Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 22

— Я не верю тебе, — заявила вслух Мириам.

— Я говорю правду! Клянусь памятью своей матери! Ты же знаешь, как мы были с ней близки! — закричала Мэй, срываясь на визг. — Не нужно верить всякой чепухе, которую Холли вбила тебе в голову!

Мириам упрямо замотала головой.

— Холли знала о ваших замыслах. Она подслушала ваш разговор после игры. Она сама слышала, как Ной сказал, что готов на все, лишь бы вы были вместе.

— Ну да, — огрызнулся Ной, — копы несколько раз приставали ко мне с этим вчера. Неужели ты никогда не говорила, что готова убить своих родителей, Мириам?

Мириам поежилась. Этот же самый аргумент она приводила, разговаривая с Холли. ‹‹А сейчас Холли мертва››, - гневно подумала Мириам.

— Я говорила подобное тысячи раз, — с вызовом ответила Мириам. — Но в отличие от вас не делала этого.

Ной помрачнел. А Мэй, не веря своим ушам, только покачала головой.

— Что может переубедить тебя? — спросил Ной. — Ты одна из немногих, кто знает Мэй. Знает лучше других. И ты должна понимать, что она абсолютно безобидна. Кто-то другой убил Холли.

— Кто? — закричала Мириам.

Ной пожал плечами:

— Ну откуда я знаю? Могу сказать тебе одно — не мы. И это все, что меня волнует.

— А меня волнует Холли! — не своим голосом закричала Мириам. — Она была моей лучшей подругой!

— Так же, как и я когда-то, — сказала Мэй. — Почему же ты не веришь мне сейчас? У Холли был длинный язык, Мириам. Ей было безразлично, что, распространяя сплетни, она причиняет кому-то боль. Холли нажила себе немало врагов, среди которых нашелся тот, кто пошел даже на убийство. Но — не мы. Поверь мне!

Мириам посмотрела Мэй прямо в глаза, надеясь прочитать в них правду. Внезапно на нее нахлынули воспоминания. Совсем недавно она вместе с Мэй ходила на футбол, на дискотеки и в кино… Онри были друзьями, как говорится, — не разлей вода. До тех пор, пока не появился Ной.

Мириам перевела взгляд на Ноя, внимательно изучая его. Она никогда ему не доверяла. Кто знает, уговорил ли он Мэй пойти на преступление или сам совершил его?

Мэй прикоснулась к руке Ноя:

— Пойдем, все равно она нам не верит.

Не спуская глаз с Мириам, Ной притянул к себе Мэй и обнял ее. Затем, взявшись за руки, они направились к выходу.

‹‹Чему же мне верить?›› — спрашивала себя Мириам.

— Мэй! — робко окликнула она.

Мэй повернулась к Мириам, устремив на нее глаза, полные надежды.

— Я хочу поверить тебе, — прошептала Мириам. — Я знаю, какой ты была прежде. Тогда ты не могла обидеть и мухи. Но сейчас… — она сделала жест в сторону Ноя. — Я уже не так уверена в тебе.

Лицо Мэй стало суровым.

— Я готова убить ради Ноя! — закричала она. — Так что не утруждайся! Я и слушать ничего не стану!

— Значит, убила бы? — задыхаясь, выпалила Мириам.

Мэй усмехнулась.

— Убила бы, — повторила она. — Но не делала этого.

С самодовольной улыбкой на лице Ной взял Мэй за руку и повел за собой к выходу.

Мириам снова затошнило. Она все еще чувствовала на себе взгляд зловещих, ничего не выражающих глаз Ноя. Ей уже было все равно, что наговорила тут Мэй и насколько ее доводы убедительны. Ясным казалось только одно: Ной Бренон — опасный человек. Она еще не скоро сможет забыть его глаза — глаза маньяка, глаза убийцы.

‹‹Они ушли сейчас, но ведь они могут и вернуться?›› — подумала про себя Мириам.

Глава 18

Мириам еще никогда так не радовалась концу учебного дня. Прозвенел звонок с последнего урока, и уже через некоторое время школьные коридоры погрузились в тишину.

Мириам задержалась, чтобы подготовиться к контрольной по истории. Она достала учебники, которые ей еще были нужны сегодня и, закрыв свой шкафчик, направилась к выходу. Все это время она старалась не смотреть на соседний шкафчик, который принадлежал Холли, и гнала от себя грустные мысли.

Мириам неторопливым шагом прошла по главному холлу, направляясь к школьной парковке. Сегодня мама позволила ей взять машину, видимо, проявляя, таким образом, свое сочувствие. Впрочем, почему она это сделала, Мириам было безразлично. Иметь в своем распоряжении машину — всегда очень удобно.

Проходя мимо мужской раздевалки, она услышала искаженный злостью голос Джеда.

— Не стой на моей дороге, парень, — прорычал он.

Мириам незаметно прошмыгнула и, спрятавшись за угол, стала наблюдать, уверенная в том, что ее никто не заметит. Да вокруг и не было никого. Она увидела Джеда и Гарри, стоящих нос к носу у фонтанчика для питья.

— А ты не указывай мне! — закричал Гарри. — Я буду делать то, что сочту нужным, Джед. Я не собираюсь нести такой груз всю жизнь. Когда-нибудь ты совершишь оплошность, и я положу этому конец!

— Ты этого не сделаешь, — усмехнулся ему в лицо Джед. — Кишка тонка.

— Послушай меня, — не отступал Гарри, — я знаю все, что знала Холли. Она всегда оказывалась права, если речь заходила о тебе.

Лицо Джеда искривилось:

— Ты всегда нянчился с ней, не так ли? Теперь-то это уже ни к чему! Она мертва!

Гарри отпрянул на несколько шагов назад, явно шокированный словами Джеда.

Мириам нервно кусала губы. ‹‹Что происходит?››

— Я предупредил тебя, парень, — с угрозой в голосе сказал Джед. — Не путайся у меня под ногами. Просто выкинь из головы все, что ты знаешь.

— Ты не запугаешь меня, — усмехнулся Гарри.

Джед предупреждающе погрозил пальцем:

— Забудь, Гарри.

Гарри тихо выругался и скрылся за дверью раздевалки. А Джед направился в сторону Мириам. Ее сердце бешено заколотилось. Она попятилась назад, оставляя свое временное укрытие.

‹‹Что же знает Гарри про Джеда? Что происходит с ним?››

Мириам вернулась в холл, делая вид, будто она только что закрыла свой шкафчик и собирается уходить. Она не хотела, чтобы Джед узнал, что она подслушала его разговор с Гарри.

‹‹Холли гордилась бы мной››, - мрачно подумала Мириам.

Джед повернул за угол и направился к выходу. Мириам поспешила догнать его.

— Джед!

Он резко повернулся, гневно сверкнув глазами. При виде Мириам выражение его лица немного смягчилось.

— А, это ты, — небрежно бросил Джед.

Признав все свое мужество, Мириам решительно приблизилась к нему, крепко прижимая к груди книги. Она понимала, чтобы выяснить то, что происходит с Джедом, ей нужно казаться невозмутимой.

— Как дела? — спросил он.

— Я… У меня все наладится, — выдавила она. — Мне уже лучше.

— Хорошо, — рассеянно кивнул Джед. — На самом деле хорошо.

На какой-то миг оба они почувствовали напряжение.

— Э-э-э, Джед…

— Слушай, я…

Они оба замолчали.

— Продолжай, — первым предложил Джед.

— Нет, — ответила Мириам. — Пожалуйста, сначала ты.

— Я… Я просто хотел извиниться за вчерашний вечер. Я понимаю, что в последнее время стал слишком часто извиняться, практически каждый день. Но я хочу, чтобы ты знала, я действительно сожалею о том, что наговорил вчера. Холли была твоей лучшей подругой, а я позволил своим собственным чувствам и эмоциям взять верх над твоими.

Мириам кивнула:

— И?..

Реакция Мириам на его слова, казалось, поставила Джеда в тупик.

— Вот. И я надеюсь, ты придешь сегодня вечером на матч. Мы будем играть против ‹‹Тростниковой Долины››. Если мы выиграем игру, то прорвемся и в финал. Тренер Херли сказал, что это единственное, о чем я должен сейчас думать. Полдюжины моих приятелей придут поболеть за нас. — Джед улыбнулся. — В общем, будет большая игра.

Мириам снова только кивнула в ответ. Но чуть помолчав, сказала:

— Я дам тебе последний шанс, Джед. И я хочу услышать от тебя самый честный и искренний ответ, который ты когда-либо давал в своей жизни. Что с тобой происходит?

Джед сильно стиснул челюсти. Его пальцы буквально впились в ремень спортивной сумки.

— Ну? — не отступала Мириам.

— Мириам, если я продую сегодня вечером, мне не видать, как своих ушей, ни баскетбола, ни стипендии, ни колледжа. Ты можешь это понять?!