Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 20



Мы строим чудо водоем -Он будет самый, самый лучший.

И Мы даем, и мы даем Назло, назло породе щучьей!

И над водой, и над водой,

И под водой, и под водой,

Бобры везде, везде известны Своей душевной добротой Своею бобростью телесной!

И нам бобрятам благодать Не будет горя , ни напасти.

Мы будем щук сюда впускать С большим намордником на пасти!

Идти со злою щукой в бой Я понял, нужно всей семьей!

Вперед, вперед! Зовите трубы!

Еще вокруг немало щук,

А щука это, это - зубы!

Сколько бы лет ни прошло, но память о том, что «щука умирает, а зубы оголяет», осталась. И что добро только тогда чего-то стоит, когда оно в воде не тонет, в огне не горит, и медных труб - не страшится.

Ы - Операция «Ы» и другие приключения

«Нас ждут приключения!» - этот девиз, а мо-жет быть и жизненное кредо, был знаком девчонкам и мальчишкам не хуже официального пионерского клича: «Будь готов!»

Не лихими детективами, не умопомрачительной мистикой, не бросающими в дрожь ужасами, не зубодробящими боевиками, не замысловатыми шпионскими страстями, а именно жаждой приключений была без остатка заполнена душа советского ребенка. Потому что в приключениях были необходимые каждому советскому человеку испытания, позволяющие понять, кто ты есть на самом деле.

Приключения обещали верных друзей, с которыми любое дело по плечу, а горе не беда. И, наконец, приключения открывали пытливым умам огромный, прекрасный и неведомый мир, в котором так легко себя почувствовать и Христофором Колумбом, и Робинзоном Крузо, капитаном Немо. В крайнем случае, можно было бы стать и подобным героям «Неуловимых мстителей» (1966 год), обыкновенным подросткам, без страха вступающим в борьбу за дружбу и за счастье народное.

Кстати, в ту приключенческую эпоху выражение «счастье народное» не было ни расхожим клише, ни заезженным пропагандистским штампом.

В советский народ действительно верили все: одни горячо, другие - потому что так принято, третьи с кривой усмешкой или по долгу службы. Но в те годы эта вера была действительно способна на многое и творила чудеса. А кто осмеливался напрямую в ней усомниться, а уж тем более бросить ей вызов, то как минимум незамедлительно лишался своего тепленького начальственного места.

Советская жизнь действительно не баловала комфортом и бытовыми излишествами, не осыпала человека из рога изобилия, и уж тем паче не пресыщала его «ни морально, ни материально». Оттого большая часть приключений в жизни и в кино сводились совсем не к поискам сокровищ Флинта, и даже не к контрабанде бриллиантов в случайно загипсованной руке.

Они подстерегали человека в повседневной обыденности, в «быту и на производстве». Потому все советские приключения непроизвольно становились комедией, в высоком, философском значении этого слова. Неприглядные реалии как бы преломлялись сквозь призму комичности ситуации, и вот тогда серьезное, важное, быть может даже злое, вдруг обесценивалось и линяло до неузнаваемости под волшебной силой чистого и искреннего смеха.

Сегодня уже трудно почувствовать, тем более еще сложнее понять, чем отличался смех советского человека, от смеха, скажем, жителя капиталистических стран. Несмотря на всю человеческую схожесть, в нем трудно было обнаружить ёрническую пошлость или столкнуться с гнусными намеками.

Советский смех был все-таки иным, нравственно и социально окрашенным, если угодно, обладал своей особенной идейностью, которая рождалась из коммунистических идеалов. И главным из них был постулат: «Человек человеку - друг, товарищ и брат!»

Пускаясь в бытовое, житейское приключение, наподобие историй о студенте Шурике из «Операция «Ы» (1965 год), мальчишки и девчонки ни на миг не могли предположить, что зло или несправедливость имеют над ними власть. Никто не имеет право унижать человеческое достоинство и посягать на социалистическую жизнь советского народа: будь то матерый уголовник, зарвавшийся чинуша или фашистский оккупант.

Каждый ребенок Страны Советов четко знал: рано или поздно правда обязательно восторжествует, злодеи будут наказаны, героям воздадут почести и жить станет еще лучше, и ещё веселее. Потому что даже в будущее всего человечества было принято смотреть с научным оптимизмом.



Там, в будущем, всех нас ожидало самое большое, самое невероятное, самое долгожданное приключение, нестерпимо ожидаемое всеми угнетенными, обманутыми и подвергаемыми нещадной эксплуатации народами планеты Земля. Впереди нас ждал Коммунизм.

От одной этой мысли жизнь советского ребенка переполнялась чувством гордости, ответственности и долга. Хотелось не просто стать лучше, а чтобы дела, и мысли и поступки были бы достойны этого всемирно-исторического призвания.

Мы были счастливы в своих неухоженных дворах и скромных, почти спартанских интерьерах пионерских лагерей и школ уже от одного чувства бесконечной и беспредельной перспективы.

Тогда, мой дорогой читатель, уже тогда день за днем мы проживали удивительное и невероятное путешествие в вечность. Наша жизнь соединялась с историей и судьбами всего человечества, и нашим мечтам не было предела. Подобно дням нашего детства они неслись, пытаясь догнать горизонт или хотя бы остановиться у той черты, на которой сливается Земля и Небо.

Медленно минуты уплывают вдаль,

Встречи с ними ты уже не жди,

И хотя нам прошлого немного жаль,

Лучшее, конечно, впереди.

Если ты обидел вдруг кого-то зря,

Календарь закроет этот лист.

Жить без приключений нам никак нельзя,

Эй, прибавь-ка ходу, машинист.

Скатертью, скатертью дальний путь стелется,

И упирается прямо в небосклон Каждому, каждому в лучшее верится,

Катится, катится голубой вагон...

Э- Эскимо

Сладкая жизнь в СССР имела конкретное выражение в виде мороженного. Вершиной гастрономической «дольче виты», ее рафинированным проявлением было покрытое шоколадом, насаженное на палочку и завернутое в серебристую фольгу эскимо.

Странное, но со временем такое манящее и желанное название для миллионов лакомство, покорило Москву и Ленинград ещё в начале 1930х годов. Сначала это технологично приготовленное и упакованное мороженное называлось «эскимо-пай», или «эскимосский пирожок».

Своим появлением эскимо было обязано как развитию пищевой промышленности в СССР, так и претворяемым в жизнь принципам национальной политики, «продвигающим» культурное своеобразие национальных меньшинств в широкие массы. Со временем «эскимосский пирожок» забылся, а вот вкуснейшее эскимо и в самом деле продолжило свое триумфальное шествие в народ.

В Советском Союзе калории никто и никогда не считал, а показателем здоровья неизменно считалось прибавление в весе. Отчего мальчики и девочки «в теле» были скорее нормой, чем редкостью. Поэтому и польза от мороженного повсеместно превозносилась, дескать в нем исключительно все нужное организму: и молоко, и сливки, и сахар. Кушайте, дети, на здоровье, только не торопитесь и знайте меру - не то глазками моргнуть не успеете, как горлышко заболит и поднимется жар. Так что для совсем юных мороженое было желанным, но весьма дозированным лакомством.

Младшеклашки обычно спорили на эскимо или на лимонад «Буратино» (две свободно-конвертируемые детские валюты), а также дружно мечтали пойти работать на хладокомбинат, чтобы там каждый день объедаться мороженным. Счастливчики и вправду попадали туда на экскурсию, а потом их слушали раскрыв рты как людей побывавших на летающих тарелках инопланетян.

Зато ребята и девчата постарше ели мороженное без оглядки, сами себе доказывая наступавшую взрослость, с гордостью демонстрируя остальным наличие выпрошенных у родителей карманных денег.

Как будоражило умы фантастически вкусное эскимо! Изготовленное только из высококачественных натуральных продуктов, ароматное, тающее во рту, оно было приятно даже на ощупь. Его можно было по особенному взять в руки, неспеша многозначительно пошуршать тончайшей алюминиевой оберткой, показать свою эрудицию, удивив познаниями о шоколадной глазури... Кстати, подарить на свидании эскимо «по форме» было нисколько не зазорнее преподнесения букета цветов, а вот «по содержанию» преимущество было неоспоримым!