Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 14



Гиллеспи. И никогда тоска не разбирала?.. От одиночества?..

Тиббс. Не больше, чем тебя, приятель.

Гиллеспи чуть приподнялся. Повернул к нему голову.

Гиллеспи. Но-но!.. Только без этих штучек, черномазый!

Тиббс выпрямился.

Гиллеспи. Мне твоя жалость не нужна! (Встал с кушетки, убирает со стола посуду.) Обойдусь без нее, понятно?

Шаги на улице. Громкий стук в дверь.

Гиллеспи. Да?

Открывает дверь. За ней Пэки.

Пэки. Шеф…

Гиллеспи. Ну?

Пэки. Где мне найти Берджила, не знаете?

Гиллеспи. А ты кто будешь?

Пэки. Я Пэки, шеф… Пэки Харрисон… Друг Харви.

Тиббс у двери.

Тиббс. У тебя есть что для меня?

Пэки. Ага.

Тиббс надевает пиджак.

Гиллеспи. Куда вы?

Тиббс. Куда вашему брату, белому, вход заказан.

Гиллеспи. Это еще что?.. Какого черта?..

Тиббс. Вы дали мне срок до утра— не забывайте. (Идет за Пэки.)

Гиллеспи смотрит им вслед. Взревел мотор. Гиллеспи захлопывает дверь и направляется к кушетке.

Близ строительной площадки. Ночь.

Подъехали одна за другой и резко затормозили две машины — красная и зеленая.

Вылезли оба водителя и несколько парней. Кинулись оравой к стоящей неподалеку машине Тиббса.

Парди. Нет его! Где-то здесь, наверно, ошивается, поблизости.

Водитель. Да он, сука, может, уже поменял машину.

Снова рассаживаются по машинам. Парди задерживает одного.

Парди. Ты давай посторожи тут, а мы прочешем все вокруг.

В руках у оставшегося дробовик.

Парень (вдогонку отъезжающим). Схватите его — за мной приезжайте, слышите?

У бакалейной лавки.

Тиббс и Пэки в кабине грузовика.

Пэки. Здесь вот она и живет. Подождать вас?

Тиббс. Спасибо, Пэки, не надо. Поезжай домой. (Открывает дверцу. Спрыгивает на землю.) Грузовик отъезжает.

Тиббс стоит, смотрит на лавку. Затем идет к двери.

Звякнул дверной колокольчик, отворилась дверь. Вошел Тиббс. Осмотрелся. Направился к прилавку. Из внутренней двери выходит мамаша Калеба — негритянка средних лет.

Тиббс. Миссис Беллами?

Негритянка. Меня все называют в наших краях мамаша Калеба.

Тиббс (улыбаясь). Я не из ваших краев, мамаша. Но вы могли бы помочь мне добраться в свои края.

Негритянка. Чудно как-то ты говоришь. Выпил, что ли?

Тиббс. Нет… Просто по дому соскучился.

Негритянка (вздыхает). О господи, господи!

Тиббс. Два словечка, мамаша, только два словечка мне на ухо — и я отправлюсь восвояси.

Негритянка (улыбается). А может… может, я еще и не захочу отпустить такого молоденького… такого красавчика?

Руки ее перебирают упаковочную бичевку, свисающую с прилавка. На лице улыбка.

Тиббс проходит мимо нее к занавеске, отгораживающей часть помещения. Заглядывает туда.

Тиббс. Мне нужно узнать только имя и фамилию… Имя и фамилию того, кто оплачивает вам аборт Делорес Парди.

Негритянка (резко обернувшись к нему). А, ты, значит, из тех, кто работает на белых!..

Тиббс подходит к внутренней двери, открывает ее.

Негритянка. Вот ты какой!.. Зачем ты взялся за это?..

Тиббс щелкнул выключателем — зажег свет в прилегающей к лавке комнатке. Осматривает ее.

Негритянка. Нашел чем заняться — полиции подсоблять!..

Тиббс выключил свет за дверью, затворил ее. Еще раз оглядывает лавку.

Негритянка. Душу они у тебя украли!.. Ты для них что жвачка — изжуют и сплюнут.

Тиббс (подошел к ней, склонился над прилавком). Не за вами я охочусь, мамаша… Тот, кто мне нужен, — белый.

Heгритянка. С чего ты на него взъелся? Позабавился — теперь платит.

Тиббс. А сколько? Сотню от силы, пари готов держать!.. А в кармане у него сейчас сколько — знаете? Шестьсот долларов, да еще с лишком!

Негритянка (расхохоталась). У этой рвани?! Да откуда взяться у него шести сотням?

Тиббс. Он убил мистера Колберта.

Негритянка (отшатнувшись). Ты что, спятил?

Тиббс. Выслушайте, что я вам скажу, мамаша, выслушайте хорошенько. Не вынуждайте меня посылать вас самих за решетку…



Негритянка. Избави господь!

Тиббс. Сроки дают и белым, сроки дают и цветным. Только цветному отбывать срок потяжелее!

Негритянка (придвинулась к нему). Обещай мне, малыш… дай слово. Я ведь… я попривыкла уже жить получше — подспорье все-таки. Ты не лишишь меня этого?

Тиббс. Не лишу.

Негритянка. Ну так вот… имени и фамилии его я не знаю, а сама она сегодня как раз и должна прийти…

Звук открываемой двери. Звякнул дверной колокольчик. Оба оборачиваются.

В дверях Делорес.

Увидела Тиббса, на лице испуг.

Метнулась обратно. Тиббс за ней.

На улице, перед лавкой.

Тиббс настигает Делорес. Она вырывается.

Делорес. Пустите! Пустите меня! Пустите!

Мужской голос. А ну отойди от нее!

Тиббс, не отпуская Делорес, всматривается, откуда донесся голос.

Делорес. Пустите, говорю! Оставьте меня!

Под деревом — мужчина. Лицо его скрыто тенью. Поднял револьвер.

Мужчина. Убери от нее руки, слышишь?

Делорес. Пустите! Да пустите же!

Тиббс разжал руки, и она метнулась к дереву. Он напряженно всматривается — к кому она бежит.

Делорес подбегает к мужчине под деревом, тот прижал ее одной рукой к себе, в другой — револьвер.

Мужчина. Ты у меня сейчас получишь, черная собака.

Тиббс. Тесины или жерди какой на этот раз под рукой нет, а, приятель?.. А то ведь если револьвером — хлопот потом не оберешься. Колберта ты прикончил много ловчее!

Делорес и мужчина под деревом. Делорес в ужасе отшатнулась.

Делорес. Ты убил Колберта?!

Мужчина шагнул вперед. Теперь лицо его уже не скрыто тенью. Это Ролф. В руке его мелко пляшет револьвер.

Ролф. Да он психованный, не видишь?!

Тиббс. Психованный… как же!

Темнота прорезывается внезапно светом фар.

Он становится все ослепительней.

Две машины — красная впереди, — не сбавляя скорости, несутся прямо на Тиббса.

Тиббс отступает.

Красная сигналит и резко тормозит.

За ней — зеленая, едва не сбив с ног Тиббса.

Парди, вожак и все остальные выскакивают из машин.

Тиббс в свете фар.

Парни двинулись к Тиббсу.

Голоса. Вот он!

— Теперь не уйдет!

— Давай!

Тиббс оценивает положение.

Один из парней потирает руки.

Другой парень. Нетерпение сжигает его — вот-вот бросится.

Ролф с поднятым револьвером. За ним Делорес и один из парней.

Ухмыляющийся вожак. В руке — кастет.

Голос. Получай, черномазый!

Другой голос. Ну, скотина черная, пришел твой срок!

Тиббс (громко, властно). В сумку к ней загляните!

Парди. Это еще что?

Тиббс. У нее там сто долларов — плата за аборт.

Вожак. А, слушать его!

Тиббс. Деньги ей дал Ролф!

Перекошенное лицо Парди. Взгляд на Ролфа.

Ролф. Ты что, слушать его вздумал?!

Тиббс. Насчет Сэма — это он велел ей сказать тебе. Дураком тебя выставил, Парди!

Парди (хрипло). Делорес!

Делорес. Врешь! Врешь, падаль вонючая! Врешь!

Парди. Дай сумку!

Делорес. Не дам! Моя!

Он выхватывает у нее из рук сумку, открывает, достает деньги.

Тиббс настороженно наблюдает за происходящим.

Парди медленно двинулся к Ролфу. Тот пятится. Парди отшвырнул сумку с деньгами, поднимает дробовик, целится.