Страница 17 из 20
[4] О Мелькоре как первоначально "самом могущественном из валар" см... В поздних работах часто встречаются упоминания о том, что вначале Мелькор превосходил всех своей мощью. См. особенно эссе "Мелькор-Моргот". Любопытно, что в письме к Роне Бир от окт. 1958 (Let. N 211) отец пишет: "В космогоническом мифе сказано, что Манвэ был "братом" Мелькора - это значит, что в замыслах Создателя они были равны и одинаково могущественны".
[5] Ср. слова Финрода в "Атрабет", строка 496: "После Конца Мира мы больше не изменимся - ибо мы ничего не забываем: с каждым веком это все заметнее. Боюсь, тяжелая это будет ноша; но во Дни, о которых мы говорим, она станет великим богатством..."
[6] Имеется в виду Дева Мария. См. сноску в продолжении черновика, упомянутого в прим. 4.
[7] Этот анализ отклоняется от "Атрабет", и, как напрямую сказано в , отец и не собирался строго придерживаться развития диалога. На самом деле, это Финрод сказал, что "тем сокрушительней несчастье, постигшее людей" ("Падение их - ужаснейшее из всех преступлений". ( )), и его признание, что "Мелькор куда могущественнее, чем казалось", встречается гораздо раньше ("...Но переменить судьбу целого рода Детей, лишить их наследия, дарованного Эру, вопреки Его воле... - если он способен на такое, он куда больше и ужаснее, чем казалось нам". )
[8] "Аэгнор погиб вскоре после этого разговора" - на самом деле, 46 лет спустя (см. прим 9).
[9] В "Серых Анналах" (и в опубликованном "С") Финрод во время осады Ангбанда, очевидно, правит своим обширным королевством из из крепости Нарготронд (основанной за несколько столетий до того), и сказано, что на Битву Внезапного Пламени он "спешил с юга". Но, с другой стороны, в конце "Атрабет" он говорит Андрет, что уходит на север, "к мечам, на стены - на осаду" (стр. 705), и в этом отрывке сказано, что он со своими братьями и с народом Беора жил в "северном королевстве", и, когда Осада пала, он укрылся в Нарготронде.
Последнее предложение абзаца "Но она к тому времени была уже глубокой старухой" добавлено позднее. Рядом отец вписал карандашом "около 94"; ср. прим. к первой фразе "Атрабет", стр. 54: во время разговора с Финродом, т.е. в 409 г., Андрет было 48 лет, и, значит, в 455, в год Битвы Внезапного Пламени, "около 94".
[10] В "Айнулиндалэ" прямо сказано, что Дети Илуватара "появились в Третьей Теме , и их не было в той теме, которую Илуватар задал сначала". О "Второй Теме" в "Айнулиндалэ" сказано, что "Манвэ... был главным инструментом Второй Темы, которую Илуватар противопоставил разладу Мелькора".
Возможно, не исключено, что слова "две новых темы" в данном отрывке указывают на замысел отца ввести в Песнь эльфов и людей как две связанных между собой темы, которые в "Айнулиндалэ" названы "Третьей Темой", но мне кажется более вероятным, что появилась новая концепция Песни. В связи с этим, в отрывке из последнего варианта 6 главы "Квэнта Сильмариллион" сказано, что Мелькор втайне рассказывал эльдар Амана о людях, хотя знал о них мало, "ибо был слишком занят своими собственными замыслами в Песни, чтобы обратить достаточно внимания на Вторую тему Илуватара". Эта фраза, если это не просто описка, может служить доказательством того, что эльфы и люди появились во Второй и Третьей Теме, хотя, несомненно, эльфы появились во Второй Теме, а люди в Третьей. Можно заметить также, что в черновом продолжении письма к Роне Бир от окт. 1958 (Let. N 212), на которое я уже несколько раз ссылался, отец писал: "Их "темы" Единый ввел в Песнь, когда возник разлад Мелькора"; еще одно упоминание о "Темах Детей" есть в VIII Примечании автора.
[11] На полях рядом с первыми фразами Примечания П написано: "Арда" значит "Королевство". Ср. утверждение, что "на самом деле, "Арда" - это то, что мы назвали бы "Солнечной системой", и, в третьем абзаце, что главной частью Арды был Имбар, Земля ("Имбар" - "жилище"), хотя "в повседневном употреблении "Арда" означало "Земля", со списком названий, относящимся к пересмотру "КвС" в 1951 г.: "Арда" - эльфийское название Земли = наш мир. Также "Королевство Арда" = огражденное пространство". То, что говорится в данном примечании, конечно, предполагает коренное изменение космологического мифа, возвращение к отвергнутым идеям, появившимся в тексте С "Айнулиндалэ", относящемся к концу 40-х гг. Многое на эту тему приводится также в V части (см. в первую очередь тексты I и П).
[12] Термин "Имбар" нигде раньше не встречался, но ср. "Амбар" - "Земля" (т.IV, стр.235), и "Этимологии": "кв. "а-mbar" - "ойкумена", "Земля", а также "Амбар-мэтта" - "конец мира" - в словах Арагорна на коронации ("Возвращение короля").
[13] "Главные из айнур-творцов... поселились в Арде" - ср. "Айнулиндалэ": "Так и вышло, что некоторые из Священных и сейчас обитают за пределами мира вместе с Илуватаром, а другие - и среди них многие из величайших и прекраснейших - воспользовались дозволением Илуватара и вошли в мир".
[14] "erma" - в машинописном тексте В "Законов и обычаев" встречается слово "orma", вписанное позднее карандашом вместо слова hron ("общий хрон [> orma] Арды").
[15] Это упоминание о концепции, которая нигде ранее не встречалась; см. "Приложение".
[16] Возможность возвращения к жизни во плоти путем нового рождения более не упоминается - см. прим. 15.
[17] "Тем не менее перевоплотившиеся, как правило, должны были оставаться в Амане" - причины объясняются в этом же Примечании, чуть ниже.
[18] Эарендиль не был потомком Лютиэн - он был сыном Туора и Идриль Келебриндал из Гондолина; внучкой Лютиэн была Эльвинг, жена Эарендиля.
[19] "Миф в конце "С" - если брать в расчет все существующие тексты, то речь идет о заключении "КвС" (V том), "Пророчество Мандоса".
[20] Ср. "Законы и обычаи":
С течением веков преобладание феар эльфов все росло, "сжигая" их тела ... Итог этого - их "истаивание", как люди это называют, ибо тела эльфов становятся, в конце концов, не более чем памятью, хранимой феа, и этот конец уже наступил во многих местах Средиземья, так что эльфы воистину бессмертны и их нельзя уничтожить или изменить. (пеp. Эленхильд)
[21] "Прежде и превыше всех Его созданий" - т.е. "прежде и превыше всех творений Эру, любого рода".
[22] Предыдущие упоминания народа Мараха см.
[23] Cуществует другой вариант Примечания IX, начало которого звучит так: Пр. "Вероятно, Андрет действительно предпочла умолчать. А может быть, она, к тому же, не могла прийти к окончательному решению относительно разных преданий по этому поводу. В расширенных вариантах "Атрабет", которые, по-видимому, были "отредактированы" нуменорцами (нуменорцы в большинстве своем вели род от народа Мараха, у которого были свои, особые предания о том, что мы называем Падением) она, после долгих уговоров, наконец дает более точный ответ. Примерно такой: