Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 18

Покинув вслед за остальными гостями дом графа, наша честная компания угодила в настоящее столпотворение на высоком крыльце особняка и вынужденно задержалась с отбытием из владений семьи Терфо, так как пришлось дожидаться, когда придет черед наших экипажей подкатить по гравийной дорожке к ступеням. Тогда–то Карл и поинтересовался невзначай моим фехтовальным мастерством. А затем предложил преподать мне завтра, после того как будут улажены формальности с дуэлью, несколько полезных уроков.

— Я‑то манеру боя Ральфа досконально изучил, – деловито заметил он. – Так что мне хорошо известны все используемые им хитрые штучки. На которых он тебя, Кэрридан, вполне может подловить…

— Да, всяких финтов, способных сбить с толку противника, виконт знает немало, – кивком поддержав баронета, согласился сэр Лайнус ди Тажери. И тут же решил: – Я, пожалуй, тогда тоже отправлюсь с вами на тренировочную площадку. Есть и у меня в запасе пара превосходных фехтовальных приемов, могущих оказаться небесполезными Кэрридану.

Разумеется, я поблагодарил баронета и владетеля замка–крепости Норфейн и охотно согласился на предложение новоприобретенных приятелей провести завтра совместную тренировку. Это мне не повредит. Может, хоть что–нибудь из хитрых дуэльных трюков да ухвачу… Ведь как ни крути, а в благородном искусстве фехтования я полный профан. Так, лишь самые азы успел освоить во время пребывания на остморской таможне, да и все. К тому же еще и учился я тогда бою на шпагах и дагах, а вовсе не на рапирах и кинжалах, которые немного другого умения требуют.

На том мы и расстались с друзьями–родственниками моей невесты и разъехались по домам…

Я ожидал, что по пути ди Мэнс не преминет высказаться касательно устроенного мной безобразия, но она, к моему удивлению, даже не заикнулась на сей счет. Ни словечка не обронила. Уселась в карету и, чуть сдвинув шелковую занавеску, прикрывающую небольшое окошко, всю дорогу задумчиво глядела в него. Да и ее подружка–баронесса помалкивала… Только, держа за руку мою невесту, с тревогой поглядывала на нее, а на меня глядеть избегала. Ну а я просто не знал, что сказать и с чего начать. Так вот мы и доехали до дома ди Мэнс – молча. А там разошлись по своим комнатам…

Казалось бы, такое будоражащее кровь происшествие, а меж тем уснул я практически тотчас же, едва завалился на роскошную кровать. Только подумать с досадой успел, что, несмотря на твердое намерение держаться настороже и не влезать ни в какие передряги, все–таки в них вляпался… по уши…

Рано утром мой чуткий сон, как обычно, был потревожен тихим шебаршением принесших чистую одежду слуг. Пришлось подниматься. Ибо к жизни как на проходном дворе и к тому, что кто–то может запросто ввалиться в отведенные мне апартаменты даже в неурочный час и, не говоря ни слова, начать сновать там по каким–то своим делам, я еще не привык. Да, наверное, никогда и не привыкну.

Впрочем, недолго я досадовал на поднявших меня ни свет ни заря слуг. Вспомнил о произошедшем вчера – и мигом стало не до подобной ерунды. Сразу выругаться в голос захотелось…

«А я тебя предупреждал, что без подставы этот бал не обойдется!» – не преминул тут же с торжеством заметить бес.

«Угу, только предупреждал ты о хитрой подставе со стороны Кейтлин, – буркнул я. – Чего не было и в помине. В отличие от тупой ссоры с какими–то совершенно левыми уродами…»

«Ну и что тебе не так? – недоуменно воззрился на меня рогатый. И категорически заявил: – Все равно это ди Мэнс с подружкой, затащившие тебя на этот бал, во всем виноваты!»

«Да в том–то и дело, что во всем случившемся они никаким боком не виноваты! – с досадой бросил я. – Судя по тому, как все складывалось вчера, привязаться ко мне было целиком и полностью инициативой компашки почившего ди Браенса. Слишком вызывающе, слишком грубо меня провоцировали… На смертельную дуэль. Которая, собственно, уже сама по себе однозначно указывает на то, что моя невеста здесь ни при чем. Ибо вряд ли в планы Кейтлин входит моя гибель на дуэли. Ведь из мертвеца не сделаешь фамилиара…»

«А как же Мэджери? О ней ты не забыл?» – коварно вопросил блеснувший глазками бес.

«А о Мэджери и вспоминать нечего! Она не предпримет ровным счетом ничего без ведома и одобрения обожаемой суккубы, в полной воле которой находится», – сердито отрезал я, не поведясь на подначку. И разочарованный бес увял.

В общем, можно сказать, день с самого утра не задался. Это совершенно точно стало ясно уже после завтрака. Когда за мной пришли улыбчивые и жутко предупредительные служащие Охранки, дабы незамедлительно препроводить в управу. Ведь ас–тарх Кован, оказывается, вдруг увидеть меня горячо возжелал. Так горячо, что даже конвой прислал, чтоб я не мог от его любезного приглашения отказаться…





Стоило же мне только очутиться в его кабинете, как он оторвался от лежащих перед ним на обширном столе бумаг, выразительно посмотрел на меня и укоризненно покачал головой. И кивком отпустил моих сопровождающих. После чего махнул мне рукой, указывая на стул перед ним, и вновь уткнулся носом в свои документы. Неразборчиво пробормотав при этом:

— Не можете вы без приключений обойтись, сэр Кэрридан, ох не можете…

Хоть это и задело меня немного, развивать тему я не стал. Решив, что в данном случае благоразумней будет промолчать. Во всяком случае, пока не выяснится причина, почему я вновь очутился в Третьей управе.

Ас–тарх меж тем что–то быстро черканул на паре листов, аккуратно сложил их в папку и захлопнул ее. После чего, подняв взгляд на меня, известил:

— Ну‑с, дело закрыто!

— Что за дело? – с определенной настороженностью осведомился я, не зная, как и понимать прозвучавшее заявление.

— О случившемся вчера на балу у графа Терфо трагическом инциденте конечно же, – посмотрев на меня как на несмышленыша, ответил серомундирник.

— А разве такие дела не в ведении управы Дознания находятся? – спросил я, когда справился с удивлением, вызванным столь неожиданным заходом Кована.

— Обычно – да. Но в данном случае – нет, – лаконично просветил меня Кован.

— Ну и ладно, – поразмыслив, облегченно вздохнул я. Какая, собственно, разница, если дело уже закрыто?

— Я бы на вашем месте посерьезней к этому относился, сэр Кэрридан, – немедля нахмурившись, строго заметил служащий Охранки. – То, что вы кавалер ордена «Звезды Света», рыцарь Империи и вхожи в семью ди Мэнс, не гарантирует вашим поступкам полной безнаказанности. За все придется отвечать… – Помолчал немного, для лучшего осознания мной сказанного, и, переменив тон, спокойно заключил: – Но тут вам повезло. Четко определено, что неоспоримым зачинщиком случившейся меж вами и Кливом ди Браенсом ссоры и последовавшей за ней драки являлся сам граф. А оружия вы не использовали. Так что данное дело в самом худшем случае можно квалифицировать лишь как неумышленное убийство по неосторожности.

— Вот как? – хмыкнул я. Ведь всему случившемуся легко дать и иную, не столь казуистическую трактовку. Было бы желание, а там можно и злонамеренный умысел приписать. Бил–то я Клива долго и упорно, а не врезал ему всего один раз.

— А вас что–то смущает в данном мной определении, сэр Кэрридан? – прищурившись, вкрадчиво осведомился ас–тарх.

— Да нет, что вы! – быстро помотал я головой, пока Кован, чего доброго, не передумал таким благоприятным для меня образом дело закрывать.

— Вот и отлично, – посверлив меня некоторое время недоверчивым взглядом, удовлетворенно подытожил высокопоставленный серомундирник. И добавил, убирая папку в находящееся на расстоянии вытянутой руки от него бюро: – Совершенно ясно, что трагедия произошла по вине халатности, допущенной создателем магического эффектора защиты. Ибо даже какой–нибудь Измененный физически не способен пробить кинетический щит пятого класса до исчерпания им запасов энергии, скорей кости у него рассыплются в пыль. Так что пусть теперь родственники графа взыскивают компенсацию с этого горе–мастера… – А в самом конце еще фыркнул: – Заодно, может, дойдет до некоторых, что активитанские поделки, может, и красивы, но далеко не так качественны и надежны, как наши, работы имперских мастеров!