Страница 177 из 196
Антиправительственный характер просветительской деятельности Новикова понимала Екатерина II, которая с середины 1780-х годов начала преследовать писателя. В 1789 году у него отняли университетскую типографию, в 1792 году арестовали и без суда посадили в Шлиссельбургскую крепость на пятнадцать лет. При Павле в 1796 году Новикова освободили, но разрешения продолжать издательскую деятельность не было дано. Не увенчались успехом и попытки Новикова вернуться к прежней деятельности при Александре I. Разоренный, больной, оторванный от работы, Новиков провел последние годы под Москвой, в Тихвинском.
Текст сочинений Новикова публикуется по изданию: Н. И. Новиков, Избранные произведения, Гослитиздат, М.—Л. 1951.
8
«Живописец». — Впервые в виде отдельной книги в 1775 году. Готовя к изданию сборник лучших своих сатирических произведений, Новиков включил в него рассказы, очерки, «письма», статьи и памфлеты, напечатанные до того в его журналах «Трутень» (1769) и «Живописец» (1772–1773). Поскольку «Живописец» пользовался особенным успехом у читателей (в 1773 году вышло второе издание), Новиков этим именем назвал и свою книгу. При подготовке книги Новиков, естественно, отказался от деления на листы, как было в журналах, распределив материал на две части. Подчеркивая композиционное и тематическое единство частей, Новиков каждую из них завершал сильным антикрепостническим произведением: первая кончалась «Отписками крестьянскими», вторая — «Отрывком путешествия в *** И*** Т***». При жизни Новикова этот сборник дважды переиздавался — в 1781 и 1795 годах.
9
Часть первая
Книга открывается «Приписанием» (посвящением) «неизвестному г. сочинителю комедии «О время», то есть Екатерине II. «Приписание» перепечатано из журнала «Живописец». После закрытия журналов «Трутень» и «Пустомеля» Новиков вынужден был прибегать к тактике «осторожности». «Приписание» журнала Екатерине было первым шагом в этом направлении. Екатерина, жаждавшая подчинить писателей своему влиянию, не могла не приветствовать такого посвящения. Но посвящение было коварным: Новиков хвалил не Екатерину-самодержца, а Екатерину-писателя, укрывшегося за именем «сочинителя комедии «О время», — и хвалил за будто бы обличительный пафос ее комедии. Объявив автора комедии «О время» беспощадным сатириком, Новиков, немедленно стал поучать его, приписывая монарху свои убеждения, свои взгляды на сатиру. Нужно было это для того, чтобы спокойно продолжать свои обличения, объявив себя скромным «учеником» сочинителя комедии «О время».
Такое навязывание автору комедии «О время» своих убеждений не могла не заметить Екатерина: она прислала письмо в журнал и, не вступая в полемику, поспешила дать свое понимание характера сатиры в своей комедии. Цель ее как писателя, сообщала она, отнюдь не исправление нравов, а всего лишь «приносить удовольствие», «увеселять». «Пишу я для своей забавы». Новиков, напечатав письмо Екатерины, сделал вид, что не заметил указаний и поправок императрицы. Это же посвящение Новиков ставит и в начале своей книги, но уже без ответного письма Екатерины. Посвящение должно было служить защитой перед цензурой.
10
Стр. 83. …перо ваше достойно будет равенства с Молиеровым. — Мольер Жан Батист Поклен (1622–1673) — французский драматург, автор сатирических комедий.
11
К читателю. — Впервые в издании 1775 года.
12
Стр. 85. «Троянская история». — Имеется в виду сочинение итальянского писателя Гвидо деле Колонне (XIII в.) «История о разорении Трои столичного града Фригийского царства, из разных древних писателей собранная». Первое издание вышло при Петре I в 1709 году. В течение века вышло десять изданий этой истории.
13
«Синопсис» — краткий очерк русской истории и истории Украины, изданный в Киеве в 1674 году, автором которого считается архимандрит Киево-Печерской лавры Иннокентий Гизель. «Синопсис» был первой учебной книгой по истории и пользовался большой популярностью.
14
«Юности честное зерцало» — переводная книга, своеобразный учебник хорошего тона, вышла в России в 1717 году и пользовалась успехом у читателей.
15
«Совершенное воспитание детей» — сочинение аббата Беллегарда; с 1747 года неоднократно переиздавалось в России.
16
Автор к самому себе. — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 2.
17
Стр. 87. Невпопада… Кривотолка… писателя, старающегося забавлять разум… — За условными именами скрыты сатирические портреты современных Новикову писателей. Ряд намеков позволял читателям угадывать реальных прототипов — официального поэта В. П. Петрова (Невпопад), драматурга В. И. Лукина (Кривотолк), прозаика и поэта М. Д. Чулкова (писатель, старающийся забавлять разум).
18
В другом месте увидишь нравоучителя… — Имеется в виду главный, коронованный автор журнала «Всякая всячина» — Екатерина II.
19
…сатирик — сам Н. И. Новиков; это его — издателя журнала «Трутень» — Екатерина во «Всякой всячине» называла «всесветным ругателем».
20
Стр. 88. …сочиняет пастушеские песни… — Здесь: резкий выпад против поэзии классицизма. В ряде жанров — эклоге, идиллии прежде всего, — поэты-классицисты сумароковской школы идеализировали крепостническую деревню, создавали образы «благополучных», «блаженствующих» пастухов и пастушек.
21
Стр. 89. …толпа писателей, которые то бредят, что видят. — Речь идет о писателях, объединенных вокруг журнала «Вечера» (1772), который выступал против «Живописца». На страницах «Вечеров», в частности, была напечатана статья М. В. Сушковой под названием: «Что вижу, то и брежу».
22
Приняв название живописца… — Впервые — «Живописец», 1772, ч. 1, л. 3 и 4.
23
Стр. 90. …не учась грамоте, становимся попами! — Измененная пословица: «Не учась грамоте, в попы не ставят».
24
Стр. 91. …в вашем невежестве видно некоторое подобие… мудрости Жан-Жака Руссо: он разумом, а вы невежеством доказываете, что науки бесполезны. — В своем сочинении, написанном как ответ на конкурсный вопрос, объявленный Дижонской академией, — «Способствовало ли возрождение наук и искусств улучшению нравов?» (1750) (русский перевод этого сочинения вышел в 1768 г.), Руссо подверг резкой критике современную ему цивилизацию, основанную на неравенстве и несправедливости, но, осуждая ее, он сделал неправильный вывод о том, что вся культура и, в частности, науки и искусства не только не приносят пользы, но и портят, развращают человека.
25
Стр. 94. …сидеть разбросану… быть совсем развязану и т. д. — выражения из жаргонного словаря щеголей и щеголих. Многие из них являются буквальными переводами с французского: гнилой взгляд (от франц. pourri — развращенный), строить дворики (от франц. faire la cour — волочиться) и т. д.
26
Стр. 95. …не в своей… тарелке — В ту пору это выражение еще воспринималось как перевод с франц. il n’est pas dans son assiette.
27
С которою машусь… — Махаться — волочиться.