Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 152

— Джек, я не узнаю вас. Вы продали меня и наш инсектицид, но я не мстителен. Я поговорю с дядей о вас. Уверен, что вы сможете работать здесь, на его фабрике.

— Спасибо, патрон. А сколько он будет платить мне?

— Не знаю… Наверное, те же семьдесят долларов в неделю, что и в колледже.

— Нет, я не дурак. Кое-чему я уже научился и знаю об инсектициде достаточно. Я уезжаю от вас, мистер Стронг. Работать всю жизнь, как негр, я не собираюсь. У Трумса я займу место главного консультанта вместо вас. Не вздумайте конкурировать с нами! Засудим! Ну, что вы таращите глазенки? Никто не виноват, если вы не умеете выколачивать монету из науки. Мало вас учил Лифкен? Так вот вам еще урок!

Джек ушел насвистывая. Аллен, потрясенный всем услышанным, смотрел вслед тому, кого он так долго считал своим настоящим учеником. О, как он ошибался!

На следующий день Вильям Гильбур получил письмо.

«Мистер В.Б. Гильбур! Если в течение суток вы не выставите Аллена Стронга из своего дома и не перестанете его поддерживать, будут крупные неприятности. Босс».

— Кто это — босс? — спросил Аллен.

— Глава гангстеров этого края, — ответил Гильбур, хмуря седые брови. Может быть, ты также не знаешь, кто такие гангстеры?

— Знаю. Бандиты! — сказал Аллен Стронг. — Сейчас же заяви в полицию.

— До чего ты наивен, Аллен! Я знаю этого босса. Он занимается не только грабежом и вымогательством. Он — «политишен», то есть политикан, заправила демократической партии в нашем графстве. Он командует полицией. Жаловаться полиции — значит жаловаться ему на него же самого. Но я попробую купить твою свободу. В крайнем случае, я отправлю тебя к моему сыну и твоему двоюродному брату Ричи в Чикаго. Ричард — инженер, имеет свою дачу на берегу озера в горах и что-нибудь придумает, хотя, как ни странно, от ищеек лучше всего прятаться в большом городе.

— Я уеду, — сказал Аллен.

— Куда? — насмешливо спросил Гильбур.

Аллен Стронг послал телеграммы с оплаченным ответом в пятьдесят колледжей с предложением своей работы. За три дня пришло семь не слишком вежливых отказов.

После получения письма от босса Вильям Гильбур имел весьма озабоченный вид. Прошло три дня, и ничего не случилось. Стронг понемногу успокоился. На четвертый день, ложась спать раньше обычного, Аллен прикрыл ставни, чтобы его не будили утром крики петухов. Тут он обнаружил, что за обеими ставнями на подоконнике стояло по ружью. То же самое оказалось и в других комнатах. Стронг снова взволновался и пошел к Гильбуру за объяснениями.

Он нашел его возле гаража в группе вооруженных рабочих. Гильбур был недоволен, что Стронг застал его в такой обстановке, и постарался успокоить его. При этом он скрыл от Стронга отказ босса взять деньги за то, чтобы оставить Аллена в покое.

Утром Стронг бродил по саду, томился и без конца спрашивал, нет ли писем от Бекки.

В полночь на пятый день загорелось рисохранилище. Пока Гильбур с рабочими тушил пожар, была взорвана плотина, и большая волна воды пошла по каналам и полям Гильбура. Водохранилище, питавшее поля, опустело.

Взволнованные женщины, строя всякие догадки, долго ждали мужчин к утреннему завтраку. Вильям Гильбур пришел один, обожженный и весь в грязи.

— А где Аллен? — спросили его в один голос женщины.

— Разве его нет дома? Спит, наверное…

Дебора бросилась в кабинет, на второй этаж, где спал эти дни Аллен. Там никого не было. Диван был аккуратно застлан, на столе лежала записка:

«Не хочу быть причиной несчастья дяди. Оставайся у него. Я постараюсь быть через неделю. Не беспокойтесь обо мне».

— А деньги у него были? — спросил Гильбур.

— Сто десять долларов, — ответила Дебора. — Но это ужасно…

В кабинет вице-президента Лиги ученых и изобретателей в Сан-Франциско, отбиваясь от задерживающего его швейцара, ворвался задыхающийся от усталости человек.

— Я Аллен Стронг! — сказал он хриплым голосом и повторил: — Аллен Стронг. Лига интересовалась моими работами. Мне предлагали помощь. Я пришел за помощью. Меня всюду преследуют. Помогите! Я беспартийный американец и предан науке.





Из-за массивного стола (в этой комнате все было добротным) поднялся похожий на японца человек небольшого роста, в прекрасном сером костюме и радостно осклабился. Он пошел навстречу Стронгу и долго жал ему руку.

— По пути к вам меня захватили бандиты. На третью ночь я бежал. В меня стреляли…

— Успокойтесь, дорогой мистер Стронг. Нам все известно… Вы отказались работать на Трумса — и правильно сделали. Этот предприниматель блюдет только свои интересы, а не интересы науки. Наука для науки! Мы правильно вас поняли?

— Совершенно верно.

— Вы теперь под защитой Лиги ученых и изобретателей. Я — Ихара, вице-президент лиги. Рад познакомиться! — Он снова крепко пожал руку Аллену. — Ваши работы по защите растений знает вся Америка, весь мир!

— Правда? — искренне удивился Аллен Стронг.

— Безусловно! Несколько дней назад мы получили известие о вашем бедственном положении и напрягли все силы, чтобы вас найти. Мы ждали вас. Пройдите в соседнюю комнату, там для вас приготовлены ванна, одежда и еда. Моя машина отвезет вас в отель «Атлантик». Вы будете там в полнейшей безопасности. Никуда не отлучайтесь и ждите. Вы хотели бы посвятить свою жизнь тому, чтобы помочь страждущему человечеству нашей планеты?

— О, конечно! — ответил Аллен Стронг. — Это цель моей жизни!

На другое утро ровно в 7.15 Аллен Стронг вскочил с постели. В полосатой пижаме, еще полусонный, он начал делать на ковре гимнастические упражнения.

Через окно напротив Аллен увидел голубые воды бухты, а над ними висячий мост. Окно было огромное, чуть не во всю стену. На мраморном подоконнике стояли дорогие вазы с цветами. Аллен окинул взглядом комнату и замер.

Все было слишком шикарно, а значит, непомерно дорого. Откуда же он возьмет деньги, чтобы расплатиться? Почему же он не рассмотрел номер, куда его привезли вчера вечером? Правда, он умирал от желания спать.

Дверь в соседнюю комнату была полуоткрыта. Ученый накинул халат, висевший на спинке кровати, сунул ноги в мягкие туфли и, бесшумно шагая по пушистому ковру, подошел к двери и осторожно выглянул. Там был богатый кабинет. Мебель красного дерева, бронза и хрусталь. Аллен вошел в кабинет. Роскошь подавляла его, он не привык к ней. Этот номер-люкс из нескольких комнат должен стоить кучу денег. И еще дверь! «Неужели и там комната? Аллен даже вспотел от волнения. — Боже, что скажет Дебора о таких неразумных тратах!»

Стронг быстро распахнул дверь и увидел много, целую толпу, джентльменов. Они сидели, курили, болтали. Не успел он захлопнуть дверь, как все вскочили со своих мест и закричали нестройным хором, будто только и ждали его появления: «Как поживаете, мистер Аллен? Поздравляем! Поздравляем!»

Стронг мгновенно отскочил назад и захлопнул дверь. Раздался нетерпеливый стук.

— Мистер Аллен, простите, на одну секунду!

— Маленькое интервью!

— Только один вопрос!

— Нет, нет! — крикнул Стронг и побежал в спальню.

Здесь стоял мальчик-грум в мундирчике с золотыми пуговицами и держал поднос с кипой газет, журналов и писем.

— Мистер Сэмюэль Пирсон просит вас срочно принять его, — сказал мальчик и указал на визитную карточку.

— Пирсон? Не знаю такого. Я еще не умывался. Потом, я жду мистера Ихару. Что это за люди там, в кабинете? Что им надо?

— Это корреспонденты газет, — пояснил мальчик, — они хотят получить от вас интервью.

— Какое интервью? Они меня принимают за кого-то другого.

— Я вам все объясню, — раздался негромкий голос.

Аллен Стронг обернулся и увидел в распахнувшихся дверях высокого худощавого мужчину. Он смотрел на Аллена Стронга с нескрываемым презрением и насмешкой.

— Выражение моего лица — результат кровоизлияния в мозг. Я всегда предупреждаю об этом при первом знакомстве. Пришел поздравить вас, дорогой мистер Стронг. Позвольте представиться: Сэмюэль Пирсон.