Страница 17 из 25
Йогамайа (соглашаясь): Лотосы, наполняющие ее воды, казалось бы, совершают
вечное арати Господу. Тот, кто не омывался в ее очищающих водах, конечно же,
грешник.
Шраддха: Мать, Твое присутствие, несомненно, величайшая удача для меня, но
могу ли я спросить, что привело Тебя сюда?
Йогамайа: Я пришла с особой миссией, которая связана с самым дорогим Господу
преданным.
Шраддха: Если не ошибаюсь, не Бактиведанта Свами Прабхупада ли это, без чьего
присутствия вся эта земля сейчас ничего не стоит?
Йогамайа: Да, именно! Он является самым блестящим послом, славящим
Вриндавана-чандру, лучшим из парамахамс, достойнейшим сыном Вриндавана. Хотя
нынешний век - это век тьмы, Прабхупада постоянно путешествует, неся свет
Земле, подобно еще одному богу Солнца. Но это сияющее светило - на грани ухода,
и весь мир плачет в страхе перед наступлением тьмы.
Шраддха: Я знаю. Я видела его учеников. Как маленькие бриллианты, отражающие
свет солнца, каждый из них излучает преданность своему гуру. Какова Твоя
миссия?
Йогамайа: Помочь Прабхупаде углубить любовь его учеников
Шраддха: Как Ты это сделаешь?
Йогамайа: Пользуясь своей болезнью, как мутовкой, Прабхупада взбивает молоко
их преданности, пока оно не превратится в нектарные сливки чистой спонтанной
любви.
Шраддха: О почтенная госпожа, каковы же стадии, через которые пройдет это
молоко:
Йогамайа: Сначала приходит вера, за которую отвечаешь ты. Фактически, твоя
милость существенна на всех стадиях. Благодаря регулируемому служению гуру,
несмотря на недостатки и ошибки, молоко преданности сгущается и пробелы в
служении сглаживаются. И тогда преданный, очень чуткий к желаниям учителя,
будет способен пожертвовать даже своим благополучием. Если возникает какая-либо
угроза учителю, ученик стремится отразить ее. А когда их отношения грозят
прерваться, он, обезумев от страха и тревоги, будет делать все, чтобы только
сохранить их.
Шраддха: Хотя такая преданность, казалось бы, исполнена боли, на самом деле
она сладостна.
Йогамайа: Нет удовольствия выше, чем то, которое испытывает преданный в
разлуке. Полностью поглощенный медитацией на возлюбленного учителя, он
преодолевает двойственности материального существования, становясь выше их.
Шраддха: Могут ли понять это простые люди?
ногамайа: Не могут, потому что видят лишь скорбь, не сознавая, что это
воздействие духовной энергии.
Шраддха: Мать, прости мне, но видя горе преданных Прабхупады во всем мире, я
опасаюсь, что они будут не в состоянии поддерживать свою расцветающую веру. Они
ходят голодные, без сна, забывая вовремя выполнить религиозные обряды, умы их
охвачены тревогой, страхом, тоской, вплоть до безумия. Некоторые даже совершают
самоубийство.
Йогамайа (сочувственно): Дитя мое, что я могу поделать? Я вдохнула в них эти
божественные чувства по повелению Господа Кришны. Как я могу ослушаться Его
приказа?
Шраддха: Наверно, ты могла бы сообщить Господу, что твоя миссия достаточно
успешна и что нет нужды причинять преданным дальнейшее беспокойство.
Йогамайа (задумавшись): Да... да, это я могла бы сделать.
Шраддха: Мать, я видела врача, лечащего Прабхупаду. Судя по его беспокойству,
медлить нельзя. Если ты не будешь действовать без промедления, боюсь, что может
быть слишком поздно.
Йогамайа (взвешивая, затем решительно): Хорошо, я сделаю то, о чем ты
просишь.
Шраддха (благодарно): Весь мир будет у тебя в долгу. А пока ты не
вернешься, я буду делать все что могу, чтобы облегчить их страдания . (Уходят.)
СЕДЬМОЙ АКТ
(Хамсадута Свами входит в гостиную и садится в стороне. Он мягко поет Харе
Кришна, аккомпанируя себе на гармонии. Вносят лежащего Прабхупаду. Его окружают
Джайапатака Свами, Бхавананда Госвами, Тамал Кришна Госвами, Бхакти Чару Свами и
Гирирадж. Полдень, 11 ноября. Через некоторое время входит Локанатха Свами.
Делает дандаваты.)
Тамал Кришна (мягко, на ухо Прабхупаде). Шрила Прабхупада? Локанатха Махараджа
пришел.
Прабхупада (приятно удивленный): А-а, Локанатха!
Локанатха: Джая, Шрила Прабхупада.
Прабхупада (тепло): Как поживаешь?
Локанатха: С вашей милостью, Шрила Прабхупада.
Прабхупада: Твоя группа санкиртаны путешествует?
Локанатха: Мы как раз вернулись из Уттар Прадеша, где заполнили все села и
города вашими трансцендентными книгами.
Прабхупада (с тоской): Когда я думаю о том, как вы путешествуете, я чувствую
себя так, словно сразу оказываюсь с вами. Жизнь санньяси. Всегда в пути,
свободный от привязанностей. Идеальная жизнь.
Локанатха: Странствуя, мы посетили много святых мест.
Прабхупада ( с острым интересом): Которые из них вы посетили?
Локанатха: Мы были в Бадаринатхе. Я выставил там комплект ваших
Шримад-Бхагаватам в честь Шрилы Вйасадевы.
Прабхупада: Большое тебе спасибо.
Локанатха: Мы побывали также в Бхим Капуре, где Бхишма оставил этот мир.
Когда Господь Кришна пожелал, чтобы Пандавы вернулись к Божеству, Махараджа
Юдхиштхира повел своих братьев в Гималаи. После того как Арджуна, Сахадева,
Накула и Драупади оставили свои тела, Юдхиштхира и Бхима продолжали идти, пока
Бхима тоже не пал. Это место известно как Бхим Капур. (Долгое молчание.)
Прабхупада (после непродолжительного размышления): Джайапатака? Бхавананда?
(Джайапатака и Бхавананда наклоняются к нему.) Итак, вы все устроите. Я сделал
все, что должен сделать умирающий человек. Я указал вам свою волю. Нехорошо,
что все вы, крупные администраторы, связаны здесь, а я просто лежу. Я хочу,
чтобы после моей смерти вы взяли руководство на себя. Вы можете сказать, что
это гражданское самоубийство: объявлять себя мертвым, хотя я жив. Тогда (с
тоской) позвольте мне посетить все святые места паломничества. Я снимаю с вас
ответственность. И если я умру, ну и что? Можно будет привезти мертвое тело в
Майапур или Вриндаван. Лекарства? Нет, никаких лекарств! Просто молоко и
путешествие - из одного места в другое. В Индии в эти дни столько солнца. Днем
- путешествие, а ночью стоянка под деревом. Итак, дайте мне проехать по всем
тиртха-стханам. (Убежденно) Я так полагаю. А вы как думаете?
Бхавананда: Это прекрасная программа. Мы все можем вас сопровождать.
Прабхупада: Нет. Вы, мужчины, связаны своими делами здесь. Группа Локанатхи