Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 137 из 154



Гопал Кришна отметил, что Прабхупада вовремя завел разговор на эту тему. Он тоже почувствовал, что среди преданных есть такая склонность. «Как только мы начинаем отклоняться от правил, это сразу становится нормой. Как например, эти музыкальные записи. Хотя вы сказали мне не делать их, все же я начал их делать. Всем нравятся музыкальные записи. И все хотят отклоняться от правил самыми разными способами. Этому нет конца».

Упоминание о продажах музыкальных записей натолкну-ло Джагадишу прабху затронуть вопрос относительно того, что было написано в недавнем выпуске бюллетеня Би-би-ти. «Шрила Прабхупада, когда вы были в Лос-Анджелесе, вы слышали ту новую запись, сделанную Кришнаканти».

Прабхупада с интересом посмотрел на него, и я напомнил ему, что речь идет о том музыкальном альбоме в западном стиле под названием «Перемена в сердце», который ему недавно подарили.

Джагадиша продолжал. «Очевидно, что в новом выпуске бюллетеня Би-би-ти, который нам прислали вчера вечером, есть утверждение Рамешвары, что, когда вас спросили, можно ли проигрывать эти записи в храме, вы ответили: «Почему бы не в храмах?» Но Хари Шаури показалось, что вы сказали «Не в храмах».

Рамешвара очень хочет, чтобы музыкальный альбом хо-рошо расходился, и потому он привел эти слова Прабхупады в последнем выпуске бюллетеня. Фактически он пользовался этой фразой Прабхупады, чтобы продавать эти записи в хра-мах. Когда я увидел это, мне это не понравилось, ведь, на-сколько понял я, Прабхупада сказал прямо противоположное. Джагадиша воспользовался возможностью выяснить, чего Прабхупада хочет на самом деле. Сразу Прабхупада не стал возражать этой идее, но также и не поддержал ее. Он ненадол-го задумался и ответил неопределенно. «Нет, нет. Не в храме... Что я хочу?.. Если слова в песнях подходящие, то в этом нет ничего плохого. Если слова правильны с философской точки зрения, но лишь другая мелодия, то они не принесут никакого вреда».

Гопал Кришна стал говорить, что слышал записи в Бом-бее, когда пленку дал ему Алекс, но Прабхупада перебил его. «Эти вибрации, Харе Кришна, можно проигрывать с разными мелодиями. Мы уже и так делаем это».

Но нас беспокоила не столько мелодия. «Мы говорим

о тех песнях, которые написаны нами», — сказал я. «Песни на философские темы», — добавил Джагадиша.

«Поэтому нужно прослушать, какие в них слова», — ска-зал Прабхупада.

Джагадиша понял, что имеет в виду Прабхупада. «Если слова не противоречат философии, значит, мы можем ставить записи в храмах, правильно?» Никто из нас не одобрял эту идею, и мы стали выражать сомнения. Гопал Кришна обратился к Прабхупаде: «Слов все равно не слышно. Слушателя привлекает музыка». Акшаянанда добавил: «А слова, как в современных эстрадных песнях. Неясно, что они вообще означают.

25 ноября 1976 года 631

Я предложил авторам этих песен, чтобы они переложили на музыкальный лад тексты ваших книг. Чтобы они брали слова прямо из книг...»

Я не вполне был согласен с Махараджем, но не поддерживал и то, что Рамешвара Свами пытается навязать — чтобы эта музыка играла в храмах. Я сказал: «Нет, Прабхупада одобрил этот метод, так можно привлекать непреданных. Однако же, когда мы становимся преданными, нам не стоит...»

Прабхупада согласился: «Да».

Акшаянанда, который до того, как стать преданным, был широко известным музыкантом в Новой Зеландии, отметил, что он и не считает, что записи предназначены для преданных, и обратился к Прабхупаде: «Такая музыка напоминает нам

о нашей жизни в прошлом, о нашей греховной жизни».



«Вопрос в том, — вставил я, — проигрывать эти записи в хра - мах или нет». Прабхупада дал отрицательный ответ: «В храме лучше не проигрывать. Какой смысл ставить их в храме?»

Гопал Кришна также считал, что в этом нет смысла. «Я знаю из практического опыта, Шрила Прабхупада. Я ставил эту запись. Это просто эстрадная музыка со словами о философии на английском языке. И брахмачари стали беспокойными от этой музыки. Они заходили в мою комнату, слушали и воспринимали ее просто как эстрадную музыку».

«Потому я и говорю, что лучше вообще не делать такие записи», — наконец стала проявляться его точка зрения. Гопал Кришна сказал, что, по его мнению, лучше всего ставить только записи Прабхупады или, как он назвал их, «записи па- рамапары».

Лично я вовсе не против этого жанра. В нем есть свой смысл, и я понимаю настроение преданных, которые выпускают эти записи. Меня волновало то, что в данном случае упоминалось, будто Прабхупада дает санкцию на проигрывание этих записей в храме: «Они объясняют, что играют в таком стиле, поскольку такую музыку можно пускать на радио.

Иначе на радио вообще не будут играть бхаджаны или что-либо в этом духе. Однако есть разница между музыкой такого рода и чистой музыкой о сознании Кришны. Даже несмотря на то, что слова говорят о сознании Кришны, большинство песен написано таким образом, что об этом говорится косвенно. Там не говорится о Кришне прямо».

Прабхупада, соглашаясь, кивал: «Да, прямо не говорится».

«Они поют так: «Гусеница изменила сознание», но совсем непонятно, о чем идет речь», — сказал я.

«Да, здесь говорится о Кришне лишь косвенно, и это для людей, которые пока еще далеки от нашего Общества». Прабхупада высказал свое окончательное мнение: «Только для тех, кто далек от Общества. В храме их ставить не нужно».

*

Шрила Прабхупада еще раз встречался с вриндаванскими духовными лидерами, и они долго говорили о том, чтобы вы-ступить в поддержку нашего Движения. Гопал Кришна был в Бомбее и занимался сбором подписей у высокопоставленных лиц города. У него было письмо от бывшего мэра города. Также он разрабатывает макет письма, который, как он надеется, подпишут многие члены парламента, включая премьер-министра Индиру Ганди. Уже были письма в поддержку от трех премьер-министров, и он уверен в том, что ему удастся заручиться поддержкой из-за рубежа ИСККОН, как представителя истинной индийской культуры и религии.

Хотя есть и некоторые разочарования. В Индии распрост-раняются и негативные отзывы об ИСККОН. Самого Шрилу Прабхупаду явно одолевают некоторые последователи секты Валлабхачарьи, которым не понравилась публикация «Кто такой гуру?» в журнале «Бэк ту Годхед», том 10, номер 8, где Прабхупада говорит о том, что Господь Чайтанья как-то раз дружелюбно отругал Валлабха Бхатту.

Когда журнал попал в руки некоторым руководителям этой секты, они посчитали статью большим оскорблением. С тех пор они организовали кампанию против ИСККОН среди последователей Валлабхачарьи, некоторые из которых являются нашими лайфмемберами, так что те выслали нам свои членские карты и отказались от членства. Шрила Прабхупада уже ответил на письмо с жалобой от Сумати Морарджи в августе» процитировав доказательство из «Чайтанья-чаритамри- ты», чтобы обосновать свои слова об отношениях между Шри Чайтаньей Махапрабху и Валлабхачарьей. Сейчас Гопал Кришна писал, что после того, как он выслал письмо с просьбой о поддержке ведущим пуджари, некоторые из них прислали оскорбительные ответы, вместо того, чтобы оказать нам помощь. Они сильно критикуют лично Прабхупаду и предпочитают вести пропаганду против нас, нежели объединяться против общего врага.

Гопал вручил Шриле Прабхупаде письмо от Гирираджи прабху относительно этого неприятного инцидента. Гирираджа писал: «В ответ на нападки на Движение в США Шри Садад- живатлал переслал мои письма некоторым религиозным лидерам Индии, чтобы они оказали свою поддержку. Одно из таких писем получил и Шри Говиндалалджи Махарадж в Натхдваре, в настоящий момент руководящий сампрадаей Валлабха Пуштимаргья. Я прилагаю копию его ответа. Так как Говиндалалджи в своем письме поднимает некоторые технические вопросы, которые мне непонятны, я пересылаю его письмо Вам. Нам пришло отвратительное письмо от Шйама Госвами из Бомбея, на которое я отвечу сам».

Гопал сказал, что письмо, прилагаемое Гирираджей, было похоже на остальные, которые они получали. В своем письме Шьям Госвами поносил Шрилу Прабхупаду, и они не осмелились читать его вслух.