Страница 37 из 58
Он кивнул и повернулся обратно к компьютеру, освобождая место для меня. Я медленно придвинулась, не желая мешать, и тут он потянул меня к себе. Я споткнулась и упала Дереку на колени. Попыталась подняться, щеки горели, но Дерек прижал меня к себе, неуверенно обвив рукой талию, словно говоря: «все хорошо?». Да, мне было хорошо, даже не смотря на стук крови в ушах, который не давал думать. К счастью, я сидела спиной: уверена, мои щеки пылали как маков цвет.
Я неправильно поняла его взгляд. В нем было что-то еще. Или я только так наделась. Боже, я так надеялась. Однако сейчас происходило слишком многое. Я ненавидела, но была отчасти рада, ведь у меня было время все обдумать.
После секунды - по-прежнему сидя на коленях Дерека - я заставила себя обратить внимание на экран.
Я прочла первое письмо еще раз. Датированное двумя месяцами назад, это была цепочка из трех сообщений.
Первое, короткое и емкое:
«Это Кит. Появились кое-какие проблемы. Ты знаешь, где мальчики?»
Ответ Эндрю:
«Нет, не знаю. Какие проблемы? Чем я могу помочь?»
Ответ был длиннее.
«Нестс догнал меня. Увидел статью о Д. и разыскал меня прежде, чем я смог сбежать. Пошел с ними, чтобы отвлечь их. Они продержали меня несколько месяцев, пока я наконец не дал им то, что они хотели. Мальчики давно ушли. Думаю на ЭГ, но никаких следов в лаборатории. Может быть, Нестс? Где дети? Понятия не имею. Мне нужна помощь, дружище. Помоги чем сможешь. Пожалуйста».
Он написал номер телефона и добавил, что номер и адрес электронной почты временные, но он будет на связи еще пару недель.
Я переключила на следующее письмо, и Дерек стал читать через плечо. Пришли еще три сообщения: мистер Бэй просил новостей, Эндрю ответил, что искал Саймона и Дерека, но его контакт в Эдисон Груп поклялся, что мальчиков там не было.
Последнее письмо от мистера Бэя было датировано тремя днями назад, когда Эндрю якобы был в заложниках у Эдисон Груп. Это означало, что он получил письмо после того, как узнал где Саймон и Дерек.
- Там еще одно в списке, - сказал Дерек. - Должен быть ответ.
Да, это был ответ, и его послали в ночь, когда Эндрю и другие караулили коттедж, ожидая разыграть сценку с фальшивым спецназом и захватить нас.
«До сих пор ничего. Но у меня появилась зацепочка. Парень, который работает на Кортезис, сказал, что, по слухам, они держат пару мальчиков-подростков. Я позвоню, как только получу больше информации».
- Кортезис? - не поняла я.
- Кабал-клан, как и Нестс. Корпорации, управляемые колдунами. Богатые и могущественные. Но больше мафия, чем Уолл-стрит.
- Так Эндрю солгал.
- Не только. Он постарался отправить папу подальше на охоту, хотя точно знал, где мы.
- Это все меняет.
Он кивнул.
- Мы должны выбираться отсюда.
Он снова кивнул, но не двинулся. Я наклонилась взять ручку и бумагу со стола Эндрю и записала последний адрес электронной почты и номер телефона. Когда я протянула листок Дереку, то он заметил мою протянутую руку только через секунду.
- Ты в порядке? - спросила я, поворачиваясь к нему.
- Да, просто... Эндрю. Я понимал, что он хочет избавиться от меня. Но обманывать папу... папа доверял ему.
- Но теперь мы не можем больше ему верить, - ответила я. - Ужасно, но главное, твой отец жив.
Он улыбнулся, сначала неуверенно, но затем все ярче. Казалось, мое сердце вот-вот остановится. Я взяла себя в руки и улыбнулась в ответ, потянулась обвить руками его шею, но остановилась, краснея. Не успела я отодвинуться, как Дерек схватил меня за локти и заставил обхватить себя за шею.
Однако в следующий момент он уже подпрыгнул. Стул крутанулся, что я чуть не улетела. В коридоре раздались шаги. Я вскочила с колен, когда Саймон, тяжело дыша, вбежал в комнату.
- Тори сказала, что вы хотели меня видеть? Есть новости о папе.
Я отошла в сторону, чтобы Дерек мог показать брату письма, а затем вышла в коридор последить за Эндрю и оставить ребят наедине. Они очень ждали эту новость и прошли через ад, думая, что никогда не смогут найти отца, поэтому я старалась не подслушивать.
- Хлоя?
В дверном проеме стоял Дерек. Он пригласил меня вернуться. Саймон сидел за клавиатурой, на экране высвечивалось окно настроек.
- Там нет подключения к интернету, - сказала я. - Если ты ищешь именно это. Телефона тоже нет.
- У Эндрю есть, - сказал Саймон.
- Слишком рискованно, - решил Дерек. - Добудем одноразовый телефон в сервисном центре. Позвоним, как только выберемся отсюда, и назначим место встречи.
Глаза Саймона загорелись при мысли, что он наконец сможет поговорить с отцом. Но затем взгляд омрачил гнев, волнение от новостей при предупреждении отца и боль от предательства Эндрю.
- Значит, мы уходим? - спросила я.
- Да, - ответил Дерек. - Собираемся.
Глава 31
Мы уже стали экспертами в вопросах побега. Первым делом рассказали все Тори, затем разделились собрать вещи: одежду, деньги, еду. Мы поделились на пары: двое упаковывали, а двое других слонялись по дому, чтобы Эндрю не задумался, отчего у него дом с четырьмя подростками и полная тишина. К счастью, Эндрю проводил все время на кухне. Не думаю, что мы смогли бы нормально поговорить с ним и не выдать себя.
Мы с Тори выполняли задание «создаем иллюзию присутствия», как в комнату юркнул Дерек с охапкой лыжных курток.
- Нашел в подвале, - сказал он. - В последнее время сильно похолодало.
Он сунул мне красную, а Тори синюю.
– Саймон сейчас ищет себе по размеру и пойдет наверх. Выйдем через черную дверь. Вы трое пойдете вперед. Я останусь проверить, чтобы Эндрю не вышел, пока вы не скроетесь в лесу.
- А если выйдет?
Дерек потер губы, то есть он не планировал такую возможность.
- Не говори мне, что у тебя могут возникнуть с этим проблемы, - сказала Тори. - После того, что он сделал с тобой? Лучше разобраться с ним прямо сейчас и не выкрадываться из дома, точно мыши. Я использую заклинание обездвиживания. А вы, ребята, свяжите его.
- Работа для меня, - сказал Саймон, подойдя сзади. - До сих пор помню, как учился вязать узлы у скаутов.
Дерек заколебался. Он посмотрел на меня, что меня немного удивило, и я сказала:
- Я-я согласна.
На самом деле я не была уверена, что он ждал именно этот ответ, но он кивнул, и я добавила более непринужденно:
- Это лучший способ. В противном случае, как только он выяснит, что мы ушли, то…
В дверь позвонили. Я была не единственной, кто подпрыгнул. Дерек схватил наши сумки, готовясь дать деру.
- Ребята?! - крикнул Эндрю. - Может, кто откроет? Это Маргарет.
- Вот и первые сложности, - пробормотала Тори. - Но не такие большие. Она старая, и просто некромант. - Взгляд на меня. - Прости.
- Ребят?
Шаги Эндрю раздались в коридоре.
- Мы слышали! - крикнул Саймон.
- Сначала разберемся с Маргарет, - пробормотал Дерек. - Тори может обездвижить ее. А Саймон связать. Я пойду к Эндрю. Хлоя? Положи куртки и сумки в шкаф, на всякий случай.
Переложить куртки и сумки? Иногда мне действительно хотелось, чтобы мои силы были немного больше, ну, мощнее. Я подняла два рюкзака. Дерек отправился на кухню, а Тори и Саймон пошли к входной двери.
Я возвращалась за вторыми двумя рюкзаками, как услышала голос Маргарет. Неужели связывающее заклинание Тори не сработало?
- Это Гордон, - представила Маргарет. - А это Роксана. Раз Рассел и Гвен ушли, мы подумали, что будет безопаснее привезти еще нескольких наших членов на встречу с вами. А теперь давайте пересмотрим наши планы.
***
Тори предложила взять на себя всех четверых, но без особого энтузиазма. Четверо взрослых против четверых детей не самые хорошие шансы, особенно когда мы не знаем какие способности у Гордона и Роксаны. Мы решили смыться, как только они начнут свое заседание. Только вот они хотели видеть нас на этом совещании. Саймон отказался, он не мог смотреть на Эндрю… а Дерек и я прикрыли его. Во всяком случае, со мной хотели переговорить больше всего, задать вопросы о лаборатории Эдисон Груп и персонале.