Страница 12 из 26
— Мне жаль.
— Да что уж тут, — вздохнул старик. — Я уже в том возрасте, милая, когда большинство друзей уже в могилах или скоро туда собираются. Но Василий был забавный, правда, русских он не любил.
— Такое случается, — сказала Лора. — Русских многие не любят.
— Да ради бога, — махнул рукой сеньор Раймондо. — Покажите мне хоть один народ, который любит другие нации. Украинцы не любят русских, русские не любят немцев, немцы не любят итальянцев, хотя на самом деле нет никакой нелюбви. Как впрочем, и любви нет, всем на всех наплевать. Вот что изменилось от того что я узнал что вы русская? Да ничего, вы как были милой девушкой, так ею и остались. А я как был старым любопытным итальянцем, так до конца дней моих им и буду.
— Вы очень милый итальянец, — улыбнулась Лора. — И вообще итальянцы мне нравятся.
— Спасибо, — улыбнулся старик. — А вы кушайте салатик, а то Лукреция потом будет ругаться, что я его не съел. Вы же не хотите, чтобы на меня ругались?
— Не хочу, — улыбнулась Лора.
— Я не люблю салаты, — признался мужчина. — Но овощи же полезны, будь они неладны и меня пичкают ими всю мою жизнь, сначала мама, а потом и жена. А вот вам надо кушать, вы худенькая слишком.
Старший Мадьяни оказался мировым стариком, не смотря на возраст, он все еще работал, правда, уже не каждый день, но за делами все равно внимательно следил. А еще он обожал путешествовать, благо детей, к которым можно было нагрянуть в гости у него иметься аж четверо.
— Они все ужасно злятся, что я приезжаю сюрпризом, — поделился он. — Но ведь стоит предупредить, что мы хотим приехать, как у всех находятся срочные дела, часто даже за пределами страны. И я их прекрасно понимаю, чтобы вытерпеть их мать, надо быть ангелом, как я, — старик подмигнул Лоре. — Но она же любит их и скучает. Лукреция всю свою жизнь посвятила детям, а они выросли и уехали. Это жизнь, но все же в пустом доме ей совсем одиноко. Вы не сердитесь на Лукрецию, — попросил он тихо. — Она не самый плохой человек.
— Мне очень нужна эта работа, — вздохнула Лора. — Поэтому я потерплю, — она встала и принялась убирать грязную посуду на передвижной столик.
— Вы все же сердитесь, — вздохнул сеньор Раймондо. — Не надо, Лора, она, в сущности, не плохая женщина, просто немного несдержанная и шумная.
Лора не ответила, и, убедившись, что сеньора Раймондо больше ничего не нужно ушла.
Через день вернулась Альма и стало гораздо легче, по крайней мере, к сеньоре Лукреции Лору больше не вызывали.
— Боже как она меня достала, — жаловалась Альма вечером, когда гости, поужинав, пошли спать. — Бедняжка Лора, представляю, что тебе пришлось пережить.
— Я думал она тебе обрадуется, — хмыкнул Пьер.
— Она и обрадовалась, — вздохнула Альма. — Я пол часа выслушивала, какая я молодец и как ужасна Лора.
— Так радовалась бы, — усмехнулась Лариса. — Теперь чуть что, пообещай, что меня пришлешь, она сразу же присмиреет.
— Ты думаешь, она хоть что-нибудь действительно дельное против тебя сказала? Ни слова.
— Да я так и поняла, — успокоила Альму Лора. — Ее бесит сам факт моего существования. В этом мы с ней похожи, меня бесит она.
— Лора, но зачем ты так?
— Как так? — возмутилась Лариса. — Она просто старая избалованная сука, которую не научили, что нельзя унижать людей, даже если они от тебя зависят.
— Тише-тише, — Сильвио испуганно оглянулся. — Чего кричишь-то? А если услышит кто?
— При Валентино поосторожнее, — посоветовал Пьер. — Он сеньору Лукрецию любит.
— Кто бы сомневался, — фыркнула Альма. — Подхалим чертов.
— Сменили бы вы тему, девочки, — порекомендовал Франко. — Что себе нервы зря трепать? Все равно ведь она никуда не денется только потому что вы недовольны.
— Это точно, — вздохнула Лора. — Пойду я прогуляюсь немного, ты не против, Альма?
— Иди, — кивнула женщина. — Пока я тут, к сеньоре Лукреции тебе лучше не соваться.
— Вот уж что сделаю с превеликим удовольствием, — улыбнулась Лора и пошла к себе в комнату, чтобы одеться потеплее и взять телефон.
Лора пошла к морю, в последнее время ей нравилось там гулять. Сегодня море штормило. Лариса развернула принесенное с собой покрывало на песке и села.
— Привет, сына. Как твой экзамен?
— Нормально, — буркнул ей в ответ Саша. — Сдал.
— Что-то ты не сильно доволен.
— Ма, да сдал я его, чего тебе еще надо.
— Саш, ну зачем ты так? — спросила Лора. — Я же волнуюсь, переживаю за тебя.
— Нечего за меня переживать, все у меня в порядке, — буркнул мальчик. — У тебя как дела?
— У меня хорошо. Альма вернулась, теперь гораздо легче. Я на выходные приеду, погуляем.
— Мам, на выходные я буду занят, меня на день рождения пригласили. Кстати, мне денег надо, евро двести.
— Господи, зачем столько то? — удивилась Лариса.
— Ма, ну не начинай. Сказал надо, значит надо, я что отчитываться должен за каждую копейку?
— Ничего себе копейка, двести евро. Саша я…
— Да-да, ты работаешь целыми днями чтобы заработать и я по гроб жизни тебе должен буду, — перебил ее Саша.
— Я никогда такого не говорила, — возмутилась Лариса.
— Ну не говорила, значит думала. Так ты дашь денег?
— Столько не дам, это слишком много.
— Ма, ну я же не могу идти туда с пустыми руками.
— Саша подарок за двести евро это слишком, ты поставишь своего приятеля в неудобное положение, к тому же нам это все равно не по средствам.
— Да не собирался я на все подарок покупать, но мне же и одежда нужна.
— Мы же совсем недавно покупали тебе новые кроссовки и джинсы.
— И что? Я что в одном и том же должен везде ходить? Хорошо, давай сто евро, и я буду как нищий. Ладно, все, деньги деду перешли. Пока, у меня уроки еще, — Саша бросил трубку.
— Саша, — начала было Лора, и опустила телефон. Что-то у сына не ладилось, она только не понимала что. Отец говорил, что все в порядке, но Саша с каждым днем становился все более скрытным и злым. Лариса начинала думать, что возможно действительно была не права, согласившись привезти его в Италию.
Следующий день прошел спокойнее, сеньор Лоренцо на весь день увез куда-то родителей, и в доме было тихо. А после обеда вдруг пропал свет. На улице уже смеркалось, и в доме воцарился полумрак. Детей это происшествие ни капельки не расстроило, они с визгом носились по дому с фонариками. За ними следом, правда без фонаря, бегала, периодически спотыкаясь, чертыхающаяся Мона. Сеньора Паолина разговаривала по телефону с подружками у себя в кабинете, а слуги стянулись на кухню.
— И что я теперь делать буду? — причитал Пьер. — Хоть костер разводи. Скоро ужин, между прочим.
— Мы, между прочим, в курсе, — ехидно отозвался Сильвио.
— Можно закусками обойтись, — предложила Лора. — Это же не твоя вина, что света нет.
— Или в ресторане заказать, — добавила Альма.
— Сеньору Раймондо необходима горячая еда, у него больной желудок, — вмешался Валентино.
— Тогда пускай идут в ресторан ужинать, нет у меня горячей еды, — Пьер отодвинул стул и сел.
— Не переживай ты так, — Лоре было жалко повара. — Хозяйка в курсе, что света нет, она что-нибудь придумает.
— Да что тут придумаешь? — вздохнул Пьер. — Через пол часа вообще стемнеет и совсем мрак будет.
— Точно, стемнеет, — вдруг вспомнила Лора.
— Ты чего? — удивился Сильвио.
— Я цветы не полила. Надо полить пока еще что-то видно.
— Да ладно тебе, завтра польешь.
— Завтра график собьется, ты же сам мне график полива выдал.
— Так темно же, — удивился Сильвио.
— Еще не совсем, не промахнусь.
— А не страшно? — спросила Альма.
— Напротив, люблю полумрак, — улыбнулась Лора и пошла в кладовку за своей специальной цветочной корзиной. Корзину для полива Лора сделала сама. Сильвио долго объяснял ей когда какие цветы надо поливать и подкармливать, но Лора все равно путалась. Тогда было решено сделать график. Согласно ему разводились удобрения для цветов, Лора просто добавляла удобрения в специальные бутылки с водой. Воду она пополняла в комнате Марко и на террасе у кабинета сеньора Лоренсо.