Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 114

Какое-то время животное, не осознавая своей ошибки, все еще крошило мешок и раздирало нейлоновую сумку.

А затем леопард мотнул мордой, пытаясь освободиться от стального штыря, впившегося ему в челюсть. И тотчас Дэниел выдернул отвертку и снова занес руку над головой, целясь в глаз животного.

Но он промахнулся. Острый конец отвертки попал в раздувавшуюся ноздрю зверя, скользнул по носовому проходу и, пройдя над челюстной костью, вышел наружу возле уха. Кошка взвизгнула от нестерпимо резкой боли и отпустила когти. Дэниел повалился на бок и стряхнул с себя леопарда.

Казалось чудом, что зверь до сих пор не ранил его, и сейчас, отброшенный в сторону, леопард инстинктивно резанул своего врага лапой по локтю. На этот раз разорвалась и кожаная куртка, и свитер — зверь задел мышцы. Казалось, будто Дэниела ударили мечом: от боли потемнело в глазах, и скорее машинально, чем осознанно, он изо всех сил пнул дикую кошку обеими ногами. Темный меховой шар, рыча и корчась, откатился в сторону.

Дэниел быстро оглянулся и заметил сзади узенькое пространство между мешками с рыбой. Он мог бы, пожалуй, втиснуться туда. Что он тут же и сделал; теперь со спины и с боков его защищали мешки, а леопард мог наброситься на него только спереди.

Хищник сунулся в проход, злобно урча и скалясь. Но Дэниел снова ударил отверткой, целясь в глаз, и снова промахнулся, хотя на этот раз острым стальным концом задел язык зверя. Скуля и брызгая розовой пеной, леопард отскочил.

— Уходи! Убирайся отсюда! — взревел Дэниел. Этим криком он скорее подбадривал себя, ибо надежды, что рассвирепевший зверь отступит, практически не было. Дэниел повыше подтянул ноги, стараясь протиснуться в щелочку между мешками как можно глубже.

Леопард неслышно кружил возле мешков, то и дело загораживая собой слабый свет фонаря. На минуту зверь остановился, присев на задние лапы, и, совсем как домашняя кошка, стал зализывать раненый нос, а затем вычищать кровь с шерсти.

Потом леопард приблизился к проходу и потянулся лапой к Дэниелу, пытаясь его достать. Дэниел резко ударил отверткой и почувствовал, что пропорол лапу насквозь, а леопард, завизжав, отскочил от ящиков. Он стал кругами бродить возле убежища человека, останавливаясь только для того, чтобы в очередной раз устрашающе зарычать, пугая своим ревом забившееся между мешками двуногое существо.

Дэниел чувствовал, как под рубашкой по локтю струится кровь, капая с пальцев на землю. Он зажал отвертку между коленями, готовый отразить следующую атаку зверя, а затем здоровой рукой завязал рану носовым платком, остановив кровотечение. Затянув зубами узел, он облегченно вздохнул. Рана, к счастью, оказалась поверхностной: куртка и свитер все-таки защитили его. Однако уже сейчас руку до локтя дергало, как от нарыва, значит, она воспалилась. Дэниел, как никто другой, знал, насколько опасны для жизни человека любые царапины от когтей или зубов хищника, если их вовремя не обработать.

Беспокоило его и другое. Он в западне, а утро наступит уже очень скоро. Странно, что рев животного до сих пор не привлек внимания никого из охранников склада.

Пока он размышлял над этим неприятным фактом, все помещение вдруг залило ослепительным светом, да таким, что леопард, присев на задние лапы, в растерянности заморгал.

Дэниел услышал слабый шум электромотора у ворот; двери раздвинулись, и в следующее мгновение раздался шелест шин въезжавшего автомобиля.

Леопард зарычал и, опустив морду и оглядываясь, начал крадучись отступать в конец склада.

А затем чей-то повелительный голос произнес: «Эй, Нанди! Назад в клетку! Назад! Назад!»

Дэниел узнал голос Четти Сингха.

Леопард побежал, прижимаясь к полу, и в следующее мгновение исчез из поля зрения Дэниела.

Голос Четти Сингха послышался снова.

— Быстро запри леопарда! — кому-то приказал он. И пока скрежетали металлические затворы, спросил: — А нашего белого ты нигде не видишь? Осторожнее, он, может быть, еще жив.

Дэниел вжался в мешки, вовсе не надеясь, что здесь его не заметят. Отвертка в такой ситуации была, к сожалению, совершенно бесполезна.

— Вон фонарь валяется. Он все еще горит, господин.

— Тогда посмотри, нет ли этого типа возле мешков с рыбой. Там вроде кровь на полу.

Послышались осторожные шаги.

— Нанди, похоже, хорошо потрудилась.

— Дай-ка мне фонарь.

Шаги приближались.





Внезапно рядом с укрытием Дэниела остановился мужчина, а затем сноп света брызнул ему прямо в лицо.

— Бог мой! — воскликнул по-английски Сингх. — Вот, оказывается, где наш гость! И все еще живехонек! Здравствуйте, доктор Армстронг. Несказанно рад наконец-то познакомиться с вами.

Дэниел молча сощурился от яркого света, а Четти Сингх весело продолжал: — Ну ладно, эта штуковина вам больше не понадобится. Так что давайте-ка ее сюда.

Дэниел не сдвинулся с места, и Четти Сингх хмыкнул, радостно сообщив: — У меня в руках, сэр, отличное английское ружье, сделанное господином Перди, ни больше ни меньше. И заряжено оно очень хорошими патронами. В полиции Малави понимают, что людям приходится иногда защищать свое имущество. Так что весьма убедительно прошу вас выполнить мою скромную просьбу.

Пожав плечами, Дэниел бросил отвертку к ногам Сингха, который, в свою очередь, пинком отшвырнул ее подальше.

— Можете выбираться из своей конуры, доктор, — хихикнул Сингх.

Прижимая раненую руку к груди, Дэниел выполз из укрытия и поднялся на ноги.

Прицелившись ему прямо в живот, Сингх обратился на ангони к стоявшему рядом охраннику: — Чави, проверь ящики. Погляди, не вскрыл ли этот malungu какой-нибудь из них.

Дэниел сразу узнал чернокожего охранника из супермаркета. Верзила казался поистине зверем. «Я бы предпочел драться с леопардом, а не с этой скотиной», — усмехнувшись про себя, подумал Дэниел, глядя, как негр направляется по аппарели к автопогрузчику.

Но еще раньше, чем он дошел до него, Чави, громко вскрикнув, опустился на колено и подобрал с пола горсть рассыпанного чая, не замеченного в темноте Дэниелом. Чайная дорожка тянулась прямо к автопогрузчику, и через минуту негр стоял возле лежавшего там ящика.

— Подними ящик, Чави! — громко приказал Четти Сингх, и Чави, включив подъемник, высоко приподнял фанерный ящик.

Оттуда тотчас посыпался чай. Спрыгнув на пол, Чави сунул руку в дыру, пробитую Дэниелом в тонкой фанере.

— А ты сообразительный малый. — Четти Сингх одобрительно покачал головой, все еще весело посмеиваясь. — Ну прямо Шерлок Холмс, ни больше ни меньше. К сожалению, дорогой сэр, иногда быть слишком умным — очень вредно.

Заглянув в глаза индийца, Дэниел невольно вздрогнул. В них он прочел смертельную ненависть и понял, что ждать пощады от этого кривлявшегося типа нечего.

— Чави, где белый оставил машину? — спросил Четти, по-прежнему целясь в живот Дэниела.

— Он подъехал с выключенными фарами, но звук мотора я слышал с южной стороны. Думаю, он остановился на площадке возле свалки.

Они говорили на ангони в полной уверенности, что Дэниел их не понимает. Однако его скромные познания в зулусском и ндбеле позволяли ему уловить смысл их разговора.

— Пригони его машину, и побыстрее, — приказал Четти.

Когда негр ушел, Дэниел и Четти Сингх молча посмотрели друг на друга. Дэниел втайне надеялся, что в отсутствие охранника его враг, возможно, поведет себя не столь уверенно, однако лицо сикха, крепко державшего ружье, было непроницаемым.

— У меня серьезно повреждена рука, — произнес наконец Дэниел.

— Мои искренние соболезнования, дорогой доктор.

— Есть опасность заражения.

— Нет. Такой опасности нет, — улыбнулся Сингх. — Вы умрете раньше, чем инфекция проявит себя.

— Вы собираетесь убить меня?

— Изумительный вопрос, доктор. Вы большой шутник, как я погляжу. А у меня есть выбор, скажите на милость? Вы оказались таким умником, что открыли один из моих маленьких секретов, но я уже сделал для себя вывод, что всезнайство — это временное заболевание. Даа-а… Вот так-то. Хе! Хе!