Страница 68 из 78
Он ударился головой обо что-то твердое и, осмотревшись, понял, что попал в ванную комнату. Фелан зарычал и стер кровь, которая побежала из раны на виске. Повернув голову, мужчина увидел Харона. Тот стоял у двери спиной к нему и глядел за угол.
— Что за херня?
— Спасаю твой чёртов зад, идиот, — прошептал Харон через плечо.
Фелан вскочил на ноги.
— Потрудись объяснить.
Харон осторожно закрыл дверь и прислонился к ней.
— Я нашел Хейдена и Логана. Обоих мучили Драу. Я понял, что мне потребуется твоя помощь, так что пришел за тобой.
— Ты пришел, чтобы помешать мне убить Драу.
— Я спас тебя, дурак, от риска быть раскрытым.
Фелан нахмурился.
— Я использовал свою силу. Они не увидели бы меня.
— Тогда почему я увидел?
— Что ты имеешь в виду?
Харон опустил подбородок на грудь.
— То, что твоя сила перестала работать. Они увидели бы тебя еще до того, как ты смог бы предпринять что-либо для Йена или Галена.
— Блядь, — Фелан метался по крошечной ванной комнате. — Драу всех загнали в угол?
— Всех, кроме Малкольма.
Как только слова вылетели из уст Харона, молнии прекратились.
Воители переглянулись. Мужчины поняли, что жизни остальных зависят теперь только от Фелана и Харона.
— Они попытаются собрать нас всех вместе, — сказал Харон.
Фелан прислонился к раковине.
— С чего ты так решил?
— Я бы поступил также. Плюс, это дает Джейсону возможность уничтожить нас всех одним махом.
— Хрена с два.
Харон улыбнулся.
— Как будто я позволил бы этому произойти. Ну, а теперь, вот мой план.
***
Мир Аррана взлетел вверх тормашками, и в центре этого завивающегося вихря была Ронни, бледная и опустошенная. Его прекрасная, энергичная Ронни.
Ее ореховый взгляд встретился с его, но теплота, смех и искренность, к которым он так привык, исчезли. Как будто никогда не существовали. Это была не та женщина, с которой он занимался любовью, женщина, с которой он провел восхитительный вечер, танцуя. Эта женщина была … другой.
Она попросила его остановиться. Она стояла около Джейсона по своей воле, Драу ее не удерживал, не угрожал. Действительно ли Ронни выбрала другую сторону?
Он поставил бы свою жизнь — ничто не могло заставить девушку присоединиться ко злу. Инстинкты никогда не подводили его прежде. Как он мог так ошибиться с единственным человеком, которому отдал свое сердце?
Арран хотел бы лучше знать Джейсона Уоллеса, чтобы понять, как тому удалось запросто перетянуть Ронни на свою сторону. Потому что Арран не был уверен, что сможет исполнить пророчество и убить ее.
Даже если это подразумевает спасение мира.
— Я думаю, что он в шоке, — произнес Джейсон, наклоняясь к Ронни с мерзкой ухмылкой.
Арран ослабил захват, которым удерживал Воителя и даже не потрудился взглянуть на Дейла. Ярость, подобной которой он не испытывал раньше, поглотила его.
Мемфей метался в его голове, крича и ревя от ярости. И Арран позволил ему это, потому что бог делал то, чего он не мог. С безумием Мемфея возрастала в нем желание крови и смерти.
Арран изо всех сил держал себя в руках, усилием воли удерживая желание крушить, поддавшись жажде крови. Но сейчас ему хотелось перестать противиться всему этому. Арран принял ярость и смерил Джейсона взглядом.
— Ты выглядишь ничтожеством по сравнению с Декланом. Наверняка, твой брат унаследовал всю красоту, талант и мозги вашего семейства.
Губы Аррана дрогнули в улыбке, когда лицо Джейсона покрылось красными пятнами. Видимо, задел за живое. Отлично.
— Деклан был шутом! — Выкрикнул Джейсон.
Брови Аррана взлетели вверх в удивлении от его тона.
— Мм, полагаю, между вами были какие-то детские конфликты. Деклан не очень хорошо к тебе относился? Может, у него были шмотки, которых ты не мог получить? Дело в его волосах или, возможно, в волевом лице? Кажется, судьба на тебе сэкономила, одарив лишь бесхарактерным подбородком?
Джейсон начал было что-то говорить, но резко замолк и взглянул на Ронни.
— Не важно, кем я был раньше. Теперь я здесь, у меня есть власть и возможности делать все, о чем Деклан мог только мечтать. И первое на повестке дня — смерти всех Воителей и Друидов из Замка Маклауд.
— Удачи тебе в этом! — сказал Арран.
— Ах, не утруждайся. В конце концов, в моем распоряжении много людей, — сказал Джейсон, медленно обходя Ронни. — Ты знаком с одной из новеньких? Поговаривают, что довольно близко.
Арран сжал кулаки, позволив когтям впиться глубоко в ладони, что угодно, лишь бы сохранять спокойствие и не наброситься на Джейсона. Пока.
— Ты не прикоснешься ни к кому из замка.
— Ой ли? Ты что действительно решил, что вы сможете пройти мимо заклинаний без моего ведома?
— Да, — уверенно ответил Арран.
Глаза Джейсона сузились, доказывая правоту Аррана.
— Я знал, что ты придешь за доктором Рид, — продолжил Джейсон. — Дейл рассказал мне, насколько близки вы стали, то как… нежно ты смотрел на нее. Я не знал, когда именно ты придешь за ней, но был уверен в этом. И как следует подготовился.
Что-то в словах Джейсона заставило Аррана насторожиться. Что если он, действительно, знал и поджидал их? Что, если они прямиком попали в отлично подготовленную ловушку?
— Борьба окончена, — прошептал Дейл из-за его плеча. — Ты ничего не сможешь сделать.
Арран посмотрел через плечо на Воителя и увидел, что все его друзья окружены Драу в большом фойе.
— Как уже сказал, я подготовился, — сказал Джейсон, смакуя каждое свое слово.
Арран снова посмотрел на Ронни, и когда та не подняла на него взгляд, он понял, что все потеряно.
Глава 41
Фэллон “прыгнул” в кабинет Джейсона, чтобы убить этого сукиного сына, как вдруг магия Драу зашипела по его коже. Повернув голову вправо, Фэллон увидел, как Друид пронзила Малкольма кинжалом.
— Нет, — взревел Фэллон.
Он потерял Ларену. И не собирался позволить ее кузену умереть вслед за ней.
Фэллон телепортировался прямо за Драу и одним резким движением своих когтей отсек ей голову. Воитель даже не стал ждать, пока тело Друида коснется земли, он подхватил Малкольма и “прыгнул” с ним в замок.
Как только они оказались в середине большого зала, Фэллон крикнул Соню. Маклауд посмотрел на кинжал, торчащий из груди Малкольма, его друг-Воитель отчаянно хватал ртом воздух.
— Держись, дружище. Соня уже идет.
Малкольм схватил Фэллона за руку, его голубые глаза были наполнены болью и печалью.
Фэллон знал, Малкольм хотел поговорить о Ларене, но он не был готов к этому. Даже если Малкольм находился на грани смерти.
Выдернув кинжал, он отбросил его в сторону. Малкольм начал заваливаться на бок, но Фэллон поймал его.
— Ты не умрешь! Слышишь меня? Ты не умрешь!
— Фэллон, — прохрипел Малкольм.
— Нет. Ничего не говори, — Фэллон взглянул вверх и увидел, как Соня неслась вниз по лестнице, ее джинсы и белая рубашка все еще были в крови Ларены.
— Только не еще один, — проговорила она и перепрыгнула последние ступеньки, торопясь к ним.
Фэллон сжал Малкольма, посмотрев на Соню.
— Спаси его. Я должен вернуться к другим.
— Фэллон, подожди! — позвала Соня.
Но, положив Малкольма на одну из длинных скамеек возле стола, Фэллон “прыгнул” обратно в особняк Уоллеса.
***
Арран не отводил пристальный взгляд от Джейсона, пока этот ублюдок медленно вышагивал перед ним. Для Аррана это был удар ниже пояса наблюдать, как в холле Драу истязают его собратьев своей тошнотворной магией.
Но при этом она совершенно не затрагивала его.
— Я же говорил тебе, что подготовился, — сказал Джейсон с довольной ухмылкой, входя в холл. Он остановился, чтобы разгладить свою рубашку перед зеркалом. — Я всегда на шаг впереди.
— В один прекрасный день, ты будешь не в состоянии произнести это.