Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 21



- Куда вас довезти? – спросил Джек, то и дело поглядывая на женщину. Кладбище было уже далеко позади.

Кэндис хотела сказать «В больницу», но в последний момент передумала.

- К нему домой.

Кажется, ее начинало трясти. Возможно, она только что убила человека.

- Как скажите, мэм, - натужно улыбаясь, попытался разрядить обстановку Кэйн. Оборотень поднял глаза к зеркалу, увидев, как Адамс зашевелился. «Все не так страшно», - облегченно подумал он.

Глава 6

В гостях у Адамса

Миниатюрная симпатичная женщина, шатенка, склонилась над Рэем, для поддержки упираясь рукой в мягкую спинку дивана. Долгая практика позволяла глазам моментально фиксировать повреждения: множество синяков и кровоподтеков на лице, рассеченная бровь, глубокий порез на левой скуле, разбитая опухшая губа. Еще раз пройдясь по нему внимательным взглядом, она вздохнула и, поправив длинную юбку, села на стул.

- Все так плохо, Виктория? – встревожено спросила Кэнди, наблюдая за мужчиной через ее плечо.

- Сейчас узнаем, - приглушенным голосом ответила та, промокнув ватный тампон в бутылке нашатырного спирта и медленно поднеся его к лицу Адамса. Не получив желаемого результата, женщина провела ватой по его щекам, оставляя на коже влажную дорожку.

Резко вскинув голову, Рэй принялся судорожно глотать воздух, словно ему не хватало кислорода. Он не мог сориентироваться, где находится, но, заметив возле себя Викторию, ухватился за ткань ее пышной юбки и что-то прокричал. Юбка затрещала по швам, Викки стоило немалых усилий удержать одежду на месте.

- Фу, плохой мальчик! - женщина уверенно вцепилась в плечи эксперта, пытаясь уложить его на место.

Увидев знакомый интерьер своей квартиры, он немного успокоился и, все так же тяжело дыша, откинулся на подушку. Нос резанул неприятный запах спирта, морщась, Адамс стер его тыльной стороной ладони с кожи. Услышав скрип половицы, мужчина забегал взглядом по комнате, встретившись с обеспокоенными светлыми глазами Кэндис.

- Рэй, - облегченно протянула она, но в голосе все еще звучало напряжение. Кэнди сделала попытку подойти ближе, но Виктория, жестом преградив путь, заставила ее остановиться.

- Принеси полотенца. Ему нужна помощь. А ты, - она командно кивнула Джеку, - помоги ей.

Мужчина успел увидеть сердитое лицо напарницы, как Викки, наклонившись, закрыла ему обзор. Он услышал тяжелый вздох, а затем удаляющиеся шаги.

- У меня есть к тебе разговор, - Виктория пристально посмотрела на него, когда они остались одни. – Очень важный, Рэй. Он касается твоей жизни, твоего будущего.

Женщина подняла с пола цветную тканевую сумку и, положив ее на колени, стала выкладывать на стол необходимые медикаменты.

Нарастающая, пульсирующая головная боль заставила Адамса скривиться, все тело ныло, словно по нему несколько раз проехался каток. «А это не может подождать?», - с досадой подумал он, жалея, что так рано пришел в себя.

Под потолком горела тусклая лампа, придавая желтоватый оттенок белому кафелю на стенах и полу в ванной.

- Где ты откапала эту дамочку? - недовольно пробурчал Джек, включив воду и регулируя температуру. Его светлые волосы растрепались, падая на лоб. – Она врач?

Рэй был в сознании, и впервые с момента их появления в доме Кэндис ощущала легкость, словно до этого кто-то непрерывно тыкал в нее острой иглой.





- Почти, - она пожала плечами, наблюдая, как из ванны поднимается едва видимый пар. – Ветеринар. Но, поверь, Брайнс знает, что делает.

- Лучше, чтобы это было так.

Кэнди осторожно опустила ладонь в воду и, поморщившись, быстро отняла пальцы.

- Слишком горячая, сделай холоднее, - сказала она, с досадой отметив грязь на джинсах, которую не замечала раньше. Покосившись на чистую одежду мужчины, Оуэн вдруг почувствовала себя не в своей тарелке.

- Я удивлен, что эта женщина приехала прямо посреди ночи, стоило тебе только попросить о помощи, - продолжал разговор Кэйн, удивленно качая головой, и открыл кран почти на полную мощность.

- Когда-то мы спасли ее сына, теперь она искренне считает себя нам обязанной, - пояснила Кэндис немного отстраненно, погружаясь в воспоминания годичной давности.

У Виктории Брайнс было очень доброе сердце и, увы, благодаря этому в ее жизни то и дело появлялись неприятности. Если кто-то просил Викки о помощи, то она, как и предполагалось, не могла отказать. Год назад, преисполненная желанием спасти подругу, увязшую в обществе не самых добропорядочных вампиров Феймосвэя, она попала под прицел их кровожадной компании. Точнее, ее девятилетний сын. Если бы эксперты не нашли мальчика и не предъявили полиции достаточно веские улики, указывающие на вину кровопийц, то, возможно, женщина так и никогда не увидела бы своего ребенка. Банда была быстро уничтожена охотниками, а Виктория получила урок, наверно, на всю жизнь. Важный урок: никогда не связывайся с тем, кто в два раза сильнее и быстрее тебя, особенно, если тебе есть что терять.

- Хорошо, когда тебя окружают такие люди, - заметил Джек, вырывая ее из собственных мыслей, и закрыл воду. В ванной стало слишком тихо. – Идем.

Он без усилий поднял наполненный до краев тазик и вышел в коридор, направившись в гостиную. Схватив с полки чистые полотенца, Кэнди выключила свет и, прикрыв дверь ногой, стремительно двинулась следом за ним.

Когда они вернулись в комнату, Виктория усердно хлопотала над Рэем, легкими взмахами руки обрабатывая лицо пострадавшего перекисью. Без слов поставив возле нее тазик с водой, Джек уселся в кресло, словно стараясь отстраниться от происходящего. Секунду изучая его, Оуэн бросила на кофейный столик полотенца и опустилась на колени у изголовья дивана, устраиваясь ближе к напарнику.

- Быстро справились, - сухо похвалила женщина и, отжав мокрое полотенце, принялась осторожно стирать с кожи эксперта засохшую кровь.

- Тебе нужна помощь? - наблюдая за ее действиями, неуверенно предложила Кэнди, но та лишь отрицательно мотнула головой. Внимание Викки разрывалось между ранениями мужчины, стоящим на полу тазиком и ее препаратами, аккуратно разложенными на столе. Всем своим видом она излучала уверенность, сосредоточенность и профессионализм.

- Как ты оказался там, Джеки? – спросил Рэй, не решаясь говорить конкретнее в присутствии Виктории. Не потому что не доверял ей, напротив, Викки была надежным человеком, но есть темы, которые по определенным причинам не стоило поднимать при ней. Вспомнив их недавний разговор, он заметил, как женщина поджала губы, догадавшись обо всем сама.

- Ты действительно хочешь обсуждать это прямо сейчас? - Кэйн выразил голосом сомнение, показывая, что и так знает ответ.

- А как же бар? Сегодня ведь твоя смена, ты не мог оставить "Wolf's Hole" без присмотра, – не сдавался Рэй, приподнявшись, когда Викки попросила его сесть. На миг в глазах потемнело, висок прорезала молния боли. Испугавшись, что вновь потеряет сознание, мужчина откинулся на спинку дивана, тяжело дыша.

- Боже, ну у тебя и шишка, - пробормотала Виктория, ощупывая пальцами его затылок, и чуть громче добавила: - Кэндис, принеси-ка льда.

Адамс, воспользовавшись моментом, посмотрел на Джека и, обнаружив на его лице неожиданный страх, не заметил, как Кэндис вышла из гостиной, поторопившись исполнить просьбу Викки.

- У нас в баре новенький, - быстро совладав с эмоциями, Кэйн безразлично пожал плечами. – Сегодня его смена, я работаю завтра.

Рэй продолжал сверлить его взглядом и, нахмурившись, оборотень решил перейти в нападение:

- Знаешь, Адамс, у меня тоже есть к тебе несколько вопросов. Ты ведь так и не удосужился мне ничего рассказать, верно? Еще после того случая с… - он замялся, покосившись на Викторию, - после случая в переулке.

Женщина, взяв что-то со стола, снова нависла над Рэем, таким образом будто прерывая их словесную перепалку. Она что-то приложила к его порезу на скуле, и кожу защипало, отчего эксперт невольно поморщился.