Страница 64 из 64
Точно! Браслет! Я же совершенно о нем забыла. Не мешкая, я спрыгнула с подоконника и подбежала к вещь-мешку, с первого раза достав из него то, что мне было нужно. Одна из бусинок сильно отличалась от остальных -- от нее исходило тепло, которое может почувствовать только тот, кто владеет магией и только тогда, когда предмет сам этого захочет.
В моих руках бусинка рассыпалась, и внутри нее оказался крошечный черный бриллиант. Дрожащими руками я вставила его выемку на плите. Как и остальные камни, он мгновенно приклеился. Ничего не происходило, и я уже начала паниковать, когда на моих глазах подарок Ахтарыча начал превращаться в книгу в серебряной обложке, инкрустированной драгоценными камнями. Я громко охнула и оглянулась на кровать, чтобы проверить, не разбудила ли я Рэя, но мужчина безмятежно спал, заложив руки за голову.
Я снова перебралась на подоконник, чтобы лунный свет помог мне лучше рассмотреть книгу. Внутри была карта нашего мира и текст на непонятном мне языке. Скорее всего, на древнеирэмском, потому что кое-какие слова казались мне смутно знакомыми -- я их видела, когда листала амарантийско-древнеирэмский словарь. Но я все равно не понимала, что здесь написано. Поэтому я более пристальное внимание уделила изучению карты. По очертаниям я узнала окружающие Вечное море, словно сердцевину цветка лепестки, Эмеральд вместе с Лесом нимф и дриад, Стальные горы (вотчина гномов), Амарант, Горы забвения (которые отделяют наше Королевство от Мертвой земли), Древний Ирэм и еще один лепесток, которого нет на современных картах. Что же это?
- Это Призрачная земля, - раздалось над моим ухом, напугав меня так, что я чуть было не выронила из рук книгу.
- Вэр, что ты здесь делаешь?
- Стою над твоей душой, как видишь, - усмехнулся мой друг. - И я тоже очень тебе рад.
- Прости, конечно же, я очень рада тебя видеть, просто не ожидала, что ты можешь здесь появиться.
- А где и когда ты меня ждала? Можно подумать, я хотя бы раз заранее предупредил тебя о своем визите.
- И то правда, - хмыкнула я, с нежностью глядя на своего шестиглазого и восьминогого друга, а затем чмокнула его в макушку. - Я скучала.
- Правда что ли? С чего бы это вдруг?
- Вэр!
- Ладно-ладно! Не гневайтесь, госпожа гадалка третьей степени, - раскатисто расхохотался он. - Я тоже скучал.
- Тише, Вэр! - шикнула я. - Рэя разбудишь!
- Это того громилу, что так нагло на твоей кровати развалился? - проворчал мой друг.
Я кивнула, стыдливо пряча глаза.
- Не волнуйся, малышка, он еще несколько часов не сможет проснуться. Даже если прямо возле него будет репетировать Королевский оркестр в полном составе.
- Что ты с ним сделал?
- Ничего особенного. Всего лишь наложил на него сонное заклинание.
- Вэр, ну не тебе прикидываться бедной невинной овечкой. Я тебя хорошо знаю. Рассказывай.
Арахноид притворно вздохнул, закатив все свои шесть красных глаз и осторожно произнес:
- Ты только не волнуйся, Кир, ничего с ним страшного не случится. Ну, приснится ему всякая чепуха кошмаросодержащего характера. Ну, пообливается он холодым потом. Ну, покричит немного. Всего-то делов. Подумаешь.
Теперь была моя очередь закатывать глаза. Вэр был как всегда в своем репертуаре. У него был сильно развит комплекс старшего брата и распространялся он исключительно на меня, хоть мы и не приходились друг другу даже дальними родственниками. И больше всего он недолюбливал (и это еще очень мягко сказано) моих ухажеров. Бедный Рэй. Я ему искренне сочувствовала.
- Вэр, а что это за Призрачная земля такая и почему я о ней ничего не знаю?
- По дороге расскажу.
- В смысле?
- Собирайся. Мы уходим.
И в этот же миг я услышала сильный зов ветра, которому я не могла сопротивляться.
- Хорошо. Только нужно Рэя разбудить.
- Он с нами не пойдет, - отрезал Вэр, преграждая мне путь. - Нельзя.
- Это почему еще?
- А ты сама проверь.
Арахноид освободил мне дорогу, и я прямиком направилась к наемнику. И тут же мощный порыв ветра отбросил меня назад, ударив о стену. Пострадала не только моя спина, но и гордость -- знала ведь, что все именно так и будет. Щемящая боль сжала в тиски мое сердце. Обиднее всего было то, что я ничего не могла изменить. Хотя надежда, что мы с Рэем еще встретимся, отказывалась покидать меня.
- Ты так собираешься идти? - спросила я Вэра, окидывая его оценивающим взглядом.
- А чем тебя мой вид не устраивает?
- Мне-то он как раз нравится, а вот другие вряд ли оценят.
- Привереда, - буркнул мой друг, но начал превращение.
В считанные секунды он сменил свою паучью ипостась на человеческую, которую недолюбливал, считая далекой от совершенства. Передо мной предстал высокий сухощавый молодой парень. Длинные светлые волосы и голубые глаза делали его похожим на ирэмцев, которых мне довелось недавно увидеть. Теперь мы действительно стали похожи на брата и сестру. Вэр был одет в темные штаны и простую белую рубаху, подпоясанную широким голубым поясом.
Я тоже успела полностью одеться и взять вещь-мешок. В последний раз взглянув на Рэя, я сглотнула подступивший к горлу ком. Нам даже не дали попрощаться.
- Идем! - решительно сказала я, поворачиваясь к окну. Все равно к двери мне не попасть, потому как на пути была кровать, а значит, ветер мне даже близко подойти не позволит. - Только нужно еще Кузьмяка у одной рыжей нимфетки забрать.
- Твоего фамильяра? Он уже нас на улице ждет.
- Тогда вперед, пока я не передумала.
Вэр подхватил меня на руки и выпрыгнул из окна, мягко приземлившись на роскошную клумбу. Хорошо, что нас никто не видел. Спальня-то моя-то была на третьем этаже как-никак.
Друг взял меня за руку и потащил прочь от дома. А ветер, будто извиняясь за то, что причинил мне такую боль, нежно сушил мои слезы прямо у глаз.
Пора в путь.
Конец