Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 38



Наступивший день оказался особенно жарким. Вскоре Манко увидел, что следы разошлись. След мужчины направился в одну сторону, след женщины — в другую.

Молодой охотник колебался недолго: он направился в сторону, куда пошла Лайда, если это, конечно, была сестра его названого брата.

Придерживаясь следа, Манко пробирался вслед за Айкой по густому лесу. Манко изнывал от жары, но еще тяжелее было Айке, зимняя шерсть которого к этому времени полностью еще не вылиняла.

К полудню подул ветер, принесший человеку и собаке немного облегчения. Но вместе с ветром стало доносить удушливый запах гари. Прежде чем продолжать путь, Манко скинул одежду и влез на высокое дерево. Отсюда он увидел громадное пространство, покрытое лесом, — вершины деревьев волновались от сильного ветра. И над большей частью всего этого пространства клубами поднимался дым.

Может быть, Манко, увидя все это, и свернул бы назад, если бы оба следа, мужчины и женщины, снова не сошлись, — они вели теперь прямо туда, откуда надвигалось пламя. «Следы сошлись, — определил молодой охотник, — всего день назад». А это значило, что люди, которых он разыскивал, были уже совсем недалеко.

Манко считал, что, если даже огонь подойдет к нему вплотную, он все равно сумеет уйти. Поэтому, несмотря на беспокойство Айки, молодой охотник не повернул назад.

Вскоре ветер начал прибивать клубы дыма к самим деревьям; в лесу стало темно, и Манко не мог уже больше разбирать следы. Над его головой проносило искры, от которых загорались вершины деревьев. Манко понял, что нужно отступать.

Но и сейчас сделал он это не сразу. Сперва молодой охотник попытался обойти пожар стороной. Он направился вдоль подступавшего пламени, прилагая все усилия, чтобы двигаться как можно быстрее.

Хотя ветер наносил теперь дым и искры сбоку, облегчения для охотника и его собаки не наступило. Огонь был уже совсем недалеко. Дым кружил Манко голову, и он начал задыхаться; горячий воздух обжигал его тело. Несколько раз Манко припадал к земле — здесь было легче дышать, — затем, вскочив на ноги, устремлялся дальше.

Наконец Манко убедился, что пожара ему не обойти. Повернувшись к пламени спиной, он побежал что есть силы прочь по густому лесу. Голова его отяжелела, а горло перехватывало. Пламя угрожающе приближалось; надо идти как можно скорее, но он с трудом передвигал ноги. Чтобы не упасть, Манко прижимался к стволам деревьев и так стоял некоторое время, пока ему не удавалось отдышаться. Но, как только вершина дерева загоралась, Манко отрывался от ствола и, шатаясь, двигался дальше. Он старался не сводить глаз с бежавшего впереди Айки. Пока с ним собака, ничего плохого не может произойти. Но вдруг Айка завизжал, сделал вперед скачок, словно его обожгло, и скрылся среди дыма и пламени.

И тогда Манко почувствовал, что силы оставляют его. Не появись Айка снова впереди, молодой охотник опустился бы на землю. Манко увидел, что от мокрой собаки поднимается пар.

«Вода… Впереди вода!..»— пронеслось в его сознании.

Упав на землю, Манко пополз. Ползти по горячей земле, среди загоравшейся травы, было тяжело. Но Манко знал, что, если он сейчас остановится, ему уже никогда не вернуться на побережье Широкой Воды, никогда не увидеть родного стойбища, и он продолжал, несмотря ни на что, ползти.



Манко уже не различал, что деревья вокруг начали редеть, — нестерпимая жара не давала ему возможности открыть глаз. Так он полз, пока холодная вода не сомкнулась над его телом.

К тому времени, как Манко отправился в путь, в его родном стойбище, на побережье Широкой Воды, были уже съедены все кожи, покрывавшие землянки. Не имея больше сил сопротивляться, люди покорно ожидали, когда к ним придет Марглош — страшный Дух Голода, — чтобы пожрать их души.

Но вот погода резко изменилась. Вместо невыносимой жары начались дожди. Они шли целыми днями, непрерывно, заливая пожарища, пропитывая водой иссохшую землю. Теперь люди переползали с места на место, чтобы найти хотя бы небольшой кусок сухой земли.

Дожди прекратились так же внезапно, как начались; над побережьем засияло солнце. Прошло еще немного времени, и в лесах снова появились птицы и звери, а к побережью стала подходить рыба. Но людей все это уже не интересовало, — обессиленные, они не могли ни выйти на охоту, ни отправиться на рыбную ловлю. Люди лежали без движения, с надеждой ожидая того счастливого мгновения, когда они перейдут в другой мир. Там, верили они, не бывает ни жары, ни голода, там всегда прекрасная погода, много дичи и удачная охота.

Открыв глаза, Манко увидел, что лежит в воде на мелком месте. Над озером плотной пеленой проносился дым. Если бы не яркие огни горевших вокруг деревьев, было бы темно, как ночью.

Все это было необычным. И Манко решил, что находится уже в том мире, куда люди уходят после смерти. Молодой охотник не удивился, увидев склонившихся над ним людей; в них он сразу же узнал Найта и Лайду. «Значит, Найт и Лайда тоже умерли», — подумал Манко. Тут же он увидел Айку, высунувшего голову из воды и не сводившего с него глаз.

Найт спросил, достаточно ли у Манко сил, чтобы переплыть на остров, находившийся посреди озера. «Здесь оставаться опасно», — объяснил Найт, и Лайда кивнула в подтверждение головой.

Поднявшись на ноги, Манко сделал несколько шагов по мелкому месту, — сил у него было еще достаточно. И все втроем, сопровождаемые собакой, поплыли к острову. Туда огонь не мог перекинуться, так как никакой растительности на островке не было. Плывя по озеру, Манко понял, что Найт и Лайда живые люди, так же как жив он сам и жив Айка. Не может быть, чтобы души людей плавали совсем как люди и чтобы Айка вел себя в Нижнем Мире совсем как на земле.

На островке они провели ночь, рассказывая друг другу свои приключения. Безногая Женщина умерла на следующий день после бегства Маги с Уно. Мужчины сразу же ввели в стойбище Рода Куницы такие же порядки, какие были в других стойбищах. Покинув людей Куницы, Найт и Лайда выбрались на побережье Горькой Воды. Здесь им пришлось несколько дней, пока бушевала пурга, просидеть в снежной яме. Затем брат и сестра направились в сторону Лебяжьей Реки, хотя не знали о ее существовании. Достигнув заброшенного стойбища в устье реки, они прожили в нем до лета. Брат и сестра заняли ту же землянку, в которой жил тот, кого они разыскивали. Но они ничего не узнали о Манко, так как волки, в поисках мяса, перерыли всю землянку, а снаружи следы засыпало снегом. В начале лета Найт и Лайда снова отправились разыскивать Манко. Через несколько дней после их ухода в устье Лебяжьей Реки появились охотники с Длинного Озера. Когда охотники вернулись в свое стойбище, Манко уже успел отправиться в обратный путь. Брат и сестра двинулись в том же направлении, что и Манко, только они опередили его на несколько дней. Их следы и нашел Манко. Если бы не лесной пожар, молодой охотник вскоре нагнал бы их. Найт и Лайда при подходе огня находились на берегу озера и успели заранее переправиться на островок. Оттуда они увидели, как какой-то человек выбрался ползком из горящего леса и свалился в воду. Они обрадовались, когда этим человеком оказался тот, кого они так долго искали.

Начавшийся с пожаром ветер не прекратился. Ветер нанес со стороны Холодных Ветров тучи, разразившиеся дождем. Молодые охотники, спасшиеся только что от огня, не могли теперь укрыться от ливня.

Но это их не останавливало. Несмотря на голод и усталость, они продолжали путь в сторону Широкой Воды. В ту же сторону текли вновь образовавшиеся ручьи; местами земля так набухла от воды, что молодым охотникам приходилось двигаться по колено в грязи. Они не имели возможности развести огня, — нельзя было найти сухого куска дерева, а имевшиеся у них огневые палочки отсырели.

Наконец, точно сжалившись над молодыми охотниками, из-за туч показалось солнце. Наступила прекрасная летняя погода, какая обычно бывала в это время года на побережье Широкой Воды. Теперь можно было развести огонь и обсушиться. Вскоре молодые охотники начали встречать возвращавшихся на побережье животных и смогли утолить свой голод.