Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 32



По своему мастерству китайские фокусники могут сравниться, пожалуй, только с индийскими. Индийский фокусник может также буквально в четверть часа вырастить из зерна лимонный куст. Так же ловко демонстрирует он всякие другие увлекательные фокусы. Как и китайский фокусник, он работает на открытом воздухе, окруженный толпой, держа все свои аппараты и музыкальный инструмент - флейту - в одном небольшом коленкоровом мешке.

Такой мешок у индийского фокусника заменяет магический столик с потайным ящиком -сервантом, без которого не может обойтись ни один европейский фокусник. Им пользуются в том случае, когда нужно, чтобы какая-либо вещь исчезла, а вместо нее появилась другая. Что же касается музыкального инструмента, то он у индийского фокусника служит тем же целям, что и "волшебная палочка" у европейского фокусника. Оба эти предмета - и флейта, и волшебная палочка - одинаково необходимы в тех случаях, когда требуется отвлечь внимание зрителей.

Советские люди, побывавшие в дружественной нам Республике Индии, могли познакомиться с замечательным искусством индийских фокусников.

Значительных успехов достигло эстрадно-цирковое искусство в странах народной демократии - Польше, Чехословакии, Венгрии и др. Осенью 1955 года мы, советские зрители, восхищались мастерством группы артистов немецкого цирка, приезжавших на гастроли в Москву и другие города. Для меня особый интерес представило выступление манипулятора Шости. Все эти шкатулки, коробки и ящички, с которыми он имеет дело на манеже, обладают удивительными и как будто никак не объяснимыми "секретами". Исключительно ловко проделывает Шости заключительный трюк с исчезающим белоснежным голубем.

В январе 1956 года мы принимали у себя мастеров венгерской эстрады. Отличный прием встретил замечательный фокусник Пал Поташи. Это настоящий артист старой школы. Нельзя не улыбнуться, слушая его шутливый разговор, глядя, как он берется за "волшебную соль", с помощью которой якобы проделывает свои трюки. Особенно чисто проделывает Поташи фокусы с шестью разноцветными платками, которые он завязывает узлом, а они сами развязываются, с газетой и картами. А потом он преспокойно "закусывает" лезвиями от бритв и вновь как ни в чем ни бывало вытаскивает их изо рта нанизанными на нитку.

А каково на сегодняшний день положение на Западе?

Там иногда иллюзионисты по-прежнему преподносят свои номера в мистическом духе. Чтобы дать представление о характере их работы, я хочу рассказать о номере, который был особенно популярным в Париже в предвоенные годы. Назывался он "Женщина без головы".

...В зубоврачебном кресле сидит женщина. Головы у нее нет. Есть только туловище. Над обнаженными ослепительно белыми плечами едва заметное начало шеи, а дальше - пустота. Возле стоят двое. Они рассказывают зрителям историю женщины. Когда-то она была красавицей. Судьба забросила ее в дебри Африки. Там она попала в плен к диким племенам, которые лишили ее кудрявой головки. Но, снявши эту прекрасную голову, дикари пожалели прекрасное тело и оставили ему жизнь. Теперь женщину без головы доставили в Париж, кормят и поят ее с помощью зонда... В общем, вся эта глупейшая история рассчитана на более чем доверчивых простаков. Пока эти двое занимаются болтовней, женщина без головы беспечно болтает ногами, обтянутыми тончайшими чулочками.

Мужчины с удовлетворением рассматривают эти ножки, а особы женского пола бросают завистливые взгляды на ультрамодные туфельки, которые носит "обезглавленная" прелестница.

Ничего загадочного в этом аттракционе нет. Он даже проще пресловутого трюка с "женщиной-пауком". Дело в том, что голова исполнительницы этого аттракциона откинута как можно ниже на подушечке зубоврачебного кресла и замаскирована занавесом, а к шее и плечам тщательно подогнано специально вырезанное зеркало. Оно-то и создает у зрителей впечатление пустоты.

Потрясти, ошеломить людей - эту цель преследует большинство иллюзионистов Запада. В свои манипуляции они вводят одновременно до сорока человек и более десятка животных, в том числе тигров и слонов. Внушительное зрелище представляет собой исчезновение слона. Огромное животное, стоящее на фоне черного бархата, закрывается опускающейся сверху сеткой из капрона и исчезает.

Широко развиты на Западе так называемые фокусы для быта. Ими торгуют в специальных магазинах. Садятся, например, люди за стол, чтобы позавтракать. На столе лежат яйца. Кто-нибудь хочет взять яйцо, а оно вдруг начинает пищать, как цыпленок. Или, скажем, бильярдные шары. Игрок поставил шар, ударил - и вдруг шар влезает в кий. Ну как тут не вспомнить старинный фокус, которым развлекались еще наши прадеды! Фокус этот назывался "Мычит жареный теленок". В рот только что изжаренного теленка, подаваемого на стол, вкладывали ящичек с посаженной в него лягушкой. Как только лягушке делалось горячо, она начинала квакать, а сидящим за столом казалось, будто мычит теленок... Среди этих фокусов были, конечно, и очень забавные, доставлявшие удовольствие и взрослым и детям, но были и примитивные, и даже попросту глупые.



Анализируя все эти факты, могу сказать с гордостью, что советская школа иллюзионизма ушла далеко вперед. Более совершенная техника иллюзий, стремление к созданию сложных, идейно насыщенных номеров, высокий уровень исполнения, привлечение к работе режиссеров, художников, композиторов, инженеров - все это выгодно отличает наших иллюзионистов от большинства иллюзионистов Запада.

Моя книга подошла к концу. Завершая ее, хочу привести еще одну цитату. "У артиста свое, совсем особое мировоззрение. Он рассматривает мир с другой точки зрения, чем мы",- эти слова принадлежат уже упоминавшемуся мною писателю Коберу. С его точки зрения, эта мысль являлась, пожалуй, правильной, ибо произведения самого Кобера были типичной "цирковой" литературой, рисовавшей цирк как "паноптикум необычайных людей, зверей, сил, влечений, страстей и судеб".

На самом деле ничего необычайного в цирке, как видит читатель, нет. Мы, артисты, ничем не отличаемся от всех остальных советских граждан, занятых трудом на заводах, в лабораториях, на стройках. Их интересы - это наши интересы.

Многое рассказал я в своей книге о фокусах. Но далеко еще не все разоблачено. Многое осталось секретом иллюзиониста. Да и нужно ли говорить обо всем? Когда вы сидите в ресторане и едите цыпленка, вы не думаете о том, как его приготовляли на кухне. Для вас существенно только одно - чтобы блюдо было вкусно. Так и в цирке. Не так уж важно раскрыть перед зрителем всю творческую кухню иллюзиониста. Главное в том, чтобы было интересно, весело, занимательно. И еще: я убежден, что при демонстрации фокусов основное значение имеет не аппаратура, даже самая сложная и остроумная, а артист - мастер, умеющий преподнести фокус зрителям.

К этому и стремлюсь я, советский фокусник. И если зритель, глядя на мою работу, получает удовольствие, значит, не зря я почти всю свою жизнь посвятил увлекательному и горячо любимому мною делу.

Комментарий от Олега Степанова.

Поражает, что Кио, будучи взрослым, не знал такого детского трюка как протыкания, который мальчик нашел в одной из старых книг. Протыкание - трюк Боско. На приведенном рисунке его демонстрирует Германн. Карты из стакана -Пинетти. Все это было вычитано в книге Хоффмана.

Насчет времен Робер-Удена. Читать надо внимательнее. Когда Робер-Уден был молодым, уже магазин Папаши Ружоля пустовал, так как многие фокусники разъехались в связи с революцией.

КИО (ГИРШФЕЛЬД-РЕНАРД) ЭМИЛЬ ТЕОДОРОВИЧ

NeNaMe-ClUb