Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 63

– Ван Гуллит стал губернатором, – ответил Задира. – Его жена Клео передавала привет тебе и Рите.

– Как она? – спросила Марго.

– На сносях.

– Опять? – девушка удивленно уставилась на своего собеседника. – Это уже второй будет. Они там, что совсем рехнулись на почве деторождения.

– Дело молодое, – вздохнул Задира. – Тем паче есть с кого пример брать. Ваша главная амазонка сама превратилась в машину по производству маленьких Жерессов. Да и королева недавно девочку родила.

– А близняшки мои как поживают? – поинтересовался Ченг.

– У них все нормально. Гитиному альбиносику уже третий год пошел. А Зита со своим кавалером на крейсере живет. Парень головастый попались – в технике здорово волокет, да и в оружие знает толк. На воле он банки бомбил, посему специалистом широкого профиля у нас числится.

Во взгляде Задиры стала прослеживаться некая безысходность: пора было говорить основную новость, ради которой он и совершил свой дальний вояж.

– В общем, все амазонки нашли себе по второй половине, лишь Маргарита до сего дня без мужчины оставалась.

– Что значит – до сего дня? – Марго недоумевала.

– Приплыл твой капитан Грей, – вздохнул Задира. – На корабле под алыми парусами.

– Такими вещами не шутят, приятель! – произнес Бартон.

– Упаси меня боже – шутить.

– Рассказывай, – повелела Задире побледневшая девушка.

Тот снова вздохнул и начал рассказ:

– На днях с Британского архипелага пришла к нам яхта крейсерского класса. На ней человек. Этого парня, не смотря на все его просьбы, отправили этапом на Оркнейские острова. Но расстояние его не смутило. Он совершил побег. Правда, пришлось экспроприировать яхту у самого зажиточного тамошнего жителя, который назывался никем иным, как Королем Великобритании. До нас добирался, чуть ли не два месяца. То и понятно: зима, шторма, плюс зараженную зону надобно было обогнуть, а это не малый крюк – я вам скажу. Не понятно – чем он все это время питался? Тем не менее, как-то доплыл. И первый вопрос ступившего на нашу землю незнакомца был о Маргарите Вдовиной. Королева приняла путешественника в своем дворце. Благосклонно выслушала. Но, прежде чем открыть вновь прибывшему Ромео место положение его Джульетты, пожелала удостовериться – захочет ли невеста принять своего жениха. Посему меня к вам и отправили.

– Его имя? – жестко спросила девушка.

– Незнакомец назвался Михаилом Климовым.

– Это он, – выдохнула Марго и, чтобы притушить головокружение, прикрыла глаза.

– Я в этой истории одного не могу понять, – Бартон задумчиво почесал подбородок. – Откуда тот парень узнал – где именно следует искать Марго?

– Я оставила ему сообщение в сети, через компьютер «Медузы», – произнесла все еще бледная девушка.

– Кто он такой, черт его дери, – пробасил Циклоп. – Сбежать на яхте британского царька. Да еще два месяца болтаться на ней посреди штормующего моря – это, я вам скажу, не каждому под силу.

– Он служил, в каком то элитном, сильно секретном подразделении, – сказала девушка. – Какого рода подразделение я не знаю.

– Мастер! – Билл хлопнул себя по лбу. – Вот я и вспомнил – Мастерами называли полулюдей созданных для войны в условиях малопригодных для обитания планет.

– Что значит полулюдей? – вопросил Циклоп, заметив, как еще больше побледнела девушка. – Не знаешь толком – не говори. Наслушаются баек, потом других пугают.

– Ты ни обратил внимание на правый глаз пришельца? – поинтересовался у Задиры Ченг.

– Господин Климов был в темных очках.

– Что и с королевой говорил в очках? – не унимался Ченг.

– Не знаю, – огрызнулся Задира, явно не понимая при чем тут глаза.

Видя его недоумение, Ченг попытался разъяснить:





– Если пришелец – Мастер, у него должен отсутствовать правый глаз: чтобы удалить чип, вмонтированный в головной мозг Мастера, приходиться вырезать глазное яблоко, иначе – не добраться.

– А зачем удалять тот чип? – поинтересовался Бартон, весьма подозрительно глядя на черную перевязь, закрывающую пустую глазницу Циклопа.

– Долго объяснять, – ответил Ченг. – Чип выполняет огромное количество функций. Влияет на точность стрельбы. Улучшает реакцию. Служит своеобразным анализатором тех или иных ситуаций. Позволяет с первого взгляда определять дистанцию, размеры и дает еще кучу всякой информации. Но по чипу Мастера могут легко вычислить собратья по оружию, у которых принято покидать подразделение только когда уходишь на тот свет. И эти же собратья могут навязывать свою волю посредством все того же чипа. Посему, для того чтобы обрести независимость и оградить свой мозг от проникновения извне, беглый Мастер в первую голову должен избавиться от своего личного микрочипа, а для этого приходиться жертвовать глазом.

– У Миши оба глаза всегда были на месте, – заметила Марго.

– Всегда – это когда? – спросил Ченг и не получил ответа.

– Чем еще Мастера отличаются от простого человека кроме встроенного чипа? – Бартон понимал, что сейчас решается судьба его дочери, и хотел расставить все точки над i.

– Мастер – это продукт генной инженерии, – не переставал удивлять своими познаниями Ченг. – Причем, весьма совершенный продукт. У него в первую очередь изменен состав крови. Кровь мутанта не густеет при обезвоживании организма и может долго питать головной мозг при отсутствии кислорода. Наш друг Циклоп находился без питьевой воды и пригодного для дыхания воздуха более недели и как видите, остался жив.

– Добавь еще, что разряд молнии меня не взял, – улыбнулся гигант.– Это уже заслуга лепил, которые мое тело после рождения совершенствовали.

– И ты тоже – мутант?!– В глазах Марго читался ужас.

– Я – человек и всегда себя таковым считал. Хотя и созревал в банке со специальным раствором. – Циклоп с теплотой посмотрел на Марго.– Ты не бойся нас, девочка, ничто человеческое нам не чуждо. В том числе и чувство любви к женщине. Твой парень отыскал тебя на краю вселенной, отказался от своего прошлого, добровольно пошел на каторгу, а это дорогого стоит.

– Как у вас, ребята, обстоят дела с потомством? – не унимался Бартон.

– Увы, дружище!– Циклоп развел руки в сторону. – Природа не прощает экспериментов над своими созданиями

Девушка, после последней фразы, уже была не в силах держать в себе переполняющие ее эмоции, и разревелась, уткнувшись в плечо отца. А тот заботливо обняв ее одной рукой, обратился к Задире, указывая головой на дочь:

– Видишь, какое дело, приятель. Так что ты не обессудь. Скажи Климову, что нам нужно время – подумать.

– Ясно дело – скажу, – пожал плечами Задира.

Грач чувствовал себя явно не в своей тарелке и не мог придумать ничего лучшего как направиться к своей платформе, но был остановлен возгласом Ченга:

– Пойдем, поможешь принести оружие.

Задира проследовал за механиком в один из отсеков дредноута, где размещался арсенал. Настроение у Грача было довольно паскудным, а тут еще Ченг снова полез в душу.

– Я так понимаю, ты сам напросился в эту экспедицию? – спросил механик, загружая на самоходную тележку трубки гномов.

– Какая разница?

– Разницы никакой. Только за свою женщину надо бороться до конца.

– Тебе то, что за дело?

Ченг одарил собеседника проницательным взглядом, в коем уже не было давней неприязни, но чувствовалась искреннее участие. На Грача смотрел пожилой человек так и не нашедший в жизни свою вторую половину.

Наконец, вернулись к платформе и загрузили на нее оружие. Все отшельнику уже куда-то подевались, и Задиру провожал один лишь Ченг.

– Надеюсь… – начал было механик.

– Я умею держать язык за зубами – не волнуйся, – зло перебил его Задира. – Кстати маленького инопланетянина могли бы от меня не прятать – я о нем давно знаю.

– Каким это образом ты узнал?

– По роду своей деятельности, мне приходиться засылать пластунов и дозорных в разных направлениях. Один из разведчиков случайно нарвался в лесу на Циклопа и его маленького друга.