Откуда ты знаешь, что это сработает?
- Я знала человека на заводе, который делал такие бочки на заказ. Когда появляется новый ученик, то они проводят свой специальный ритуал: сажают его в бочку с шипами и медленно крутят ее, а все остальные бьют молотками по скамьям и топают от радости. Но мне так и не удалось поговорить с теми, кто выжил после спуска. Наверное, они уже мертвы.
- Но если ты знаешь, как выжить, то почему вчера не все смогли продержаться до конца? – сказала Алиса.
- Некоторые из них были напуганы, чтобы слушать, хотя я пыталась им все описать, - объяснила Адриана. – Может быть, они просто хотели умереть там, в бочке, а не дожидаться казни.
- Почему?
- Страшно представить, что с тобой станет, если ты выживешь. Это даже хуже, чем спуск в шипастой бочке. Они скормят тебя баггейну…
ГЛАВА 6
Еще мертвец!
- На этом острове живут несколько баггейнов, - продолжала Адриана, - но они скормят вас самому опасному из всех. Он уже давно живет в разрушенной часовне недалеко от крепости Гриба.
- И он нас съест? – спросила Алиса, широко раскрыв глаза от страха.
Адриана кивнула.
- Они заталкивают своих жертв в подземелье под южным крылом крепости, которые находятся прямо на границе владений баггейна. Монстр медленно высасывает из вас душу и заключает ее где-то под часовней, после этого тело человека все еще дышит и ходит, но оно пустое, словно кожура. Баггейн ходит на двух ногах, он вцепляется в тело и начинает пить кровь и пожирать плоть, иногда даже разгрызая кости, хрустя ими в пасти – вот почему мы называем его Хрустом. Все, что остается от человека хоронят в яме во дворе.
Мы замолчали, раздумывая о своей мрачной судьбе, которая нас ожидала, но потом в мою голову стали закрадываться тени сомнения. Адриана сказала, что пыталась помочь остальным заключенным, но почему же ее никто не спустил с холма?
- Адриана, почему они не испытали тебя вчера, вместе с другими?
- Потому что господин Бейрул – хозяин крепости и глава острова – дал мне последний шанс передумать: если я дам ему согласие, то он меня спасет. В противном случае он позволит испытать и меня… - нижняя губа Адрианы задрожала, а глаза заблестели от слез.
- На что ты должна согласиться? – спросил я.
- Я хотела выйти замуж за Саймона Салби, бондаря – именно он рассказал мне о бочках, - но господин Бейрул желает, чтобы я стала его женой. Вот уже лет десять прошло с тех пор, как его жена погибла, и он живет один. Он никогда не смотрел на других женщин, но, кажется, я похожа на его покойную жену – вылитая она, как он говорит. Вот почему он не дал мне погибнуть. Он упорный, привык всегда получать свое, но я отказалась и продолжала отказываться, пока он, в конце концов, не осудил меня, оклеймив ведьмой. Если он захочет, то вытащит меня отсюда, лишь одно его слово способно меня освободить, но он горделив и не потерпит отказа. По его мнению, я лучше умру, чем буду принадлежать другому. Его слуги начали пытки с вечера и привлекли толпу, которая стала неуправляема. Скорее всего, меня все-таки спустят вниз в бочке как раз перед рассветом.
После этих слов ни я, ни Алиса ничего не решались сказать в течение долгого времени. Все вокруг выглядело воистину мрачным и беспросветным.
Я надеялся, что Ведьмак все же о нас вспомнит. Все-таки, я же не вернулся вовремя, а он и так знает, что Алиса последовала за мной. И лучше бы он не спускался в город. Он должен догадаться, что мы в плену.
Внезапно тишину прорезал резкий скрип металлической решетки и громыхание ключа в замке. Так рано? Неужели они уже пришли за нами? Ведь до рассвета еще несколько часов!
Дверь камеры медленно открылась, и только один вошел внутрь. И это был не капитан или охранник, это был рогач, то слепое существо, из-за которого мы здесь. Вот только теперь цепей на нем не было, и он был раздет до пояса, одев только штаны и тяжелые сапоги. Его грудь отливала матовым цветом и заросла вьющимися темными волосами, а мышцы бугрились под кожей, особенно много их было в районе плеч и длинных сильных рук. Несомненно, он легко смог бы убить человека голыми руками.
Он неуклюже ввалился в клетку, мы поднялись с пола и с опаской отступили, вжавшись спинами в холодные каменные стены. Чего он хотел? Мне определенно не нравилось его выражение лица, даже без рогов оно напоминало нечто хищное, звериное.
Он медленно двинулся прямо на Алису. Когда же я попытался встать между ними, чтобы защитить ее, он резко замахнулся рукой, и в следующую секунду я уже валялся на полу, сбитый с ног. Я поднялся так быстро, как только смог, и вновь встал перед ней, а чудище выставило перед собой свои рога, а его глаза блестели безумием и яростью. Я шагнул ему навстречу, но Алиса схватила меня за руку и остановила.
- Нет, Том! Отойди! – воскликнула она. – Он тебя убьет, позволь мне с ним поговорить.
Я повиновался, но все еще находился в напряжении, готовый в любой момент ринуться на помощь, хотя без своего посоха и цепи я мало что мог сделать. Даже дар замедления времени, унаследованный от мамы, ничем бы не помог, тем более, что использовать его я все еще не научился.
Монстр повернулся к Алисе. Расстояние между ними едва превышало его протянутую руку.
- Сестра? – его голос напоминал глухой гул.
- Я не твоя сестра! – сердито качнув головой, ответила Алиса.
Чудище склонило голову вбок и медленно втянуло прохладный воздух ноздрями три раза.
- Твой отец – мой отец, тогда ты моя сестра, не отрицай. Тогда, в городе, я не был в этом уверен, но сейчас я точно знаю: ты – сестра. Сомнений больше нет.
И это было правдой. Пусть у них и разные матери, но Дьявол был их общим отцом.
Алиса вдруг тепло ему улыбнулась.
- Ну, если мы брат и сестра, то ты должен нам помочь, не так ли? Ты ведь не хочешь, чтобы я умерла? Ты большой и сильный, ты сможешь вытащить нас отсюда.
- Нет, не могу. Капитан Стэнтон меня накажет, он меня побьет.
- Мы можем сбежать вместе, - предложила Алиса.
- Я не могу оставить своего хозяина, господина Бейрула. Он был ко мне добр.
- Разве? – встрял в разговор я. – Но он ведь позволяет вытаскивать тебя в город на цепях, это не хорошо!
Монстр недовольно проворчал.
- Капитан Стэнтон делает это, потому что боится меня, но господин Бейрул никогда не причинял мне боли, только не он. Он бы мог меня убить, но вместо этого позволил мне ему служить. Он хороший хозяин.
- Так чего ты хочешь? – потребовала Алиса. – Ты ведь не просто так сюда пришел.
- Просто я хотел тебя увидеть, вот и все, - ответил он. – Просто хотел повидаться со своей маленькой сестренкой.
С этими словами он повернулся и пошел обратно к двери.
- Надеюсь, ты счастлив повидаться со мной, потому что я скоро умру! – прокричала Алиса. – Братья и сестры должны держаться вместе!
Но он закрыл за собой дверь и повернул ключ в замке.
- Ну, стоило попробовать, - сказала Алиса. – Интересно, сколько здесь таких, как он… и такие же они, как он или Клык?..