Страница 46 из 47
Он отлично выполнил свою работу, проявил себя как полицейский и лидер, возможно, даже спас несколько жизней, но никому до его свершений не было дела. Полицейские и политики использовали босса, ничего не дав взамен. По факту, он еще и должен благодарить, что никто не испытывает ненависти к нему!
Можете в такое поверить? А как насчет его чувств? Разве они никого не волнуют?
Очевидно, нет.
Я нашла Монка разговаривающим с Портером, Чоу и Уайаттом.
— Я и не ожидал возвращения значка, — заявил Портер, — но чертовски приятно уходить победителем. Спасибо тебе, Морт!
— Это Монк, — поправила Спэрроу.
— Где? — завертел головой старик.
— Прямо перед тобой, дедушка, — указала Спэрроу.
Портер уставился на Монка, словно впервые увидел. — Ты еще боишься молока?
— До ужаса, — улыбнулся Монк.
Чоу подала голос. — Благодаря Вам, Монк, мы одержали крупную победу над инопланетным теневым правительством. Они попытаются похоронить открытое нами, но правда всегда выходит на поверхность. Я прослежу, чтобы наши достижения не замалчивали.
Она протянула боссу крохотное устройство, похожее на гибрид айпода и фонарика.
— Что это такое? — полюбопытствовал Монк.
— Можете использовать его для поиска жучков, — пояснил Джаспер. — Это вроде детектора-локатора устройств аудио- и видео-наблюдения.
— А у тебя такой есть? — спросила я.
— Конечно, — ответил Джаспер. — А у тебя нет?
Я уж было удивилась, что он свихнулся, как и Чоу, но он тут же подмигнул мне, и я почувствовала себя намного лучше.
— Теперь до конца жизни за Вами будет следить агентство «Омега», — выдала Чоу Монку. — Считайте это медалью за отвагу.
— Договорились.
Уайатт шагнул вперед и хмуро посмотрел на Монка. — Ты слабак.
— Да, — не стал отрицать Монк.
— Но в некоторых отношениях, ты один из храбрейших людей, которых я когда-либо знал, — Уайатт протянул Монку патрон.
— Зачем это?
— Это пуля, от использования которой ты меня уберег, — пояснил Уайатт. — Хоть она и не побывала в твоей плоти, я чувствую, что она должна находиться у тебя.
— Спасибо, — поблагодарил Монк.
— Навещай нас иногда, — пригласил Бешеный Джек.
— Нас?
— Мы втроем открываем детективное агентство, — похвасталась Чоу. — Для Вас всегда найдется работа, если захотите.
— Я — одинокий волк, — взгрустнул Монк. — Бунтарь. Изгой. Сам по себе.
— Раньше я тоже себя считал таким, — заметил Уайатт. — Но все меняется.
— Я вообще не поклонник перемен, — покачал головой босс.
— Тогда это к лучшему, — осклабился Джек.
— Что?
— Что тебе не вернули значок, — пояснил Уайатт. — Подумай о жизненных переменах, которые неизбежно произошли бы в твоей жизни.
Монк задумался на секунду, а потом его поведение резко изменилось. Он выпрямился. Зрачки расширились. Улыбнулся. Все разочарование, казалось, полностью испарилось.
— Вы правы, — приободрился он. — Вау, какое облегчение!
Бешеный Джек Уайатт — посланник счастья и просветления, причем без единого выстрела! Кто в это поверит?
Трое детективов начали собираться на выход. Я схватила Джаспера за рукав и жестом попросила Эрни и Спэрроу задержаться на минутку.
— Давайте оставаться на связи, хорошо? — предложила я.
— Конечно, — поспешно выразил готовность Джаспер.
— Было бы здорово, — присоединился к нему Эрни.
— Надо пообедать вместе, — выдула пузырь жвачки Спэрроу. Тон, каким они это сказали, подразумевал, что мы больше не увидимся.
— Нет, на самом деле! Я раньше думала, что у меня работа, которую никто не понимает. А потом встретила вас. Мы все занимаемся одним делом. Здесь у нас сложилась система взаимной поддержки. Грех этим не воспользоваться. Мы реально можем помогать друг другу.
— Джаспер уже помогает мне, — похотливо ухмыльнулась Спэрроу. Джаспер покраснел. Эрни многозначительно взглянул на меня.
— Я в такой помощи не нуждаюсь, Эрни.
— Я счастлив в браке, — возмутился он.
— Хорошо, давайте оставим все как есть, — расстроилась я.
— Будем оставаться на связи, — повторил Джаспер, и чувствовалось, что на этот раз он говорит серьезно.
Я чуть не поделилась с ними блестящей идеей создания своего профессионального союза, Международной Ассоциации Помощников Детективов, но побоялась отпугнуть их.
Они втроем вышли. Джаспер и Спэрроу шли под руку, вслед за детективами, на которых работают. Но я знаю, их связывает нечто большее, чем отношение начальник-подчиненный, как меня и Монка, и, думаю, Стоттлмайера и Дишера тоже.
Всем нам нужна помощь, даже помощникам.
Не знаю, увижу ли я их снова, но мне приятно знать, что они где-то рядом, если мы будем в них нуждаться.
26. Мистер Монк идет в автошколу
В жизни существуют вещи, которые никто не любит делать, независимо от пола, расы, религии или национальности, вроде чистки зубов, мытья туалета или посещения автошколы. Спросите любого человека на улице, и он подтвердит, что эти вещи — отстой.
Для всех, кроме Монка.
Он часами начищает свои зубы. Несколько раз в день надраивает ванную комнату. И, хоть он не водит машину, но настоял на посещении со мной автошколы, и это великолепно! В любом случае, я бы просто заставила его пойти со мной.
Единственная причина, по которой мне пришлось идти в автошколу — только так я могла погасить несправедливо выписанный штраф за превышение скорости во время эпидемии «синего гриппа». Его я получила по вине Монка, поэтому пусть терпит эту восьмичасовую пытку вместе со мной.
Школа находится недалеко от моего дома, в помещении бывшего туристического агентства для мам и пап, разорившегося с развитием интернета. Стены, некогда украшенные фотографиями экзотических мест, теперь завешены различными дорожными знаками и плакатами, призывающими людей не пить за рулем. Три ряда складных стульев выставлены напротив металлического стола, рядом с которым стоят две картотеки, а на стене висит доска.
Стоило нам только войти, как Монк начал переставлять стулья в четыре ряда с четным количеством стульев в каждом ряду. Я безмолвно извинилась перед соучениками, пока они стояли и с нетерпением ждали момента, когда смогут занять свои места.
Мне хотелось сесть на «камчатке», чтобы удалось хоть немного поспать, но Монк потребовал, чтобы мы сели на первом ряду.
— Не хочу ничего пропустить, — пояснил он свое желание.
— А я хочу пропустить все, — парировала я.
— Тогда ты не научишься на своих ошибках.
— Мистер Монк, люди ходят сюда не учиться, а понести наказание.
— Наказание? — изумился Монк. — Да это привилегия!
— Шутите?
— Двойные желтые полосы, пешеходные переходы и одностороннее движение. Ограничители скорости, светофоры и четко определенные парковочные зоны. Как красиво! Возможно, это лучшее выражение человечности.
Я уставилась на него. — Полосы движения и знаки «стоп». Это, в Вашем представлении, лучшая черта человечества?
— Это мир, порядок и равенство, — убеждал он. — Если бы еще тротуары и коридоры имели полосы, это означало бы конец хаоса.
— Какого хаоса?
— Ты видела, как ходят люди?
Он наклонил голову в сторону счастливцев, проходящих по улице снаружи. Именно там мне уже хотелось находиться, а занятие еще даже не началось. Там — свобода.
— Они шагают туда-сюда в разные стороны, никто не ходит по прямой линии, — размышлял босс. — Все извиваются и уклоняются, лишь бы избежать столкновения. Кто-то бежит, кто-то идет пешком. Всеобщая анархия! Но если каждый начнет ходить по своей полосе и со строго определенной скоростью, сигнализируя обо всех намерениях, это произведет революцию в обществе. Полагаю, заодно и приведет к миру во всем мире.
Я посмотрела ему в глаза. В них стояли слезы.
Это должно быть наказание для нас обоих! Несправедливо, если я проведу день в агонии, пока он блаженствует. Мне захотелось сделать что-нибудь по-настоящему плохое, вроде снимания ремня и пропуска одной или даже пары пуговиц на моих брюках, но я тут же передумала, поскольку это вывело бы Монка из себя минимум на восемь часов. Но больше всего пострадала бы я, поскольку именно ко мне он приставал бы весь день.