Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 155 из 157



— Спасибо! — горячо благодарит меня она. — Но всё же, согласись, слишком много прогулок по крышам для одного дня. Точнее, ночи.

Макс спасает Мадлен

Я, Макс Робеспьер, смотрю на веселые рожи Колло и Фуше. Пора действовать. Мадлен никто не должен заподозрить.

Я выхватываю лазерный пистолет и приставляю его к виску Мадлен.

— Так что угодно заработает, — усмехаюсь я.

Мадлен понимает мой план. Она молчит.

— Дешевый трюк, — отмахивается Фуше.

— Ты спятил! — прикрикивает на него Колло. — От этого женоненавистника всего можно ожидать! Уверен, теперь Робеспьер ненавидит Мадлен!

— Вы правы, — киваю я. — Я её ненавижу.

Я грубо стаскиваю Мадлен со стула. Скручиваю ей за спину руки. Провожу дулом пистолета по обворожительной шейке.

— Когда-то я любил её, а она меня предала! — зло говорю я. — Еще шаг и я убью Мадлен.

При этом я строю такую зверскую рожу, что Фуше и Колло вздрагивают.

— Что ж, нам придется ей пожертвовать, — пожимает плечами Колло.

— Нет! — перебивает его командир гвардейцев. — Она заложник. Если она погибнет по вашей вине, то вас будут судить!

Мы отступаем вглубь студии. Там должна быть дверь. Дальше на чердак. Там ангар, где есть вертолет. Придется убегать. Как это не прискорбно, иного выход нет.

— Не позволю вам убить моего отца! — раздается крик.

Оливье! Только не это!

Он вбегает в студию, чуть не сбив нас с ног. Начинает беспорядочно палить из пистолета. Ошарашенные враги ложатся на пол. Я хватаю, охваченного азартом Оливье за рукав и волоку за собой. Надо быстро уходить.

Вот мы в ангаре. Нас преследуют. Мы быстро забираемся в вертолет. Оливье, который рвется в бой, нам с Мадлен приходится запихнуть силой.

Ну, с Богом! Крыша открывается. Мы взлетаем.

— Спасибо вам! — говорю я Мадлен и Оливье. — Вы спасли мне жизнь.

— Да, — кивает Оливье. — Я тебя спас, папа!

Да, его внезапная атака сбила врагов с толку. Без него нам было бы сложнее уйти.

— Ой! Мы картину забыли! — спохватывается Оливье. — Не переживай, папа! Я тебе новую нарисую!

— Лучше не надо! — отмахивается Мадлен. — И не называй Макса папой!

— Дорогая, но больше всего я обязан вам! — говорю я красотке. — Вы мой ангел хранитель!

Мадлен целует меня. Еще немного и я потеряю управление!

Оливье вздыхает. Достает блокнот и карандаш, начинает рисовать сидящего рядом с ним Брунта. Пёс внимательно наблюдает за его действиями. Ему что-то не нравится. Брунт мордой выбивает карандаш из рук Оливье. Художник обиженно поднимает его.

Тогда пес выхватывает зубами блокнот их рук Оливье. Тогда парень решает не воевать с псом, зло порвавшим блокнот.

Я, Жозеф Фуше, в ярости. Робеспьер исчез, испарился! Чёрт бы побрал его вместе со всеми любовницами и детьми!

На выходе нас встречает Билло-Варен. Чего это он разулыбался? У нас провал, а он хихикает.

— У меня для вас сюрприз, — говорит он.

Колло дарит ему злой взгляд. Нашел время для сюрпризов!

— Это не простой сюрприз, — продолжает Варен. — Это то, что вам нужно.

— Короче, заканчивай шарады! — кричит на него Колло, добавляя к этой фразе несколько крепких ругательств. — Без тебя тошно!

— Я захватил друзей тирана, — переходит Варен к делу.

Мы с Колло недоверчиво смотрим на него.

— Ну и где они? — ехидно интересуется Колло. — Где?

— Так просто я вам не скажу, — хитро улыбается Варен.

— Что?! — д'Эрбуа хватает его за грудки.

— Успокойтесь! — вмешиваюсь я. — Что вы хотите, Варен?

— Денег, — коротко отвечает тот. — Пять миллионов.

— Сегодня все как с цепи сорвались! — возмущается Колло. — Ренар потребовала три, этот умник пять! Аукцион, чёрт возьми! Кто больше?!

Я достаю кредитную карту. Нажимаю на её плоские клавиши. Теперь деньги на счете жадобы Варена.

Он достает свою карту. Проверяет сумму, отраженную на счете. Экранчик карты показывает, что мы его не обманули.





— Едем в Конвент, — говорит Варен.

Пожав плечами, мы с д'Эрбуа следуем за ним.

— Если этот придурок нам наврал! — бубнит Колло. — Я собственноручно отрублю ему голову! С радостью нажму на кнопку пульта гильотины!

Варен вздрагивает.

Наша машина тормозит у входа в Конвент. Мы следуем за Вареном. Поднимаемся на последний этаж. Идем к его кабинету. Он открывает дверь.

— Ну, и где они? — интересуется Колло. — Где?

Билло-Варен испуганно смотрит на нас.

Я молча указываю на изуродованную стену.

— Удрали! — плюётся Варен.

Д'Эрбуа показывает ему кулак.

Я прохожу по «коридору», что сделали шустрые детки. М- да. Неплохо, неплохо. Тут «коридор» заканчивается. А какой погром! Интересно, зачем. Что-то мне всё это не нравится.

— Деньги назад! — велю я Варену.

— Я уже все вернул, — виновато лопочет он.

Я достаю карту. Всё верно. Вернул.

— У нас ещё есть шанс, — говорит Варенн. — Я сказал им, что Робеспьер у нас в ловушке. Значит, они захотят его спасти. Мы их поймаем, а за ними сам Робеспьер придет.

Хм, что-то в этом есть. Эти приятели слишком уж друг к другу привязаны.

У Колло звонит телефон. Что ещё случилось? Судя по физиономии д'Эрбуа явно ничего хорошего.

— Эти маленькие мерзавцы захотели поиграть в террористов, — мрачно говорит он. — Если мы не отпустим Робеспьера, они нас взорвут.

Он что, шутит? Какой идиотизм!

Звонит мой телефон.

— У нас проблемы, все входы и выходы заблокированы, — говорят мне. — Мы заперты!

Чёрт возьми! Неужели детские глупости окажутся опасными!

— Надо найти это взрывное устройство, — говорю я. — Начнем с этой комнаты, где погром. Наверняка они его тут спрятали, вот и перевернули всё. Мозгов ведь не хватило, чтобы убрать этот бедлам, дабы не привлекать внимание.

— А если мы не черта не найдем! — опять взрывается Колло, — признаемся им, что Робеспьер бежал? Вот они посмеются.

— Мы найдем, — уверенно говорю я. — Скажите своим людям, пусть подключаются к поиску!

Я, Антуан Сен-Жюст, доволен результатом. Они согласились встретиться с нами в условленном месте и привести Макса. Уверен, они шутить не будут, зная какой козырь у нас в руке.

— Антуан, а как они пройдут? Здание ведь заблокировано, — удивляется Светлана.

— Я настроил потайной ход на номера паспортов Фуше и Колло. Они смогут выйти. А вот остальные гады — нет!

Светлана кивает. Но она волнуется. Я вижу.

— Все будет хорошо, Светик, — говорю я, обнимая её. — Идем. Нам пора.

Мы едем в условленное место. Загородный дом. Там есть самолет, на котором мы сможем с Максом спокойно улететь.

Наши приятели уже ждут нас.

— Какая встреча! — улыбается Фуше, — мы рады вас видеть!

— Оставим любезности, — отвечаю я грубо. — Где Макс?

— Ах, мсье угодно видеть Макса! — хмыкает Колло. — А зачем?

Не нравится мне их весёлое настроение. Что-то тут не так. Светлана разделяет моё беспокойство.

— Ваш Макс давно убежал, — говорит Фуше, — шустрый попался. А помогли ему сыночек и любовница.

Макс бежал! Слава Богу! Но, может, эти люди врут? Так просто им нельзя верить. Это редкие подлецы.

— Макс действительно убежал, — кивает д'Эрбуа. — А вот вы не убежите!

Они с Фуше начинают хохотать. Гвардейцы вторят им дружным гоготом.

Светлана испуганно берет меня за руку.

— Убежим! — говорю я, доставая пультик взрывного устройства.

— Вы не это ищите? — Колло достает из кармана то самое устройство. — А мы его уже разрядили, вы не возражаете?

— Детки решили поиграть в террористов! — издевается Фуше. — Неплохо придумали. Если бы Варену не приспичило в туалет, мы бы не нашли.

Теперь я понимаю, как мы влипли. Одно радует — Макс спасся! А Светик? Бедная Светик! Зачем я заварил всё это! Эх, надо было слушаться Макса, пересечь границу! Теперь из-за меня Светлана погибнет!