Страница 32 из 39
майи бхактир хи бхутанам
амритатвайа калпате
диштйа йад асин мат-снехо
бхаватинам мад-апанах (23)
Преданное служение Мне позволяет живому существу достичь вечной жизни. Но вы столь удачливы, что развили особую любовь ко Мне, с помощью которой вы обрели Меня.
Према-бхакти, которую вы питаете ко Мне, является высшим нектаром. Находясь во власти этой любви, Я всегда занят служением вам.
Следующая цитата из “Говинда-лиламриты” является введением в прадоша-лилу (игру поздним вечером):
радхам салиганантам аситаситаниша-йогйа-вешам прадоше
дутйа вринда-падешадабхисрита-йамуна-тира-калпага-кунджам
кришнам гопаих сабхайам вихита-гуни калалоканам снигдха матра
йатнаданийа самшайитам атха нибхритам прапта-кунджам смарами (24)
Я помню Шри Радху поздним вечером. Для удовольствия Кришны Она одевается в одежды, соответствующие темной и светлой половинам месяца. (Она носит черные одежды в день новой луны, и белые одежды в день полнолуния.) Слушаясь совета Вринды, Она располагается в уединенной беседке на берегу Йамуны в компании со Своей сакхи, играющей роль посланницы.
Я также помню Кришну, сидящего в собрании мальчиков-пастушков и наблюдающего за их разнообразными ловкими трюками и забавами. Его любящая мать, Йашода, приводит Его домой и пытается уложить спать. Вспоминая общество Радхи, Он вскоре тихонько сползает с кровати и уходит в лесную беседку.
Я помню Радху и Кришну, занятых этой игрой.
Так заканчивается Саптама-йама Садхана “Шри Бхаджана-рахасйи”.
8/ Аштама-йама Садхана
Ночные развлечения
Према-бхаджана - самбхога
(Преданная любовь)
Ништха, или твердая вера преданного, достигшего совершенства в чистой преданности и полностью зависимого от Кришны, описана в “Шикшаштаке” (8):
ашлишйа ва пада-ратам пинашту мам
адаршанан марма-хатам кароту ва
йатха татха ва видадхату лампато
мат-прана-натхас ту са эва напарах (1)
Кришна может крепко обнять эту служанку, которая припадает к Его лотосным стопам. Он может растоптать меня или разбить мое сердце, никогда не показываясь передо мной. В конце концов, Он - распутник, и может поступать так, как Ему нравится, но все равно Он остается Господом моего сердца, которому я поклоняюсь.
Я - служанка лотосных стоп Кришны. Он - воплощение трансцендентного счастья и вкусов. Если Он пожелает, Он может крепко обнять меня и позволить мне ощутить единство с Ним, или Он может извести мои ум и тело, не показываясь мне на глаза. В любом случае, Он - Господь моей жизни.
Состояние того, кто помнит игры Кришны, подобно состоянию Кришны, и его тело также сач-чид-ананда. Поэтому тело Ваишнава неотлично от тела Кришны. Кришна объясняет это Уддхаве в “Шримад Бхагаватам” (11.29.34):
мартйо йада тйакта-самаста-карма
ниведитатма вичикиршито ме
тадамритатвам пратипадйамано
майатма-бхуйайа ча калпате ваи (2)
Человек, отказавшийся от всей кармической деятельности и всецело отдавшийся Мне, страстно желающий служить Мне, достигает освобождения от рождения и смерти и возвышается до положения, где разделяет вместе со Мной Мои собственные богатства.
Такой преданный входит в игры Господа и наслаждается с Ним.
Бхаджанаништха преданного описана в “Манах-шикше”:
на дхармам надхармам шрути-гана-нируктам кила куру
врадже радха-кришна-прачура-паричарйам иха тану
шачи-сунум нандишвара-пати-сутатве гуру-варам
мукунда-прештхатве смара парамаджасрам нану манах (3)
О мой дорогой ум, пожалуйста, не совершай религиозную деятельность, предписанную Ведами, или греховную деятельность, запрещенную в писаниях. Просто оставайся во Враджа-дхаме, проявленной в материальном мире, и полностью займи себя служением Божественной Чете, Шри Шри Радха-Кришне. Всегда помни Шри Гаурахари, сына Матери Шачи, который неотличен от Шри Кришны, сына Махараджи Нанды. И всегда помни, что Шри Гурудева - самый дорогой спутник Мукунды. Эти чувства являются твоим трансцендентным богатством.
Смирение преданного описано Санатаной Госвами в следующем стихе, процитированном Рупой Госвами в “Бхакти-расамрита-синдху”. Тот, кто достиг стадии рати (бхавы) и имеет твердую надежду, что Кришна будет милостив к нему, молится таким образом:
на према шраванади-бхактир апи ва йога ‘тхава ваишнаво
гйанам ва шубха-карма ва кийад ахо садж-джатир апй асти ва
хинартхадхика-садхаке твайи татхапй аччхедйа-мула сати
хе гопи-джана-валлабха вйатхайате ха ха мад-ашаива мам (4)
О мой Господь, я не имею никакой любви к Тебе, и я не способен совершать преданное служение посредством повторения и слушания. Я не обладаю также ни мистической силой Ваишнава, ни знанием, ни благочестивой деятельностью. Я не принадлежу к благородной семье. На самом деле, я ничем не обладаю. Тем не менее, о возлюбленный гопи, поскольку Ты проливаешь Свою милость на самых падших, я имею нерушимую надежду, постоянно пребывающую в моем сердце. Эта надежда всегда причиняет мне боль.
Вхождение преданного в его сиддха-деху (духовную форму) описывается в “Радха-раса-судха-нидхи” (53):