Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 24

— Что, черт побери, здесь произошло?

— Кейси упала лицом в грязь, — сухо ответил Джон.

— Я не спрашиваю о том, что и так видно. Проклятие! Дорогая, твое лицо выглядит, как столб, о который коты затачивают когти.

Испугавшись, Кейси быстро потрогала щеку. Отец был прав.

— Как дела у Дримчейзера? — Внимание Попа перешло на жеребца.

Дейв, натянув уздечку, старался удержать животное на месте, но лошадь кружилась, фыркала и то и дело вскидывала голову.

— Я уже сделал поверхностный осмотр, — говорил между тем Дейв. — Он в порядке, только еще не успокоился.

— Думаю, ему не повредит пробежаться еще раз. — Удовлетворенный ответом, Поп опять повернулся к дочери: — Теперь расскажи, милая, что же все-таки случилось?

— Не знаю. Помню, как мы вышли на прямую, а в следующий миг я уже летела вверх тормашками на землю.

Коляска без одного колеса лежала рядом, согнутая под неестественным углом. Поп нагнулся над ней.

— Сейчас не могу точно сказать, что случилось. Наверное, полетели муфта и болт. — Он с трудом поднялся. — Вот что бывает, когда выходишь на соревнования на таком старье.

Кейси услышала нотки раздражения в его голосе. Их новые коляски сгорели в огне. Эта была старая, но ее еще можно было использовать. Прыгая на здоровой ноге, чтобы восстановить равновесие, Кейси привлекла к себе всеобщее внимание.

— Ну, что еще случилось с тобой? — спросил Поп.

— Ничего страшного. Наверное, вывихнула лодыжку.

— Поступай, как знаешь, — сказал отец, который всегда предоставлял дочери возможность самой выбираться из неприятностей, — но ты должна быть на ногах.

— Точь-в-точь мои мысли. — Не успела Кейси и глазом моргнуть, как оказалась на руках у Джона.

— Пусти меня!

— Тихо! — прошипел Джон и большими шагами направился к конюшне.

Кейси бессильно извивалась у него в руках. Другие тренеры оставили работу и с любопытством наблюдали за ними. Ей послышался сдавленный смешок отца.

— Почему ты так поступаешь со мной? — возмутилась она.

— Потому что это самый быстрый способ доставить тебя к конюшне.

— Я могу идти сама. — Протест Кейси прозвучал неубедительно даже для нее самой.

— Уверен, что можешь, но мы должны тебя вылечить до начала соревнований.

— Не волнуйся, — невозмутимо ответила она, стараясь сохранить достоинство. — Я буду выступать сегодня вечером и приду первой, даже если никто в это не верит.

— Ты сильно ушиблась? — подавленная случившимся несчастьем, Тори стояла около стула Кейси.

— Не слишком, — улыбнулась Кейси. Больную ногу с наложенным на нее ледяным компрессом она устроила на другом стуле.

— Как же ты собираешься надевать ботинок?

Кейси была необычайно тронута заботой ребенка. Действительно, ее левая лодыжка распухла и нещадно болела, но доктор объявил, что это всего лишь растяжение связок.

— О-о-чень-очень осторожно. – Тори захихикала.

— Глупенькая, я это знаю. Кейси смилостивилась.

— По правде сказать, Джулия принесла мне свои ботинки для верховой езды. Они больше моих и к тому же на шнуровке. Мне не нужно будет надевать свою обувь.

— И все-таки мне не верится, что ты это серьезно.

В глубине души Кейси понимала, что девочка права, но не позволила этой мысли как следует укрепиться в сознании. Она настроилась на выступление, наклонилась и принялась забинтовывать лодыжку.

— Нога болит не слишком сильно.

“Не так сильно, как мое сердце”. Кейси подняла голову и поймала взгляд девочки, не сводившей с нее глаз. “Боже мой, как же больно”. Находиться рядом со своим ребенком так близко, но не сметь сказать дочери правду.

— Тебе нужна какая-нибудь помощь? — спросил Джон, появляясь из бокового прохода.

Обрадовавшись на этот раз его появлению, она перевела взгляд на него и не удержалась от колкости:

— Ты мне и так уже помог, большое спасибо.





Он мельком взглянул на нее и ухмыльнулся. “Он отлично знает, что делает со мной”. Кейси с ужасом почувствовала, как лицо заливает густой румянец.

— Она собирается надеть ботинки Джулии, — с серьезным видом сообщила Тори, повернув голову к Джону.

Джон подмигнул малышке.

— Так что, она еще не передумала выступать?

— Вы двое разговариваете так, будто меня здесь нет. Почему бы вам не поинтересоваться моим мнением?

— Так ты и вправду не передумала? Тебе нельзя выступать, ты это знаешь?

— Да что ты говоришь!

— По крайней мере, позволь мне как следует наложить повязку. — Прежде чем она успела возразить, он опустился на колени и отобрал у нее бинты. — Ты все делаешь не так.

Расстроенная Кейси не смогла ответить. Она понимала, что ведет себя глупо, но рядом стояла Тори, наблюдая за ними обоими. Ссутулившийся Джон выглядел странно уязвимым, стоя перед ней на коленях. Ей захотелось протянуть руку и погладить его по голове, запутаться пальцами в его волосах. Кейси чувствовала, какие опытные у него руки, и все же едва заметно дернулась, когда он коснулся подъема ее ноги еще раз.

— Я сделал тебе больно?

— Нет-нет. Все хорошо. — Она едва могла говорить. Джон продолжил работу. Ведь знала же, что столкнется с ним лицом к лицу. Она не должна так бурно реагировать, особенно в присутствии Тори.

— Думаю, что смогу обуться самостоятельно, — твердо сказала Кейси. Она взяла ботинок Джулии из рук Джона и осторожно стала натягивать на повязку, едва заметно вздрагивая.

— Конечно. — Джон не стал возражать и посторонился.

Закончив обуваться, она придержала спинку стула и выпрямилась, затем оттолкнула ее от себя и проверила, можно ли опираться на больную ногу. Лодыжка болела не слишком сильно.

Дейв подвел к ней Дримчейзера.

— А вот и твоя шляпка, Кейси. — Тори вручила ей черную шляпу и ободряюще улыбнулась.

Кейси деловито натянула черные кожаные перчатки.

— Думаю, вы забыли еще кое-что, мэм.

Кейси подняла взгляд. В одной руке Джон держал красную розу, в другой — длинную шляпную булавку.

— Это еще что?

— Прошу тебя, не отказывайся, — тихо попросил Джон, скрывая смущенную усмешку. — То есть я хочу сказать, что хотел бы приколоть этот бутон к твоему костюму. Тори слишком маленькая для этого, она смогла бы закрепить цветок только на твоем колене.

— И вовсе нет! — возмутилась Тори.

— Да!

У Кейси не было сил смотреть, как они поддразнивают друг друга.

— Поторопись.

Джон приблизился, все еще усмехаясь. Он коснулся отворота ее костюма, закрепил розу и выпрямился.

— Выглядит совсем неплохо. — Голос Джона изменился, заметно став ниже. — Я подсажу тебя, — предложил он.

— Не надо. Дейв подсадит, — грубо ответила Кейси. Она повернулась к конюху, который откровенно забавлялся. Что это творится с Тори и Дейвом? Оба выглядели довольными, словно пара котов, объевшихся мышей.

Глава 6

Кейси сдержала слово и выиграла минувшим вечером предварительное пятиэтапное соревнование среди женщин. Сейчас Джон наблюдал за ней сквозь полуприкрытые веки, небрежно забросив руки за голову и вытянув перед собой длинные ноги. Он видел ее великолепные темно-рыжие волосы, стянутые на затылке в изящный узел, подчеркивающий высокие скулы и четкую линию подбородка. “Упрямую линию подбородка”, — поправил он лениво бродящие мысли.

Кейси пренебрежительно повернулась к нему спиной, продолжая помогать Тори одеться в костюм для назначенного на полдень класса верховой езды.

Джон еще ни разу не видел столько суеты вокруг ребенка. Поп, Кейси и Джулия сгрудились вокруг маленькой Тори, толкаясь и мешая друг другу.

— Придержи лошадей, дорогая, — попытался внести свою лепту Поп. — Вы уже почти закончили.

Джулия растянула выбившиеся из прически Тори волосы, а Кейси побрызгала лаком и аккуратно уложила каждую прядь на место.

Трое суетившихся взрослых медленно превращали раздражительного девятилетнего чертенка в подобие взрослого наездника. Стоя рядом, одинаково одетые, Кейси и Тори были очень похожи друг на друга.