Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 45

Конечно же, у меня был период, пока я осваивалась здесь, но у нее была своя жизнь в Сагаморе, а у меня куча сверхъестественного, и еще эта "звездная троица" снобов, добавьте к этому еще обязательную самоподготовку, у меня почти не было времени написать ей.

И все же здорово, что она написала. Я решила быстренько набрать ответ. Я уже была готова просить ее приехать ко мне, как вдруг поняла, насколько ужасной была эта идея и добавила: "Так трудно подружиться с кем-то не из моей школы", - что являлось одним из минусов в моем списке недостатков обучения среди адептов, плюс ко всему жнецы, недостаток сна и смертельно опасные вещи.

Пришлось ограничиться фразой: "Я тоже по тебе скучаю!", - и немного рассказать о Джейсоне. Ну, исключая маленькую деталь о том, что он оборотень.

Зачем же ее беспокоить, правда?

Когда звонок оповестил о времени ланча, Скаут и я положили учебники в шкафчики и направились в столовую.

-У меня для тебя сюрприз, - сказала она, взяв меня под руку, когда мы встали в очередь в буфет.

- Если это ползает или кусается, я не хочу об этом знать.

- Эй, то, чем вы с Шепардом занимаетесь в свободное время - это ваше личное дело.

Ее слова заставили меня остановиться.

- Что значит я с Шепардом?

Она прошла, слегка пританцовывая.

- Сегодня мы обедаем в парке с Джейсоном и Майклом.

- Ты устроила двойное свидание?

- Никакое это не свидание. Можешь вычеркнуть это из своего списка. У нас будет совместная трапеза, ну или как там вы, ребята с Восточного побережья, это называете.

- Не уверена, что северная часть Нью-Йорка считается "Восточным побережьем", но так или иначе, мы называем это ланчем.

- Значит, ланч.

Она схватила два бумажных пакета из буфета. Поскольку время ланча было одной из возможностей, когда мы можем выйти за пределы кампуса (по крайней мере, так думали учителя), школа неплохо позаботилась о том, чтобы запастись коричневыми пакетами для ланча. Судя по наклейкам на пакетах, в одном был сэндвич с индейкой, а во втором - хуммус, завернутый в лепешку. Поскольку я вегетарианка, то полагаю, лепешка предназначалась мне.

- А парням ничего не возьмем? - поинтересовалась я, доставая две бутылки воды из холодильника.

- Они придут со своим ланчем. Я же сказала, что это не свидание.

Ну, уж точно это была не просто встреча. Особенно если учесть, что Скаут была одета, как радуга. На ней были юбка-шотландка в золотисто-голубую клетку, красные шерстяные туфли сабо, кардиган лаймового цвета и тонкая оранжево-фиолетовая повязка на голову. Что бы там не говорили о Скаут, ее гардероб скучным не назовешь. В своем голубом кардигане и кедах от Чака Тэйлора я чувствовала себя старомодной.

Взяв с собой ланч, мы прошли мимо "звездной троицы" снобов, которые вечно язвят и ходят в школу с дорогущими сумками-мессенджерами* за тысячи долларов. Мы направились к главному выходу. Глотнув свежего воздуха, мы почувствовали облегчение особенно после стольких дней, проведенных по одному маршруту: классы - спальня, а по вечерам еще и сырые туннели.

Стоял чудесный осенний день. Было свежо, безоблачное голубое небо отражалось в окнах стеклянных зданий, окружавших наш кампус в готическом стиле в центре Чикаго.

Мы отправились вверх по улице, минуя Национальный Банк Бернэм, стоящий по соседству со школой Святой Софии и располагавшийся в причудливом небоскребе из одних окон. Здание было красивым, но в то же время странным, казалось, его построил гигантский ребенок, неаккуратно поставив стеклянные ящики друг на друга.

Мое сердце забилось быстрей, как только мы подошли к следующему зданию. Это было милое, невысокое строение из кирпича, слегка напоминавшее робкую старшую сестру здания банка. Здесь располагался Стерлингский исследовательский фонд, еще одно связующее звено между моими родителями, директрисой Фолли и школой Святой Софии.

Так как я, по правде говоря, обещала директрисе не задавать вопросы, касающиеся моих родителей, я вовсе не думала, что выяснение информации насчет исследовательского фонда причинит кому-нибудь вред. Мне всего лишь надо было понять, как это сделать тайком.

На мгновенье я задумалась о том, как подойду к двери и загляну вовнутрь, возможно, принеся извинения за то, что ошиблась дверью. Покусывая губу, я размышляла о вариантах.

- Лилз? - я оглянулась и увидела Скаут, которая ждала меня за углом, она кивнула мне в ответ, - Я вообще-то здесь.

Мы прошмыгнули в аллею, разделявшую два здания, затем повернули налево, в конец аллеи. Мы вовсе не собирались встречаться с Джейсоном и Майклом среди горы мусора и мусорных баков.

Аллея хранила секрет.

В действительности рядом с аллеей открывалось нечто - таинственный сад с пышной травой и густым терновником. Здесь было что-то наподобие убежища только вне стен нашей школы, однако, таившее в себе некую загадку.

Мы проскользнули между бетонными колоннами и нашли Джейсона и Майкла, расположившихся на флисовом одеяле на траве. Оба были одеты в школьную форму академии Монклэр. Наши юбки-шотландки выглядели не особо хорошо, но в нашей школе нас хотя бы не заставляли одеваться, как клерки.

Они уже достали свой ланч, ну или то, что считалось ланчем для шестнадцатилетних парней: бургеры, картошка фри и газировка.

- Добро пожаловать в рай!- произнес тост Майкл, поднимая свой стакан.

- Шепард, Гарсия, - сказала Скаут, присев на одеяло. Я последовала ее примеру. Джейсон наклонился и чуть прикоснулся к моим губам.





- Привет, - прошептал он.

От волнения я покрылась мурашками и ответила:

- И тебе привет.

Майкл, с трудом пережевывая картошку фри, спросил:

- Как жизнь в Святой Софии?

Скаут развернула свой сэндвич. Кусочки индейки выглядывали между слоями хлеба.

- Да как обычно: заносчивые снобы, учителя и зубрилка Лили.

Джейсон улыбнулся, демонстрируя ямочку на щеке.

- Зубрилка?

- Томас Джефферсон,- ответила я, надкусывая маслину, которая выпала из моего сэндвича, - Я так много размышляю о федерализме.

-Все верно, - сказала Скаут, - Она безнадежно застряла в периоде федерализма.

- Респект системе "сдержек и противовесов"! **- я сжала руку в кулак в знак уважения к этой системе. Она поддержала меня.

Джейсон хмыкнул.

- Как же вы, двое, жили раньше друг без друга?

- Это одна из великих тайн Вселенной, амиго, - ответил Майкл. - Но раз уж мы все здесь, может, поговорим о другой тайне?

- Не плохая идея, - сказал Джейсон. Он развернул свой сэндвич и надкусил его, - Ну, по крайней мере, Дэниэл поверил в нашу историю об этих, как мы их там называем? Крысоподобные существа?

- Почти,- сказала Скаут, - Дэниэл придумал бы более точное название, ну а пока пусть будет так.

- Уверена, он будет в восторге от таких слов, - сказала я.

- Уж не хочешь ли ты сказать, что тоже запала на него? - спросил Джейсон, от удивления открыв рот и подняв брови.

Скаут покраснела.

Положив в рот сэндвич, она произнесла:

- Я вовсе не запала, я ценю его.

- Тебе стоит ценить кого-то своего возраста, - пробормотал Майкл.

- Хм! - промычала Скаут.

Наши телефоны выбрали подходящий момент, чтоб одновременно зазвонить. Несомненно, если мы все получили сообщения, значит, это связано с адептами.

Майкл первым потянулся за телефоном.

- Дэниэл собирает всех сегодня вечером. Он пытается выяснить, что делать с вампирами.

- Я надеюсь, мы не окажемся в центре их войны за территорию? - сказала Скаут.

- И я надеюсь.

Скаут вздохнула, потом снова надкусила сэндвич.

- Иногда я мечтаю о том, как я буду лежать в своей постели и.... Готовы услышать самое интересное? Это просто невероятно! И спать!

- Ну, хотя бы не каждую ночь, - сказал Майкл.

- Да, но ведь мы в основном по ночам выходим куда-то. Куча монстров, жнецов и всякие там "миссии".