Страница 51 из 51
Мертвое тело кануло во тьму.
— Как он отвратителен и как жалок! — тихо произнес Навратил. — Северсон, вы уже послали сообщение на Землю?
— Да. Сообщил также, что из-за чрезвычайно высокого уровня радиации мы не сможем совершить посадку на планете Икс.
— Для человечества и для «Братства сильной руки» это будет серьезным предостережением. Действительно, предупреждающие сигналы из Вселенной, как сказала Алена. Жаль только, что наше сообщение услышат только через четыре года… А теперь — вперед к планетной системе Альфы Центавра А!
— Погодите, товарищ Навратил, — положил ему на плечо руку Мак-Гарди. — Не следует ли нам подождать здесь некоторое время, пока не спадет радиация, а потом послать вниз вспомогательный ракетоплан с группой исследователей? Мы изучили бы там остатки культуры и результаты атомной войны. Возможно, раскрыли бы тайну смертоносного излучения и обогатили бы этим науку.
— Я не согласен с вами, товарищ Мак-Гарди. Несомненно, они не знали, что такое культура. А потом, к чему нам тайна смертоносных лучей? Что хорошего дало бы нам изучение гигантского кладбища неизвестного человечества?.. Того, что мы знаем о нем, для нас вполне достаточно: оно получило неизлечимую рану, потому что использовало атомную энергию во зло. Дальше идти уже нельзя. Здесь и наука стоит на грани, за которую не скоро перешагнет.
Он включил видеофон и повторил приказ:
— Направление на звезду Альфа Центавра А — вперед!
В кабину управления вошел Чан-су.
— Я поймал сообщение из Москвы. Человечество с помощью атомной энергии научилось управлять погодой на всем земном шаре. Начинается наступление на ледники Южного полюса… Амундсен шлет привет Северсону и всем нам…
Владимир Бабула родился в 1919 г. в Моравии (Чехия) в семье коммунистов. Окончил Центральную художественную школу в г. Злине, работал как художник-иллюстратор детских книг. После начала Второй мировой войны и немецкой оккупации Чехословакии эмигрировал в Швейцарию (информация о его пребывании в нацистском концлагере не соответствует действительности).
Вернувшись после войны на родину, работал редактором северочешского издания «Mladé fronty», а после переезда в Прагу — редактором отдела сельского хозяйства в том же издательстве, затем — недолгое время проработал на заводе «Татра».
С 1952 года — редактор, затем главный редактор журнала «Mladý technik», переименованного позже в «VTM-věda a technika mládeži» («Наука и техника молодежи»). В 1960 г. перешел в Česká tisková kancelář (ČTK), а спустя непродолжительное время — стал независимым журналистом.
Публиковаться начал в 40-х годах в качестве автора детских книжек-картинок. Сочинять научную фантастику его убедил коллега и писатель фантаст Рудольф Фаукнер (Rudolf Faukner), вместе с которым он позже написал научно-популярную книгу «Kdyby přišli Marťané aneb Průvodce po Zeměkouli pro návštěvníky z vesmíru» («Если бы пришли марсиане или Путеводитель по земному шару для гостей из Вселенной», 1958), в которой таинственные природные явления разъяснялись с точки зрения естественных наук.
С 1954 по 1956 год в журналах «Věda a technika mládeži» и «Pionýr» начинают печататься с продолжением романы «Сигналы Вселенной» (Signály z vesmíru) (1954–1955), «Планета трех солнц» (Planeta tří sluncí) (1954–1955) и «Přátelé z Hadonoše» (1956) с иллюстрациями ведущих чешских художников книги Ф. Шкоды и З. Буриана. В 1950-х гг. первые два романа выдержали в общей сложности пять изданий на чешском и словацком языках. В1963 г., в сокращенном и переработанном виде, эти три романа вышли в виде трилогии под названием «Oceánem světelných roků». Писатель создал также несколько научно-фантастических рассказов и повестей, собранных в книге «Puls nekonečna» (2009). Скончался В. Бабула в 1966 г.
Основная идея первого романа — оживление соратника Р. Амундсена, замерзшего во льдах — была навеяна работами советского физиолога С. С. Брюхоненко (1890–1960), который в одном из интервью обмолвился, что не советовал бы торжественно хоронить Амундсена на родине, если тело исследователя будет найдено: «Пройдет пятьдесят лет, и ученые, пришедшие нам на смену, оживят его». Эти слова Брюхоненко, кстати, были вынесены в эпиграф, предпосланный чешскому изданию «Сигналов Вселенной». Заметим, что поиски тела Амундсена составляли основную интригу романа Г. Гребнева (1902–1960) «Арктания» (1939), еще в 1940 г. переведенного на чешский язык. Внимательный читатель научной фантастики несомненно заметит также, что мотивы первой книги Бабулы широко обыгрываются в повести Ст. Лема (1921–2006) «Фиаско» (1986).
Как ни странно, вполне «правоверная» трилогия Бабулы никогда не переводилась на русский язык, однако в 1959 и 1968 гг. вышли украинские издания, включавшие первые два романа трилогии в литературной обработке украинского фантаста Н. Дашкиева (1921–1976) — по мнению многих любителей фантастики, сослужившей им добрую службу. Предлагаемый читателю перевод выполнен по этим изданиям; сохранены оригинальные журнальные иллюстрации Ф. Шкоды и З. Буриана. При написании данной справки был использован биографический очерк В. Мильгунова с сайта «Лаборатория фантастики».
Оглавление
Часть первая. Пробуждение
Глава I. Сын Севера
Глава II. За жизнь неандертальца!
Глава III. Пузырек воздуха
Глава IV. Говорит Проксима Центавра
Глава V. Пробуждение
Глава VI. Письма в прошлое
Глава VII. Неторопливая почта Вселенной
Глава VIII. Изумление
Глава IX. В краю чудес
Глава Х. Девушка с Луны
Глава XI. «Домой, домой!»
Глава XII. Возвращение
Глава XIII. У источника богатства
Глава XIV. Приглашение
Глава XV. Смелый проект
Глава XVI. Новая профессия Северсона
Глава XVII. Прогулка по Луне
Глава XVIII. Опасный дождь
Глава XIX. Смерть в пустыне
Глава ХХ. Вторая попытка
Глава XXI. Праплемянник
Часть вторая. Покорители Вселенной
Глава XXII. «Приветствую жителей планеты Икс!»
Глава XXIII. Сквозь Солнечную систему
Глава XXIV. Черный бродяга
Глава XXV. Коварный вирус
Глава XXVI. Детективы
Глава XXVII. Прогулка в безвоздушном пространстве
Глава XXVIII. Тайна Ватсона
Глава XXIX. Хороший слуга — страшный хозяин!
Об авторе
POLARIS
ПУТЕШЕСТВИЯ ПРИКЛЮЧЕНИЕ • ФАНТАСТИКА
Настоящая публикация преследует исключительно культурно-образовательные цели и не предназначена для какого-либо коммерческого воспроизведения и распространения, извлечения прибыли и т. п.