Страница 21 из 34
Сказав это, всемилостивый Нитьянанда Прабху поставил Свои стопы на голову Дживы и наделил его духовной силой. В экстазе любви к Богу Джива Госвами некоторое время пролежал у стоп Нитьянанды Прабху, лишившись чувств. Затем, проявляя все признаки экстаза, он начал кататься в пыли во дворе дома Шривасы. Рыдая, он сказал: "Как же я неудачлив! Я не видел игр Господа в Навадвипе своими глазами. Гаурахари явил здесь Свои игры, чтобы освободить души из рабства материального мира, но я не видел этих деяний, и потому я живу напрасно".
Услышав о том, что Шри Джива уходит во Вриндавану, во двор Шривасы пришло множество преданных. Старшие вайшнавы дали Дживе свои благословения, а младшие вайшнавы молили Дживу пролить на них милость. Сложив ладони, Шри Джива обратился к ним: "Пожалуйста, простите мне все мои оскорбления. Все вы - слуги Шри Чайтаньи и гуру всего мира. О подобные деревьям желаний преданные, будьте милостивы к этому незначительному живому существу. Позвольте моему уму привлечься и погрузиться в Господа Чайтанью. И сделайте Нитьянанду Прабху целью моей жизни рождение за рождением! Совершенно ничего не понимая, я ребенком покинул свой дом, но вы, мои друзья, заботились обо мне. Без милости вайшнавов человек не сможет достичь Кришны. Поэтому, о братья, дайте мне пыль с ваших стоп".
Сказав это, он прославил и склонился перед каждым из вайшнавов, а затем, с позволения Нитьянанды Прабху, он пошел в дом Джаганнатхи Мишры. У стоп матери Шачи, переполненный духовными эмоциями, он получил приказ отправиться во Вриндавану. Дав ему пыль со своих лотосных стоп и все благословения, она пожелала ему удачи в его путешествии.
Джива рыдал, пересекая Гангу. Взывая к имени Гауранги, он понимал, что приказ Господа был превыше всего. Через некоторое время он покинул пределы Навадвипы. Оставив дхаму, он склонился в дандавате и отправился во Вриндавану. В этот момент пробудились сердца его дядей, Рупы и Санатаны, а также Враджа-дхама и Ямуна.
В одну из ночей Гауранга явился Дживе во сне и сказал: "Иди в Матхуру. Ты и твои дяди, Рупа и Санатана, очень дороги Мне. Все вместе вы должны проявить писания о преданном служении. Посвятите ваши жизни служению Мне в форме Радхи и Кришны, и всегда созерцайте Их игры во Врадже".
Когда Джива проснулся, он чувствовал огромное блаженство и стремительно помчался во Вриндавану. Невозможно описать то служение, которое совершал там Джива Госвами. Позднее одна удачливая душа опишет его деяния, и преданные в огромном блаженстве будут слушать о них. Никчемный, бесполезный Бхактивинода описал это путешествие по дхаме.
У стоп вайшнавов я хочу выразить одну просьбу. Позвольте моим отношениям с Гаурой быть крепкими и неразрывными. Позвольте мне, связанному этими отношениями, долгое время жить в Навадвипе. Таково мое желание. Я - червь в дыре материализма, чрезвычайно злой в своем поведении, лишенный преданности, исполненный похоти и обезумевший от гнева. Как такой злобный человек, как я, слуга майи, может развить отношения с Гаурангой?
О Навадвипа-дхама, будь благосклонна ко мне и явись в моем сердце, чтобы я мог быть освобожден. О Праудха Майя, защищающая богиня, пожалуйста, будь искренне милостива ко мне, ибо ты - единственная надежда для того, кто хочет преодолеть препятствия, вызванные невежеством. О Вриддха Шива, защитник дхамы, прояви ко мне сострадание и позволь моим глазам увидеть трансцендентную дхаму.
О жители Навадвипы и преданные Гауранги, поставьте ваши лотосные стопы на голову этого негодяя, которым я являюсь. Все вы, пожалуйста, услышьте эту мою молитву, чтобы я быстро мог достичь стоп Шри Чайтаньи.
Хотя я очень низкий, следуя приказу Шри Нитьянанды и Джахнавы, я описал здесь Навадвипа-дхаму. Факт в том, что эта книга наполнена именами Гауранги, Нитьянанды и Навадвипы. Благодаря им эта книга является высшим средством спасения, и хотя она написана несовершенно, в этом нет моей вины. Благодаря чтению этой книги преданные Гауранги всегда жаждут обрести плоды совершения парикрамы. И если человек читает эту книгу во время совершения парикрамы, то от этого результат увеличивается стократно. Таково заключение писаний.
Стремясь обрести тень лотосных стоп Шри Нитая и Джахнавы, этот низкий и бесполезный Бхактивинода таким образом прославил Надию.
"Так заканчивается "Парикрама-кханда".
Прамана-кханда
Глава Первая
О преданные, в глубоком почтении склонившись перед Радхой и Кришной и Их совместном воплощением, Шри Чайтаньей Махапрабху, пожалуйста, услышьте о славе Навадвипа-дхамы, провозглашенной в этой подборке свидетельств из священных писаний.
Для удовольствия преданных сначала я соберу вместе свидетельства из Упанишад. О преданные, с верой и независтливым сердцем выслушайте то, что говорит о Навадвипе "Чхандогья Упанишад".
"Чхандогья Упанишад" описывает удивительный город под названием Брахмапура* [Брахмапура - это название обители Господа], сравнивая его с восьмилепестковым лотосом. Центром этого лотоса является Майяпур, обитель Верховного Господа Шри Чайтаньи в образе Параматмы. Небо внутри этого лотоса, антаракаша, известно как Антардвипа.
Хари ом. Внутри Брахмапуры находится напоминающая лотос дахара - сердцевина, а в ее центре находится антаракаша, или внутреннее небо. Человек должен разыскать и понять, что находится внутри антаракаши.
Ученики могут спросить: "В Брахмапуре находится похожая на лотос дахара, или сердцевина, внутри которой существует антаракаша. Что же это за вещь, которая находится внутри антаракаши и которую нам следует найти и познать?"
Тогда гуру ответит: "Точно так же, как существует небо в этом внешнем мире, такое же небо есть и внутри этого сердца. В этом пространстве есть небо и земля, огонь и воздух, солнце и луна, сияние и звезды. Все, что есть в этом внешнем мире, и даже то, чего здесь нет - все это существует в этом сокровенном месте".
Ученики тогда снова могут задать вопрос: "Если в Брахмапуре, который находится внутри тела, присутствуют все элементы, живые существа и желания, то что же тогда остается, когда это тело стареет и умирает?"
Тогда гуру ответит: "Когда тело стареет, элементы Брахмапуры не стареют, а когда тело гибнет в результате смерти, то эти элементы не разрушаются. Эта настоящая Брахмапура неразрушима и является обителью полного удовлетворения. Эта атма, Сверхдуша, лишена греха, старости, смерти, скорби, голода и жажды. Ее желания чисты, сатйакама, и все Ее желания немедленно и беспрепятственно исполняются, сатйа-санкалпа".
В этом мире, те люди, которые желают получить различные объекты - какую-то страну или даже маленький клочок земли для телесных удовольствий, неизбежно развивают привязанность к этим объектам и попадают под их власть, подобно гражданам, вынужденным следовать законам государства.
Что бы человек ни заработал своим тяжелым трудом на земле, все это он тратит на наслаждение, и все, что он получает с помощью благочестивой деятельности, такой как жертвоприношения, все это исчерпывается райскими удовольствиями. Таким образом, те, кто не искали и не приобретали знания и не пытались осознать Сверхдушу, покидая этот мир, не смогут достичь полного удовлетворения и исполнения своих желаний, куда бы они ни отправились.
Но те, кто обрели знание и осознали Сверхдушу, благословлены Господом и достигают полного удовлетворения, куда бы они ни отправились после смерти.
Если человек желает иметь отцовские взаимоотношения, то лишь благодаря его желанию появляются отцы, и вместе с ними он наслаждается служением Господу (в ватсалйа-расе).
Если он желает материнских отношений, по его желанию появляются матери, и вместе с ними он наслаждается служением Господу (в ватсалйа-расе).