Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 63



— Детка твои таинственные они могут думать что угодно, тебе то до этого что?

— Я думала, мне в моей школе было сложно, — вздохнула Мэй. — Я ошибалась. Это дурдом какой-то.

— Дай угадаю, Бо не единственная проблема?

— Угадала, — буркнула Мэй. — Я еще недели тут не отучилась, а у меня уже враги. Ну как? Как так получилось? Я же была душкой. Я ни с кем ссориться не собиралась.

— Так откуда же враги? — удивилась Сью.

— Понимаешь, Беки не ладит с Далилой, а мы с ней дружим вроде как.

— С Далилой?

— Нет, с Ребеккой. Так вышло, просто пару раз поболтали, она мне помогла, я ей.

— Ну, в принципе так в детстве друзей и заводят, — улыбнулась Сью. — Итак, Беки не ладит с Далилой, ты дружишь с Беки, и Далила тебя невзлюбила.

— Именно, — кивнула Мэй. — Но я не хотела с ней враждовать.

— Так не враждуй.

— Она ко мне цепляется.

— Давай отпор.

— Но тогда получается, что я с ней враждую, а я не хочу.

— Тогда терпи ее нападки.

— Я не хочу терпеть.

— Тогда не терпи.

— Ты очень мне помогла, Сью, — буркнула Мэй.

— Послушай старуху, детка, — грустно улыбнулась Сью. — Невозможно нравится всем. Какой бы милой ты не была, всегда найдется кто-то, кому ты будешь не по вкусу. Или человек будет не любить горожан, или покажется, что ты не так смотришь на ее парня или еще что-нибудь. Было бы желание, а придраться всегда найдется к чему. Не старайся нравится, у тебя появились приятели — хорошо. Они тебе не нравятся — постепенно отдаляйся и ищи других.

— Я даже подумать не могла, что будет так сложно, — вздохнула Мэй. — Но иметь врагов я пока просто не могу себе позволить, а вдруг именно в окружении Далилы находится тот, кого я ищу.

— Тогда и не враждуй. Шпынять себя не давай, но и сама не гадь.

— Попробую, — кивнула Мэй.

— Расскажи мне лучше как твои успехи? Заколки помогли?

— Да не то слово, — улыбнулась Мэй.

— Вот и славно. Я тебе еще нужна?

Мэй удивленно посмотрела на старушку.

— У меня дела кое-какие и если тебе больше ничего не нужно, то я пойду.

— Иди, я поем и за уроки.

— Господи, ангел, а не ребенок, — подняла глаза к небу Сью, засмеялась и вышла.

— Миссис Гилбертс, — Мэй нервно теребила край форменного жилета. — Уделите мне, пожалуйста, пять минут.

— Слушаю вас, мисс Смит.

— Я хотела поговорить о моей учебе, — Мэй нервничала, уже сам разговор заставлял ее волноваться, а голографическая акула, все еще рассекающая пространство класса просто добивала.

— Учебе? — переспросила женщина. — Хм, ваши успехи в химии сложно назвать учебой. Скорее тут надо говорить о вашем провале моего предмета, странно, что в прежней школе вы как-то умудрялись сдавать его.

— Моя прежняя школа имела гуманитарный уклон, — Мэй смотрела в пол.

— Эта школа обычная мой предмет вам придется сдавать наравне со всеми.

— Миссис Гилберт, я хотела попросить вас, — девушка запнулась. — Может быть, вы войдете в мое положение.

— Мисс Смит, пойдите вон из кабинета, — поджала губы Акула.

— Но…

— Я сказала вон, я никогда никому не давала поблажек, ваше положение точно такое же как и у остальных. Странно, что вам в голову пришла мысль, будто я буду относиться к вам иначе, чем к вашим одноклассникам.

Мэй трясло. — Я взрослая женщина, я притворяюсь, — пыталась убедить себя она, но миссис Гилберт вызывала в ней какой-то животный ужас.

— До свидания, мисс Смит.

— Вы меня не правильно поняли, — пискнула Мэй, собрав остатки самообладания, которое почти покинуло ее.

— Вот как? — усмехнулась женщина. — И что же я не так поняла?



— Я не просила вас относиться ко мне иначе, я хотела просить вас…. Если это удобно….я не в коей мере не хотела бы обидеть вас миссис Гилберт… Мне жаль что я так неправильно выразила свою мысль….. я вовсе не хотела…

— Мисс Смит, — оборвала поток слов Акула. — Давайте конкретнее.

Мэй судорожно выдохнула и вытерла рукавом взмокший лоб.

— Так о чем же вы хотели меня просить?

— Позаниматься со мной, — прошептала Мэй. — Если можно, — добавила она, подняв глаза на собеседницу.

— Вот как? — женщина несколько смутилась, ей, конечно, нравилось, что ученики ее побаиваются, но тут она явно переборщила, девочку едва не трясло. Миссис Гилберт отключила акулу и заметила как Мэй облегченно вздохнула и перестала коситься на потолок. — К сожалению для вас, мисс Смит, я никогда не беру работу на дом.

— Я понимаю, но папа сказал что оплатит…

— Вы не поняли, я не занимаюсь репетиторством, — перебила девушку миссис Гилбертс. — Да? Тогда извините.

— Вам стоит поискать репетитора в другом месте. Но то что вы сами поняли необходимость занятий, уже радует.

— Я тут никого не знаю, бабушка тоже помочь не может, — пробормотала Мэй уже в дверях. — Извините.

— Мисс Смит, — окликнула девочку Акула. — Я подумаю, кто сможет вам помочь.

— Спасибо, — кивнула Мэй и побежала в туалетную комнату приводить себя в порядок.

— Господи, ну почему люди до сих пор не научились не потеть? — бухтела она, стаскивая с себя мокрую от пота блузку. — Кошмар какой-то. И вот как теперь быть?

— Может удавиться? — вышла из кабинки туалета Джейн, та самая "бывшая" девушка Бо. Мэй испуганно прикрылась.

— А можно так пойти, — предложила Джейн, моя руки. — Поверь мне, ты произведешь фурор, — она вышла, стараясь как можно шире открыть дверь.

Пока Мэй переживала по поводу произошедшего и размышляла что делать, прозвенел звонок к следующему уроку. И тут в дверь постучались.

— Мама, — пискнула девушка, забиваясь в угол, стараясь прикрыться снятой рубашкой и сумкой.

— Мэй, ты там одна? — раздался из-за двери голос Бо. — Можно зайти?

— С ума сошел, это женская уборная.

— Я знаю, — Бо приоткрыл дверь и зашел спиной вперед. — Вот держи, — протянул он назад руку, в которой была рубашка.

— Что это?

— Рубашка. Джейн там трепет, что у тебя случилось что-то, и ты выйти не можешь. А у меня как раз запасная есть.

— Ой, Бо, как это мило с твоей стороны. Только не поворачивайся, — попросила Мэй, забирая рубашку.

— Тебе, наверное, великовато будет, но все же это лучше чем ничего. Оделась?

— Да, почти, — Мэй развела руки, рукава доходили ей почти до колена.

— Какая же ты маленькая, — засмеялся Бо. — Давай помогу рукава закатать. Вот, так лучше.

— Спасибо, — Мэй размышляла заправить рубашку или лучше оставить на выпуск и склонилась к последнему варианту. — А как же ты? Тебе она не понадобится?

— Обойдусь, — отмахнулся Бо. — А теперь пошли быстрее, звонок уже был.

— Еще раз спасибо Бо. Я тебе ее завтра верну.

— Не за что, — улыбнулся парень и помахал на прощание, скрываясь в своем классе.

Появление Мэй в классе произвело неизгладимое впечатление, то, что она в мужской рубашке не понял разве что совсем идиот, еще больше взглядов и шушуканий девушка собрала в столовой после урока.

— Мэй, ну колись чья это рубашка, — теребила девушку Ребекка.

— А что с твоей случилось? — за стол к девочкам подсели Джон, Олав и Сильвио.

— Долгая история.

— А мы не торопимся, — заявила Беки. — Рассказывай.

— Боже мой, ну ничего интересного, — Мэй сунула ложку супа в рот, чтобы не отвечать, но ту же скривилась. Натуральный суп, какой кошмар, да еще на мясном жирном бульоне.

— Ты все равно не можешь это есть, — усмехнулся Олав, — так что рассказывай.

— Да нечего рассказывать, я испортила свою рубашку, сидела в уборной и думала что делать. А там Джейн, старшеклассница.

— Это она тебе рубашку испортила? — уточнила Беки.

— Да нет же, я сама, просто она поняла, что я не знаю что делать и стала издеваться, а потом пошла и всем растрепала.

— Легка на помине, — хмыкнул Сильвио. — Э…, - только и успел выдохнуть он, потому что Джейн очень неосторожно наклонила поднос со своим обедом прямо над головой Мэй.