Страница 6 из 16
Рейчел сфотографировала силуэт кактуса, а затем запечатлела мужа с сыновьями на фоне мексиканского фонтана, установленного на пересечении дорожек. Близилась ночь, но температура по-прежнему оставалась высокой, и Лоуэлл обливался потом всю дорогу. Внизу простиралась пустынная равнина, и он разглядел редкие огоньки фермерских домов, а еще дальше – сгустки света над городками, через которые они проезжали по пути сюда. Где-то на юге, за черной громадиной Санта-Каталины, располагался Тусон.
Им повстречалась пожилая пара: старики гуляли под руку вдоль теннисных кортов.
– Чудный вечер, не правда ли? – поздоровались они приветливо.
Кроме них, вокруг никого больше не было, и Турман задумался, не водились ли в этих местах рыси. Или койоты. Наверняка здесь обитали гремучие змеи и масса ночных хищников, о которых он даже не слышал.
«В будущем, – подумал он, – таких троп лучше избегать и ходить по мощеным дорожкам. По крайней мере, вечером».
Тропа вывела их на вымощенную площадку перед пятым корпусом, заставленную машинами постояльцев. Они миновали два внедорожника и прошли по террасе к своему номеру. Мотыльки и прочие насекомые наперебой стукались в стеклянные колпаки светильников, расположенных напротив каждой двери, и по освещенным участкам то и дело пролетали жуки. Лоуэлл вынул магнитную карту и провел по датчику. Тот мигнул зеленым, и Турман отворил дверь.
Вернее, попытался.
Дверь приоткрылась на пару сантиметров и, громко лязгнув, замерла. Оказалось, что она заперта изнутри на задвижку.
– Кто там еще? – раздался из-за двери грубый заспанный голос.
Лоуэлл чуть не подпрыгнул от неожиданности.
А вот Рейчел подпрыгнула. И перепуганные дети отбежали к стоянке, на безопасное расстояние.
Турман дернул дверь: звук в ночной тишине показался оглушительным.
– Я вызову охрану! – выкрикнул незнакомец.
Лоуэлл не знал, что и делать.
– Вы заняли нашу комнату! – крикнул он в ответ.
Они с Рейчел переглянулись. В глазах миссис Турман читались страх и недоумение. Ее муж все ждал, что дверь вот-вот распахнется и на него бросится разъяренное подобие Бродерика Кроуфорда[5]. Но ответом на его окрик была лишь тишина. Быть может, незнакомец снова уснул?
– Это наш номер! Вы заняли наш номер! – повторил Лоуэлл.
– Это мой номер! – выкрикнул в ответ незнакомец.
И снова тишина.
Турман отступил от двери и взял Рейчел за руку. Не произнося ни слова, они вернулись к стоянке. Дети с обеспокоенным видом скучковались возле машины.
– Этот парень оккупировал вашу комнату, – испуганно сказал Райан.
– А с нашей комнатой что? – спросил Кёртис. – Нашу комнату тоже кто-то занял?
– Не знаю, – ответил Лоуэлл. – Идемте.
Они двинулись к главному зданию. Было уже поздно, но в вестибюле, залитом тусклым светом, на диванах еще сидели парочки – они обнимались и тихо переговаривались. Турман направился к девушке за стойкой регистрации. Она вполголоса разговаривала по телефону и, завидев их приближение, быстро повесила трубку и улыбнулась:
– Добрый вечер.
– Кто-то забрался в наш номер, – заявил Лоуэлл.
Девушка – Эйлин. Сокорро, Нью-Мексико. Два года – вдруг встревожилась:
– Вор?
– Вроде того. Мы вышли поужинать, а когда вернулись и попытались открыть дверь, оказалось, что в номере кто-то заперся. Накричал на нас и пригрозил вызвать охрану. Похоже, он думает, что это его номер.
– Он вошел туда каким-то образом, – многозначительно произнесла Рейчел. – Мы точно заперли дверь, когда уходили.
Девушка, похоже, растерялась. Она снова улыбнулась, но получилось у нее натянуто, неестественно.
– Давайте посмотрим, – она коснулась клавиатуры. – Какой у вас номер?
– Пятьсот двадцать два, – ответил Лоуэлл.
– Пятьсот двадцать два? – девушка взглянула на экран. – Это номер мистера Блоджетта.
– Это наш номер! – рассердилась Рейчел.
Турман показал служащей ключи:
– Вот, видите? И пятьсот двадцать третий тоже наш.
– Сейчас проверим. Как ваша фамилия? – спросила Эйлин.
– Турман. Лоуэлл Турман.
Он с досадой взглянул на Рейчел и прочел в ее взгляде сходные чувства.
Девушка набрала его имя.
– Подождите секунду, – она улыбнулась Лоуэллу, а затем снова взглянула на монитор.
Улыбка исчезла мгновенно. Побледневшее в один миг лицо служащей было скорее испуганным, но сконфуженным, однако Турман решил, что это не имеет значения.
– Вы правы. Оба номера забронированы на ваше имя, – удивленно захлопала глазами Эйлин.
– Еще бы не правы! – резко бросила Рейчел. – А вы что, думали, мы врем тут стоим?
– Нет, мэм. Конечно, нет. Я вовсе не это имела в виду.
– Мы просто хотим обратно в номер, – сказал Лоуэлл.
– И хотелось бы знать, как такое вообще могло произойти, – многозначительно добавила его жена.
– Мне очень жаль. Я понятия не имею, как такое могло случиться, – принялась оправдываться служащая. – Единственное, что я могу сделать, – это переселить вас в номер класса люкс. Две спальни, зона отдыха, роскошная ванная с парилкой. Гораздо лучше вашего совмещенного номера. И к бассейну поближе.
– И сколько нам придется доплатить? – спросил Турман.
– Нисколько.
– Там все наши вещи, – заметила Рейчел. – Багаж, документы… все там.
– Нам искренне жаль за причиненные вам неудобства. Сейчас я позвоню мистеру Блоджетту, и мы все уладим.
Девушка подняла трубку, набрала номер комнаты и решетку.
– Простите… – начала она.
Даже на расстоянии они услышали, как разошелся мистер Блоджетт.
Эйлин пыталась успокоить мужчину, но тот явно был не в настроении улаживать дело миром.
– Я понимаю, – заверяла его служащая. – Да, потому я и звоню… да, понимаю… да, это наша оплошность… я понимаю ваши чувства… да… да.
Слушая реплики Эйлин, Лоуэлл почувствовал вдруг жалость к этой девушке. Верно, это оплошность персонала, и подобного вообще не должно было случаться. Но, с другой стороны, кто не ошибается? Это не она их регистрировала, не исключено, что и мистера Блоджетта регистрировал кто-то другой. А под раздачу попала Эйлин.
Рейчел, как он заметил, его жалости к служащей не разделяла.
После длительных переговоров, состоящих по большей части из извинений и обещаний вдвое снизить цену за номер, Эйлин удалось наконец уговорить Блоджетта открыть им дверь и позволить забрать вещи. Она выдала им ключи от новой комнаты и сообщила, что у прежнего номера их будет ждать портье, чтобы помочь собраться.
– И повторяю, – добавила она, – мы очень извиняемся за причиненные неудобства.
– Ну еще бы, – ответила Рейчел.
Когда они вернулись, портье уже дожидался их возле номера. Приятной наружности молодой человек, которому выступать бы актером в Диснейленде, – Лэнс. Лас-Вегас, Невада. Четыре года. Он прикатил с собой багажную тележку, которая стояла теперь перед дверью. Когда они подошли, Лэнс учтиво кивнул и постучал в дверь:
– Мистер Блоджетт?
– Да подождите вы! – прокричал в ответ недовольный турист. – Господи Иисусе!
Мгновением позже из-за двери донеслось приглушенное:
– Все! Давайте живее!
Не раздалось никакого щелчка, не скрипнула задвижка, но Лоуэлл все-таки попытался открыть дверь. Она по-прежнему была заперта, чего и следовало ожидать, и портье пришлось воспользоваться собственным ключом. Они вошли в номер. Постель оказалась неубранной, как если бы Блоджетт вскочил спросонья, и одинокий чемодан лежал раскрытым на туалетном столике. Все остальное лежало на своих местах. Самого мужчины никто не заметил: ни в спальне, ни в зоне отдыха, ни в ванной. Но дверь в туалет оказалась запертой, и оттуда послышался крик Блоджетта:
– Давайте живее!
Турман открыл дверь, разделяющую комнаты, и велел детям собираться, а сам стал помогать Рейчел. Складывая вещи, он поглядывал на запертую дверь в туалет. Казалось крайне подозрительным, что Блоджетт принял номер за свой собственный и при этом даже не расспросил сотрудников. Неужели он не заметил мокрых полотенец в ванной? Одежды в шкафах? Пакетов с едой на столе? Сумок? Этот Блоджетт был либо исключительно невнимательным, либо полным идиотом – или даже психом. Лоуэлл склонялся к последнему. Очень странным казалось и то, что мужчина прятался в туалете. Даже если бы он спал голышом, то за пару секунд мог накинуть футболку и трусы. С другой стороны, вполне возможно, что он стеснялся и не хотел показываться.
5
Бродерик Кроуфорд (1911–1986) – американский актер, обычно игравший «крутых парней».