Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 83

- Старовата для модели, - ревниво возразила его герлфренд.

- Красота не стареет, а с годами приобретает изысканность, - высказалась умненькая Маня.

Ирина Кузнецова познакомилась с Аллой Королевой полтора года назад при драматических обстоятельствах[16]. Они симпатизировали друг другу с первой минуты знакомства и сразу подружились.

Ирина организовала “Клуб одиноких сердец”, а деловая дама Алла Королева создала фирму “Самаритянин”, куда пригласила своих сокурсниц, и вместе с ними осваивала новую профессию - частных сыщиц. “Самаритянки” выполняли деликатные поручения членов клуба и помогали решать самые разнообразные проблемы, в том числе, и криминального характера[17].

 “Ирина, вы очень похожи на мою подругу Ларису, - сказала ей Алла при первой встрече. - Не внешне - она зеленоглазая блондинка, а вы - кареглазая шатенка, а по тому внутреннему свету, который излучаете. Очень теплому и мягкому свету. Лара такая же. Рядом с ней эмоционально тепло”.

Так уж получилось, что Ирина еще не познакомилась с Ларисой, но немало наслышана о ней. Хохмачка Алла предпочитавшая изъясняться на своем стебе, о любимой подруге говорила в возвышенных выражениях и характеризовала ее

как утонченную, аристократичную особу: “Лара из тех, в ком сразу чувствуется голубая кровь. Ее предки носили княжеский титул, традиции в их семье сохранились, и даже десятки лет советской власти не смогли вытравить то, что дается происхождением. Бабушка прививала ей манеры барышни девятнадцатого века, у Ларисы в детстве была гувернантка, и она всегда отличалась от других. Порода! Моя подружка, хоть и стала бизнес-леди, до сих пор романтичная особа, наивная, доверчивая, искренняя. Бриллиант, даже упав в грязь, остается бриллиантом, а не становится бутылочной стекляшкой, не так ли? Есть женщины, которые будят в мужчинах низменные инстинкты, но есть и такие, кто пробуждает эмоции высшего порядка. Лара относится ко второй категории. Рядом с нею мужчина желает проявить себя рыцарем, слагать в ее честь стихи и подносить розы, встав на одно колено. Лариса очень женственная, внешне хрупкая, но характер у моей подруги - будь здоров! Трудно поверить, что это изящное существо, напоминающее терракотовую статуэтку, по силе характера не уступает мужикам, но это так и есть”.

У Ирины сложился образ утонченного создания, немного не от мира сего, что-то вроде редкого тропического цветка, оказавшегося на заснеженном подоконнике. Ей и в голову не пришло, что ослепительная блондинка, которая только что прошла через вестибюль, - и есть Аллина подруга Лариса Ивлева. Ирина знала, что Ларе тридцать шесть, а незнакомке - от силы лет тридцать. Не догадывалась Ирина и о том, что при желании Лариса могла выглядеть и вести себя как юная девушка.

“Неужели эта красавица тоже одна из бывших любовниц Заграйского?” - задумалась Ирина, глядя вслед незнакомке, чья обнаженная спина ввергла в остолбенение парней из ее новой компании.

Пятый человек, присутствовавший в Аллиной гостиной, - ее верный оруженосец Толик, он же Санчо Панса, он же доверенное лицо, секретарь и деликатных дел мастер, - за все время не произнес ни слова, кроме приветствия при появлении девушек. Тематика разговоров Аллы с подругами не входила в сферу его интересов, а потому Толик застыл в кресле, почти сливаясь с окружающей обстановкой.

На коленях верного оруженосца сладко спали оба Аллиных питомца - годовалый персидский кот, имевший звучную кличку сэр Персиваль, сокращенную домашними до Перса, и пятимесячная карликовая пуделиха Деми. Хозяйка приобрела их при его непосредственном участии, и Толик, ранее не питавший теплых чувств к домашней живности и даже называвший кошачье племя “вонючками”, всей душой полюбил обоих. Он обеспечивал их всем необходимым, менял гранулы в кошачьем туалете, покупал всевозможные игрушки и лакомства, возил к ветеринару, обогатив свой небогатый интеллект информацией о физиологии и пристрастиях четвероногих существ, и стал настоящим спецом по персидским котам и серебристым карликовым пуделям.

Снабжение продуктами и прочими необходимыми вещами тоже было на нем. Толик ездил по магазинам сам или вместе с экономкой Зосей Павловной. Последнюю он не жаловал за ворчливый нрав, патологическое стремление к порядку и необоснованные, на его взгляд, придирки к Персу и Деми.

Когда в доме двое жизнерадостных животных, беспрестанно затевающих веселую возню, беспорядок неизбежен, но экономка не желала этого понимать и каждый раз сердито выговаривала, обнаружив на только что вычищенном ковре растерзанную игрушку, тапок, погрызенный острыми зубками пуделихи, игрушечную косточку или опрокинутую вазу и остатки букета, растасканные игривой Деми по всей комнате.

Своих питомцев Алла никогда не наказывала, что бы они ни натворили. Но даже строгого “Дема!” или “засранка!” вместо обычного прозвища и ласковых слов было достаточно, чтобы пуделиха осознала свой проступок. Хотя такое случалось редко. Шаловливая собачка Аллу забавляла и умиляла, потому к выговорам хозяйка прибегала лишь в исключительных случаях.

Кота она именовала Перси или Персюхой, а если звучало “сэр Персиваль” или “засранец”, - значит, провинился. Обычно провинность была однотипной - опять надул. Его пахучие отметины могли появиться в самых неожиданных местах, в том числе, на кровати и другой мягкой мебели, а потому он приобрел еще два “ругательных” прозвища - “сыкун” и “писюхин”. Однако сэр Персиваль воспринимал упреки хозяйки с олимпийским спокойствием, а на его выразительной мордашке читалось: “Ну и что такого?! Должны же у меня быть хоть какие-то недостатки, чтобы вы не забывали, что с вами живет половозрелый кот. Да и вообще я в доме хозяин, и здесь должно пахнуть мной!”

Когда Деми еще оставляла повсюду лужицы, Перс тут же помечал это место, мол, посторонних запахов быть не должно! Экономку это доводило до нервных колик, а потому Толик приобрел персональную швабру и научился замывать следы провинностей своих любимцев.





Лариса и ее спутник подошли к новобрачным, поздравили и вручили подарок. Невеста бормотала слова благодарности, глядя на них с выражением: “Как мне все это осточертело!” Контраст с самодовольным супругом был столь разителен, что Лара от души посочувствовала девушке.

Выслушав пожелания новоприбывших гостей, Борис привстал и приложился к ручке, хотя Лариса руки для поцелуя не подавала. Прикосновение его мокрых губ было неприятно, процесс затянулся, и она  прервала его, взяв под руку своего спутника.

- Повезло тебе, Евгений, - с особым значением произнес новобрачный.

- Ничуть в этом не сомневаюсь, - с улыбкой ответил Ростоцкий и перевел взгляд на свою даму.

- А ты, Ларочка, еще больше похорошела с тех пор, как мы расстались...

Повисла пауза. Большинство гостей таращились на эффектную пару,   но слова расслышали немногие, а подтекст сказанного был понятен лишь им троим. Лара мысленно обругала бестактного Бориса, откровенно намекнувшего на их былую близость, но Евгений Сергеевич не подкачал:

- Последний раз мы виделись с Ларисой Николаевной более года назад и, должен заметить, за это время она стала еще более ослепительной. Лариса Николаевна из тех женщин, которые постоянно меняются, причем, каждый раз в лучшую сторону, хотя она и так само совершенство.

- Ваши отношения еще на “вы”! - непонятно чему обрадовался Заграйский.

Лариса одарила его ироничной улыбкой, означающей: “Хотя с тобой мы на “ты”, - у нас есть лишь безрадостное прошлое, а с ним мы пока на “вы”, но у нас есть будущее”.

Ей надоело выслушивать двусмысленности на глазах сотни с лишним гостей, и она сделала легкое движение. Евгений Сергеевич уловил ее желание и повел свою даму на свободные места, предварительно бросив деловому партнеру выразительный взгляд, который воспитанный человек расшифровал бы как: “Ты ведешь себя бестактно”, - а собеседник, не чурающийся ненормативной лексики: “Ну ты и мудак!”

16

Диля Еникеева. “Мы одной крови!”

17

Диля Еникеева. “Женщин обижать опасно”. “Маленькие женские хитрости”.