Страница 19 из 30
— Вот эта шлюшка и рабовладелица, — почти в упор ткнула в Хьяру княгиня Корнал. — Александра из твоих лап вырвали, так ты теперь на Амилора замахнулась?
— Мама, — подбежал, сбивая на ходу стулья Александр. — Простите, госпожа Хьяра, — поклонился он девушке и силой оттащил обеих женщин от стола девушки.
— Ты с ума сошла, — донесся до Хьяры его возмущенный голос. — Я же просил тебя не подходи к ней. Вообще не подходить, а ты что делаешь? Да еще и с оскорблениями. Да она убьет тебя одним ударом.
— Я ничуть не боюсь эту особу, — нарочито громко воскликнула женщина.
Александр испуганно оглянулся на Хьяру и потащил мать за локоть из кафе. Вторая женщина растерянно осталось стоять. Она было сделала шаг в сторону выхода. Но потом, передумав, повернулась и снова подошла к столику Хьяры.
— Здравствуйте. Я могу присесть?
Хьяра кивнула.
— Меня зовут Амелия Корн, я мать Амилора, — представилась женщина.
— Хьяра Каяна Зарийская, — слегка склонив голову, ответила девушка.
— Хьяра, — начала женщина глубоко вздохнув. — Я могу вас так называть? — и, получив удовлетворительный кивок, продолжила. — Я прошу вас оставить в покое моего сына. Нет не так. Господи, — женщина расплакалась. — Ну, зачем вам мой мальчик?
— Амилор? — не совсем понимая что происходит, спросила девушка.
— Да. Зачем вы хотите увезти его в свой гарем?
— Увезти в гарем? — удивилась Хьяра. — Что за бред?
— Амилор сказал, что едет с вами, — всхлипнула женщина.
— Да, я пригласила его в гости, — согласилась Хьяра и тут догадалась. — Это вам княгиня Корнал про гарем внушила? Госпожа Амелия, я пригласила вашего сына в гости, а гость в нашей стране это святое. Ни в какой гарем он не попадет, ни в мой, ни в какой другой. Я лично отвечаю за его безопасность, и я скорее умру, чем позволю поработить его.
— В гости? — переспросила княгиня.
— Принесите воды и еще чашку чая с пирогом, — попросила Хьяра пробегавшего мимо официанта. — Успокойтесь, — обратилась она к женщине. — Попейте воды и объясните, что вас так испугало в этом приглашении. Я нарушила какие-то ваши обычаи? Мне стоило сначала спросить вашего разрешения?
— Господи, какое разрешение, — вздохнула женщина. — Амилор давно уже вышел из возраста, когда надо спрашивать разрешения у родителей. Просто ваша страна так далеко и она такая…. Такая необычная. А Каледония столько всего наговорила. Я так испугалась.
Просто в гости? Вы можете поклясться мне, что он вернется домой живой и невредимый?
— Нет, к сожалению, не могу, — нахмурившись, ответила девушка. — Никто не знает, что боги приготовили для нас. Я могу пообещать, что буду защищать его пока он мой гость, но не могу гарантировать его безопасность на обратном пути.
— Но вы обещаете, что не будите удерживать его у себя силой?
— Обещаю, — улыбнулась Хьяра. — Гостей приглашают, а не силком затаскивают в дом.
— Тетя, — подскочил к столику Александр. — Простите тетушку, госпожа Хьяра. Она сама не знает что говорит.
— Перестаньте суетится, — поморщилась Хьяра. — Я что так ужасна, что вы боитесь подпустить ко мне своих женщин? С вашей матерью это может и имеет смысл, а вот с госпожой Амелией мы нашли общий язык, она расстроена, но, по крайней мере, вменяема.
— Я просто подумал, — смутился Александр. — Простите.
— Все в порядке, Александр, — сказала уже успокоившаяся женщина. — Мы все выяснили с госпожой Хьярой. Если позволите, я откланяюсь, — обратилась она к девушке.
— Поговорите с ним, может быть он передумает, — скрепя сердцем, сказала Хьяра. — Я пойму.
— Я хотел извиниться перед вами за свою мать, — смущенно произнес Александр Корнал. — Она вовсе не плохая женщина, просто она не знает что говорит.
— А я думала, что если человек постоянно повторяет одно и тоже, то он хорошо отдает себе отчет в том, что говорит, — усмехнулась Хьяра. — Можете передать ей, что это было последнее предупреждение, больше ее оскорблений я терпеть не буду, я и так проявила чудеса долготерпения.
— Я передам, — вздохнул мужчина.
— Всего доброго, — встала из-за стола Хьяра.
— Подождите, — остановил ее Александр. — Я хотел сказать вам, — он замялся, но потом решительно продолжил: — Может, конечно, вам это не важно, но все же я хотел извиниться за все те грубости что наговорил вам тогда, когда вы меня покупали. Иван был прав. То, что я попал к вам это действительно подарок судьбы. Да, именно к вам. Я общался с рабами из других домов и понял, что мне вдвойне повезло. Я знаю, что это звучит глупо, но я благодарен вам.
— Меня вам благодарить не за что, — вздохнула Хьяра. — Скорее тут вам надо благодарить судьбу за преподанный урок.
Девушка не стала ждать Амилора, а пошла в отель. Ей было плохо, она понимала беспокойство матери Амилора, но так же понимала, что, возможно, своими руками разрушила свое счастье.
— Пусть будет, как будет, — решила она и, на всякий случай, оставив в отеле записку для Амилора, взяла лошадь и уехала за город, туда, где она постоянно тренировалась.
Физическая нагрузка очень скоро отогнала тяжелые мысли прочь и Хьяра не заметила, как начало темнеть.
Ночью Хьяра не могла уснуть.
— Я больше не увижу его. Может стоит съездить попрощаться? Нет, навязываться не буду. Если он решит что нам не стоит больше видеться, то пусть так и будет. В конце концов, он ничего не обещал мне.
С этими мыслями Хьяра уснула под утро и через несколько часов проснулась совершенно разбитой. Но прохладная ванна, небольшая зарядка быстро привели девушку в форму. Вещи были собраны, дела закончены. Хьяра вздохнула и вышла из номера.
— Госпожа, вам вчера записку оставили, — уже в дверях догнал ее мальчик посыльный.
"Прости, я не успел сегодня увидеться с тобой. Отправь с посыльным записку, во сколько и откуда завтра выезжаем. Амилор Корн".
— Почему мне ее не отдали вчера? — Хьяра чувствовала, что начинает закипать.
— Не знаю, госпожа, — пожал плечами мальчик. — Я вчера не работал. Наверное, забыли.
— Ты сказал вчера, что меня никто не спрашивал, — вытащив консьержа за грудки из-за стойки прошипела Хьяра. — А сегодня мне передают записку, которую мне оставили вчера. Как это понимать?
— Простите госпожа, — затараторил мужчина. — Вчера я забыл вам сообщить, у меня много работы, вы понимаете я…
— Идиот, — Хьяра с силой оттолкнула служащего, и тот упал, сильно ударившись о стойку. — Твое счастье, что у меня нет времени.
— Иди сюда, — позвала она перепуганного мальчишку посыльного. — Прямо сейчас, быстро как только можешь отправляйся вот по этому адресу и передай князю Амилору Корну следующее: — Уезжаю в 9 от южных ворот, корабль через неделю до Исламабада. Запомнил? Повтори.
— Уезжаю в 9 от южных ворот, корабль через неделю до…, - мальчик запнулся.
— До Исламабада.
— Корабль через неделю до Исламабада, — повторил мальчик.
— Беги, — сказала Хьяра, вручив посыльному золотую монету и адрес. Ей оставалось только надеяться, что мальчишка честно выполнит данное ему поручение и что Амилор не передумает и в порту они встретятся.
Корабль был готов к отплытию, команда уже собиралась убирать трап, когда на причал вбежал запыхавшийся князь Корн. Ему помогли зайти на борт и затащить вещи, и прозвучала команда к отплытию.
— Я думала ты не успеешь, — улыбнулась запыхавшемуся мужчине Хьяра, которая стояла около борта.
— Но я успел, — оперевшись руками в колени и тяжело дыша, сказал князь.
— Я рада, — улыбнулась Хьяра и обняла Амилора.
— А как я рад, — прижал к себе девушку мужчина. — Как же я тебя одну отпущу.
Исламабад Амилору не понравился, слишком шумно и пялятся все, констатировал он. Хьяра только улыбнулась, благо лицо было закрыто, и князь улыбки не видел.
— Это они тебе завидуют, — ответила она.
— Думаешь? — оживился Амилор. — Ну, тогда ладно, пусть завидуют, — и он по-хозяйски обнял девушку за талию. Хьяра снова улыбнулась, но руку не убрала. Девушку забавляли попытки Амилора быть хозяином положения, она не противилась, почему бы и не дать любимому мужчине шанса думать, что весь мир у его ног.