Страница 22 из 24
Кршна се томара, кршна дите паро, томара шакати ачхе: “У тебя есть Кришна, и в твоей власти дать Его и мне”.
Ами то` кангала, `кршна `кришна` боли`, дхаи тава пачхе пачхе: “Поистине я жалок и просто бегу за тобой, взывая: Кришна! Кришна!”
Лучшее из того, что я могу сказать здесь, это то, что мы всё должны сделать для того, чтобы петь этот бхаджан с теми, кто знает как. Лучшие исполнители приезжают из Бенгалии, но и мы вполне можем обучиться этому искусству. (Я бы хотел, чтобы это произошло, так как таким образом легче научиться плакать). О, Вайшнав Тхакур, океан милости, пожалуйста, будь милостив ко мне, твоему слуге. Хотя я совершаю оскорбления, я бы хотел избавиться от них. Пожалуйста, облегчи мою участь, дав приют твоих лотосных стоп… “У меня самого нет сил петь святое имя Господа Хари. Поэтому молю тебя о милости: даруй мне вместе с крупицей веры великое сокровище - святое имя Кришны”.
Харинама приходит от вас Шрила Прабхупада. В вашей власти милостиво дать мне способность воспевать и мужество, чтобы распространять святое имя. Мне не нужно ничего другого, только позвольте мне избавиться от своих оскорблений и остаться в вашем обществе и обществе ваших последователей.
Бхактивинода Тхакур по-своему пересказывает стих Рупы Госвами о желтухе, болезни авидьи. “Из-за того, что я пристрастился ко вкусу мирских удовольствий, я теперь не способен наслаждаться нектаром Твоего святого имени”. Бхактивинода Тхакур дает более полный анализ этого явления в своей “Харинама Чинтамани”). Он скорбит о том, что это произошло в результате его оскорблений святого имени. Но, в том же позитивном духе, как и Рупа Госвами, он утверждает, что невежество и оскорбления будут преодолены, если он просто будет настойчив в воспевании.
“Если я буду петь Твое святое имя ежедневно, то по Твоей милости, я постепенно перестану совершать десять видов оскорблений. Так, во мне разовьется вкус к Твоему святому имени, и я испытаю его опьяняющее воздействие” (“Шаранагати”, 7.8.4).
Стих Рупы Госвами всегда был решающим доказательством для меня.* Если мы вооружимся этим стихом в том виде, в котором его представил Бхактивинода Тхакур, мы сможем идти вперед, не прекращая наше воспевание и не чувствуя безнадежности. Все изменения произойдут по воле святого имени, и благодаря капле милости Вайшнава Тхакура.
Нашей целью является войти в то же самое расположение * Речь идет о тексте 7 “Шри Упадешамриты” (Нектара наставлений). Прим. редактора. духа, в котором написаны эти песни. Это называется обрести настроение тадатмья. Шрила Прабхупада дал определение тадамья, приводя в пример железный прут, который помещают в огонь. Просто потому, что прут остается в огне, он становится огненным. Благодаря тому, что мы воспринимаем настроение Бхактивиноды Тхакура, мы входим в тадатмья. Чувствуйте себя несчастными - идите вперед - и плачьте. Признайте, что вы пытались улучшить свое воспевание, но оказались не способными. Войдите в это настроение, и пойте, очищаясь таким образом. Пойте, и осознавайте значение слов. Это ваша песня. Войдите в нее полностью, и воспользуйтесь милостью. Преданные не заинтересованы в достижениях, мы взыскуем плач. Слезы смывают желтуху авидйи, и Кришна предстает в Его самой милостивой форме. Вайшнавы являют нам свою милость. Это - бхаджана.
Далее Бхактивинода Тхакур дает нам свой вариант “сути всех наставлений”, данной Рупой Госвами в восьмом тексте “Упадешамриты”. Он высказывает мысль о том, что Рупа Госвами наставляет нас как шикша-гуру. Мы должны принимать его наставления как поучения, которые исходят от нашего вечного доброжелателя и адресованы лично нам:
“О, вы, молящиеся о том, чтобы обрести в дар святое имя, постарайтесь понять мои слова, ибо восприняв их, вы разовьете влечение к воспеванию святого имени.
Следуйте правилам и предписаниям, сделанным в Священных писаниях, и займите свой язык и ум во внимательном воспевании и памятовании святых имен, форм Бога, качеств и удивительных развлечений Господа Кришны.
Поселитесь на святой земле Враджи и культивируйте спонтанную любовную преданность (рагануга-бхакти). Проводите в воспевании и памятовании славы Шри Хари каждое мгновение своей жизни.
Следует принять это прямо, как суть всех наставлений” (“Шаранагати”, 7.9.1-3).
Как случилось то, что мы пришли в движение сознания Кришны? Безусловно, этот приход связан с неким божественным установлением. Мы стали рупанугами по милости Прабхупады. Он пробудил в нас изначальное семя бхавы Рупы Госвами. (Когда я писал это, огромная пчела приземлилась на мой правый локоть. Я перестал писать на мгновение, чтобы посмотреть на нее, но она уже удалилась, в поисках нектара).
У нас у всех есть семя взаимоотношений с Кришной. Вайшнав пробуждает эти взаимоотношения. Естественно, что мы хотим идти тем же путем, что и наш духовный учитель. Поэтому, совет Бхактивиноды Тхакура принять убежище в Вайшнаве Тхакуре и воспевать внимательно, чтобы язык брал в плен ум, - самый превосходный. Шрила Прабхупада настаивал на том, что для нас это возможно. Поэтому, мы должны настроить наши уши, чтобы они, в действительности, слышали имена Радхи и Кришны. Их развлечения постепенно будут разворачиваться перед нами, вследствие этого процесса слушания. Мы увидим Их форму, игры и качества.
И мы ищем возможность жить на земле Вриндаваны. Отправляйтесь туда, если у вас есть возможность. Воспевайте, и оставайтесь там. Служите согласно правилам и предписаниям. Если вы не можете физически туда отправиться, тогда медитируйте на Вриндавану. Почему бы и нет? Зачем говорить, что это невозможно? Слушайте эту песню, и пойте ее.
“О, Рупа Госвами, когда по твоей беспричинной милости, ты дашь этой несчастной душе право жить по Вриндаване? Ты - преданный рагатмика, и ты вечно освобожденная душа, ты близко общаешься в Радхой и Кришной. Твой смиренный слуга хочет стать попутчиком твоих лотосных стоп” (“Шаранагати”, 7.9.4).
Давайте и мы обратимся к Бхактивиноде Тхакуру и падем ниц перед ним. Он сделает нас пылкими, такими же, как и он.
В следующей серии песен, он начинает каждую песню со слова “Гурудев!” Гурудев, вы дали мне это место в Годруме, в лесу Гаудия, и вы дали мне наставление жить здесь и петь имя Хари. Но, когда же вы сделаете меня достаточно квалифицированным для этого? И когда же, наконец, я выдержу все лишения и стану служить Господу Хари, не отвлекаясь?” (“Шаранагати”, 7.10.2).
Он изображает себя, как он это делал и прежде, обеспокоенным болезнью, страстью и опасениями. Как это можно постичь?
Первый способ понять это, это принять мысль, что он напоминает нам, что до тех пор, пока мы не достигли совершенства, мы все еще поднимаемся и падаем. Бхактивинода Тхакур описал для нас блестящие состояния духовного подъема и подарил возможность заглянуть в вечную Враджу, однако он продолжает напоминать, что тело все еще заявляет на нас свои права, и наши беспокойства не прекратились, пока мы не покинули этот мир, раз и навсегда. Это его способ давать наставления. Он продолжает плакать, как падшая душа, и умолять, у стоп своего гурудева.
Гурудев! Крипа бинду дийа, коро` ей дасе трнапекха ати хина: мы все любим петь эту песню, даже если не являемся искусными певцами. Я напеваю ее, когда еду в фургоне, другие поют ее про себя, когда делают покупки, или ждут багаж в аэропорту. “Гурудев! Оказывая мне, вашему слуге, каплю своей милости, вы делаете меня более смиренным, чем травинка. Дайте же мне силу для того, чтобы я смог преодолеть все испытания и тревоги, и освободился бы от стремления наслаждаться почестями” (“Шаранагати”, 7.11.1).
Мы можем усомниться в том, что преданный может принимать своего гуру как посредника во всех наставлениях Кришны и благословениях. Как может ученик молить гуру о разуме, как если бы он был Сверхдушой? Этот вопрос, в особенности, уместен, когда гуру уже покинул эту планету.
Но, освобожденный духовный учитель, Вайшнав, - это сакшад-дхаритвена, непосредственный представитель Кришны. Он может сделать все, что может сделать Кришна для искреннего преданного. Бхактивинода Тхакур не выдумывает и не преувеличивает. Это наша сиддханта. И это также созвучно с чувствами ученика. Отношения с гуру всегда были колыбелью его духовной жизни.