Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 38



Выслушал Март стариков и не сказал в ответ ни слова. Ждали, ждали, а он всё молчит да молчит.

– Ну что ж, – решили крестьяне, – кто молчит, тот согласен!

Надели шапки и с большой надеждой возвратились в свои селения.

Старики не ошиблись. Сеньор Март сдержал своё обещание. Весь месяц весеннее солнце ласково пригревало землю, зелёным ковром одело горные склоны, а дождей выпадало ровно столько, сколько нужно. Суровых же ветров не было и в помине.

Быстро прошли друг за другом весёлые дни месяца Марта, потому что каждый день приносил людям радость, а кто радуется, тот дней никогда не считает. Наконец настал двадцать девятый день месяца.

Собрались пастухи. Старики говорят:

– Пришло время расплатиться с сеньором Мартом. Пусть каждый из вас отдаст ему обещанного ягнёнка!

Но молодые не согласились с ним.

Самый скупой вышел вперёд. Он не любил выполнять своих обещаний и сказал:

– Разве не прошёл уже месяц Март? Ему осталось только два дня жизни. По всему видно, что плохой весны в этом году не будет. Так зачем же мы станем отдавать ягнят сеньору Марту? Нам ягнята самим пригодятся.

Покачали старики мудрыми головами, но другие – а их было много – раскричались, расшумелись и в конце концов решили оставить ягнят себе и не давать их месяцу Марту.

Конечно, сеньор Март тотчас же узнал об этом решении и пришёл в ярость.

– Обманщики! – зашумел Март холодным ветром. – Вы не хотите выполнять обещание, но у меня осталось ещё два дня, а третий я займу у моего кума – Апреля. Три дня немалый срок, за три дня я успею проучить вас по заслугам!

Он дунул, и увяли на пастбищах травы. Холодным ветром сорвался с гор – и погибли в полях ростки пшеницы. Три дня и три ночи хлестал Март по земле дождями, весёлые пастбища превратил в голые скалы, а цветущие поля – в долины печали и горя. Ягнята и овцы гибли от стужи, и год, начавшийся весёлым, цветущим мартом, стал годом голода, нищеты и разорения.

Так было в давние времена, когда ещё и горы и реки, и земли и звёзды, даже годы и месяцы разговаривали, как люди, но до сих пор не забыли о былом несчастье крестьяне в Индана-а-Нова и все те, кто живёт с ними по соседству, – и пастухи и трудолюбивые землепашцы. Они помнят и каждую весну повторяют свою песенку-поговорку:

Так поют крестьяне в Индана-а-Нова и ранней весной с тревогой поглядывают на небо: нет ли где тучки, не сулит ли она непогоду, не рассердится ли и на этот раз на людей весёлый, но своенравный месяц – сеньор Март.

ПРИНЦ-КРОЛИК

По улицам королевской столицы шёл человек с большой корзиной на голове и нараспев выкрикивал свой товар:

Цветы были прекрасны, и кричал он очень громко, но люди только смеялись над продавцом, потому что никто не хотел платить деньги за слёзы и страдания. Так, не продав ни одного цветка, продавец пересёк все переулки, прошёл все улицы и наконец вышел на площадь перед королевским дворцом.



– Купите цветы!.. – запел он ещё громче, и принцесса выглянула в окошко. Она не знала ещё, что такое слёзы и страдания, и песня продавца не испугала её. А цветы были так хороши, что красавица тотчас же приказала служанке купить всю корзину и посадить в саду прекрасные георгины и розы.

Каждое утро стала принцесса спускаться в сад, чтобы полюбоваться своими цветами, а цветы становились всё пышнее и пышнее и с каждым днём всё больше и больше нравились принцессе. Красавица потеряла сон. Всю ночь, не смыкая глаз, лежала она в своей постели под шёлковым балдахином и с нетерпением ждала восхода солнца, чтобы разбудить служанку и бежать с нею в сад любоваться прекрасными цветами.

Однажды утром она прибежала в сад так рано, что солнце ещё не успело позолотить верхушки гор. И что же увидала принцесса? Между цветами прыгал пушистый кролик. Он был презабавным – поводил ушками и припадал к земле при каждом прыжке.

– Поймай, поймай его! – захлопала принцесса в ладоши, и послушная служанка принесла кролика госпоже, а красавица сняла с головы ленту и сказала служанке: – Привяжи его и отведи во дворец. Он будет жить вместе со мной.

Они пошли через сад, и кролик послушно запрыгал за ними следом. Но у самых дверей дворца зверёк рванулся и убежал в сад вместе с лентой принцессы. И девушки не могли найти его, как ни искали.

Весь день красавица была печальной, а наутро побежала в сад, и снова среди цветов увидала кролика.

– Привяжи-ка его покрепче! – приказала служанке красавица и сорвала с шеи тканый шёлковый шарф. Служанка выполнила приказание принцессы, они пошли ко дворцу, но у самых дверей кролик стремительно прыгнул в сторону и исчез в кустах вместе с шарфом красавицы.

На третье утро принцесса и служанка снова поймали кролика: На этот раз они привязали его золотой цепочкой, на которой висел медальон с портретом самого короля. Но и это не удержало пленника: он вырвался и умчался вместе с цепочкой и королевским портретом.

Принцесса затосковала и вскоре слегла в постель. Пришёл королевский врач, покачал головой и сказал королю:

– Вашей дочери нужны развлечения: прогулки в коляске, весёлые разговоры, пение и танцы. Пусть праздник сменяется праздником, и принцесса забудет свою печаль и осушит слёзы.

И тотчас же во дворец явились лучшие певцы, музыканты, танцоры и сказочники. Они пели, играли, танцевали и рассказывали такие забавные истории, что король и министры забросили все свои дела и слушали их с утра до вечера. Но принцесса по-прежнему была безутешной. Молча лежала она на своей постели под шёлковым балдахином и печально смотрела вдаль, будто кто-то стоял перед ней, и крупные слёзы катились по её побледневшим щекам. На глазах у всех красавица угасала, и никто не знал, как и чем ей помочь.

Слух о болезни принцессы разнёсся по всей стране и вскоре дошёл до маленькой бедной хижины, стоявшей на опушке густого леса. В этой хижине жили две сестры, две древние старушки. Одна была немножко хромой, а другая совсем горбатой. Они жили душа в душу и никогда не разлучались, но, узнав о несчастье в королевском дворце, старая горбунья сказала сестре-хромоножке:

– Сестрица, а что, если я пойду во дворец и попробую полечить принцессу своими сказочками?

Хромоножка улыбнулась в ответ:

– Я знаю, что ты очень добра, но во дворце найдутся сказочники получше тебя.

– А я всё-таки попробую, – ответила горбунья. – Уж очень мне жаль молодую принцессу.

Она завязала в узелок маисовую лепёшку и пару жареных рыбок, взяла в руки палку и отправилась в путь.

Дорога была не близкой, а горбунья была очень стара, и поневоле частенько приходилось ей присаживаться на отдых. То присядет в тени дерева на придорожном камне, то просто на земле у прохладного ручейка. Шла она, шла – вдруг видит: лежит у самой дороги большой мельничный жернов. «Вот, – думает, – тут и выспаться можно!» Присела на краешек жернова и задремала. Вдруг точно кто-то толкнул её под локоть. Открыла глаза, смотрит – что за чудо! – земля перед ней раздвинулась, и поднялся из земли ослик, навьюченный двумя золотыми корзинами. Старушка была очень любопытна: заглянула в корзины, а в них пусто! Но ещё больше удивилась горбунья, когда заметила, что чудесным осликом управляют две руки, а чьи это руки – никак не поймёшь: руки-то есть, а человека не видно! Руки похлопали осла по спине, побежал осёл на лужайку и принялся щипать свежую травку. Горбунья стала ждать, пока возвратится осёл. «Надо, – думает, – разузнать, откуда он появился!» А осёл тут как тут – прибежал обратно и давай стучать копытом в землю. Старушка не стала терять времени даром – раз – и прыгнула в одну из корзин. И вдруг разверзлась земля, и ослик, как камень, полетел вниз – только ветер свистел в ушах. Наконец он остановился. Выглянула бабушка из корзины и видит: стоит ослик перед роскошным дворцом! Это ей очень понравилось. Раз – и бабушка выпрыгнула из корзины. Осмотрелась – и прямо в двери: «Надо, – думает, – разузнать, что там внутри, во дворце».