Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 101



Он кивнул, и его пронзила плохая мысль. Он оттолкнулся от стены. - Мы должны вывезти Эрику отсюда.

- Что?

- Мы должны убрать Эрику отсюда. Это во-первых. Я не хочу, чтобы они использовали Эрику в качестве заложника.

- Не будут ли все оруженосцы в опасности?

Он покачал головой. - Подумай Сьюзан. Я убил его жену.

- Он хочет твоей крови больше, чем других.

- Да, и это, то, как мы достанем его.

***************

Страйкер вошел в свой кабинет в Калосисе, чтобы увидеть часы, на каминной полке, помеченные по человеческому времени. Уже скоро рассвет, а Тратес так и не вернулся.

Что могло задержать его?

Это не было похоже на его приближенного, задерживаться так надолго. Чувствуя себя глупо, испытывая некую заботу, Страйкер взял сфору со своего стола и прижал маленький круглый кристалл к руке. (Сфора от атлантийского «глаз», возможность следить с Калосиса за людьми и всеми остальными на земле или здесь)

- Где же ты, Тратес? - пробормотал себе под нос, пока искал его.

Но не нашел ничего.

Страйкер нахмурился. - Покажи мне Тратеса, - приказал он волшебному шару.

Там не было ничего, кроме красного и золотого закрученного тумана.

Он схватил шар плотнее в руке, пока вызывал образ Даймона в своей голове. - Покажи мне, что с ним случилось.

Он ослабил хватку настолько, чтобы видеть туман, который становился более четким, показывая картинку Тратеса и Пола. Сначала казалось, что они разговаривают.. пока Пол не ударил его в спину.

Целую минуту Страйкер не мог вдохнуть, не веря своим глазам. Наконец оцепенение, что обездвижило его, переросло в ярость. Издав глубокое рычание, он бросил шар о стену, и он разлетелся на тысячи осколков.

Тратес мертв.

Невообразимая боль пронзила его, и он даже не знал, почему. Конечно, Тратес был с ним на протяжении тысячи лет, и служил ему хорошо, но он был слугой Страйкера. Ничего больше.

Тем не менее, он чувствовал печаль. Он заботился о мужчине. Несмотря на все это, Тратес был хорошим другом для него, а теперь он исчез.

Убитый человеческой рукой.

Если и было что-то что Страйкер ненавидел больше чем Темных охотников, это были люди. Он мог хотя бы уважать Темных охотников как сильных противников.

Но люди…

Они были скотом для кормежки и убийств. А теперь, один из этого стада осмелился напасть на них. Отлично, раз Пол хотел играть по таким правилам, тогда правила меняются. Перемирие было закончено.



Его гнев рос, он оставил свой кабинет и направился в зал, где он призвал своих солдат. Через несколько секунд вся комната была заполнена Спати.

Он посмотрел туда, где стояли его элитные воины-иллюминати, по левую сторону от его трона, он взошел на помост и остановился у своего трона. Из-за их навыков и жестокости, воины-иллюминати были выше других по рангу, и были телохранителями Разрушительницы. Или, что более важно, были личным антуражем и валькириями Страйкера.

- Дейвин, - сказал он мужчине, который стоял в центре. Дейвин когда был близким другом его сына Уриана, до того как Уриан предалего и перешел на сторону Ашерона и его ублюдков Темных Охотников.

Как и у Уриана, у Даймона были длинные светло-русые волосы, которые он обвязал черным шнурком, закрепив на шее. Выйдя вперед, Дейвин приложил свой правый кулак к левому плечу и слегка поклонился. - Мой господин?

- Ты мой новый приближенный.

Выпрямивши спину, Дейвин смотрел слегка нервно. - Мой господин?

- Ты расслышал меня правильно. Все вы слышали меня. Дейвин теперь мой новый приближенный, моя правая рука, и вы все будете относиться к нему соответственно.

Дейвин склонил голову с рывком. - Благодарю мой господин. Но могу я поинтересоваться, что случилось с Тратесом?

Страйкер стиснул зубы, так как его взбесившиеся эмоции могли вырваться наружу. Но он не хотел показывать свою слабость перед своими людьми. Они следовали за ним, так как он был сильным, и он будет как скала для них. - Наш брат пал от руки человека.

Проклятия и шепот удивления прокатился по залу, это известие повергло всех в замешательство и накрыло всех словно волна.

- Эксперимент с людьми закончен. Если мы умрем, то лучше уж умереть как солдаты, сражающиеся с армией Артемиды, лицом к лицу с достойным врагом. Мы не будем умирать от удара в спину от руки скота. Как только Ашерон покинет Сиэтл, начнется время нашей кормежки, и мы начнем с Пола Хейлига и его сыновей.

- Но, мой господин, - сказал Ариста со своего места иллюминатов, - Его сыновья одни из нас.

- Больше нет. Я требую мести человеку и его близким. Я хочу голову и жизни его сыновей.

Он ударил правой рукой в грудь, в знак прощания с Тратесом, который умер выполняя его приказы.

Его армия последовала его примеру.

- Спите спокойно, - сказал он им. - И будьте готовы к атаке.

****************

Сьюзан устала и была готова провалиться в сон, поэтому она вышла со своей маленькой комнаты и направилась в ванную. Все чего она хотела, это холодное полотенце на лицо, чтобы хоть немного проснуться, ведь им нужно разработать план нападения на шефа Хейлига.

Стало так привычно, что они вдвоем в этом подвале, что она даже не подумала, что нужно постучать, прежде чем открыла дверь.

Она мгновенно замерла. Ашерон стоял спиной к зеркалу и пытался нанести мазь вдоль позвоночника. И этот вид его мускулистой спины привел ее в восторг. Она никогда прежде не видела ничего подобного. Это было кровоточащее месиво, с ужасными рубцами покрывающими каждый дюйм. Они исчезали ниже пояса, и даже огибали его бицепсы, кроме того места на котором была маленькая татуировка в виде дракона.

- Извини, - она произнесла быстро. Она знала, что должна уйти отсюда и оставить его одного, и все же ее ноги не слушались ее. Все что она могла сделать, было смотреть на его поврежденную кожу и попытаться представить себе, насколько сильную боль он испытывал.

Прежде чем растерять все свое мужество, она сделала шаг вперед и протянула руку к тюбику мази.

Он двигался настолько быстро, что она едва заметила его, прежде чем он схватил свою рубашку со шкафа для полотенец.

- Эш, - сказала она, снова потянувшись к тюбику. - Я могу помочь тебе обработать раны.