Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 84

Синяками.

Тело женщины было искривлено, спина выгнута, конечности беспорядочно торчали в стороны. На лице виднелись пятна засохшей крови. Пристально вглядевшись, можно было обнаружить, что кровь натекла из носа и рта, и, что самое ужасное, из глаз.

Она умерла, плача кровью.

Зукер вновь развернулся к собравшимся.

— На Альбионе появилась новая геморрагическая лихорадка. Первый документально зафиксированный случай отмечен неподалеку от леса Ахерон. Обычно болезни называются по местам, где их впервые обнаружили, так что мы назвали новый филовирус "Ахерон".

— "Ахерон" относится к патогенам, переносимым кровью, — продолжал Зукер, — Но мы обнаружили признаки передающегося по воздуху штамма.

— Как обнаружили?! — рявкнул Гант, уставившийся на него с сузившимися глазами.

— Мы держали на краю леса Ахерон небольшой лагерь военнопленных, — сообщил Зукер. — Но две недели назад пленные принялись умирать один за другим. Разумеется, мы встревожились, и послали туда команду медиков Слова. Спустя всего два дня позднее они все были мертвы, невзирая на все стандартные меры предосторожности.

Женщина, держащаяся за малыша, побелела как полотно.

— Филовирус начинает с того, что атакует мускулы и стенки органов. Человеческий организм принимается разжижаться и в итоге становится не более чем налитым кровью бурдюком. — он оглянулся, — ну и вирусными колониями.

Он указал на синяки.

— Ранние симптомы включают в себя синяки, обесцвечивание кожи, боли в суставах и конечностях, утрату аппетита, покалывание в конечностях, высокую температуру и ночные кошмары.

В спортивном зале сейчас царила гробовая тишина. Все присутствующие так или иначе знали кого-либо с такими симптомами.

— Затем болезнь стремительно прогрессирует, через слабоумие, крупные кровоизлияния из всех проходов, и в итоге смерть. На данный момент способы излечения нам неизвестны.

— Как долго? — спросила молодая мать придушенным голосом.

Зукер пронзил ее мрачным взором.

— С обнаружения первичных симптомов до смерти… — он вытянул паузу, — от двадцати четырех до сорока восьми часов.

Вверх поднялась рука. Суровая женщина с коротко остриженными темными волосами, припорошенными сединой. Зукер готов был поставить миллион С-кредитов на то, что она деревенский доктор.

— Какова смертность?

— На данный момент — сто процентная, — отозвался Зукер, и потянувшись к папке, сменил слайд с обезображенной женщиной новым. В этот раз картой. Та показывала лес Ахерон, усеянный красными точками.

— Таково было положение две недели назад.

Затем он наложил на первый слайд другой. Новая картинка показывала рой красных точек, расцветший в Канторе, Ньюкасле, Дувре, Беркшире, Гудкайнде…

В Авалон-сити.

— Судя по скорости распространения, мы ожидаем увидеть в горах первые жертвы в пределах следующих сорока восьми — семидесяти двух часов.

Шокированная пауза, и затем внезапно все принялись орать, кричать и вопить, а Гант изо всех сил пытался перекричать этот гам.

Мало помалу вопли утихли.

В заднем ряду на ноги поднялся тучный мужчина.

— Все это попросту куча грязной зловонной лжи блэки! — злобно объявил он. Его заявление вызвало ураган взглядов, бросаемых по всему залу.

Отторжение, горько подумал Зукер, первая линия обороны бюрократов и дураков. Как много людей умерло, вопя, "этого не может быть!", когда хищники уже, можно сказать, были на них?

— С чего мне вам лгать?! — требовательно спросил он. — Что мне с этого будет?

В спортзале воцарилось безмолвие, и пока они напряженно соображали, он вернул снимок женщины назад.

— Вот, вам выбирать! — рявкнул он, — Оставаться, или бежать. Но если вы останетесь… — он ткнул рукой в экран, — Вот оно, ваше будущее.

Безмолвие продлилось еще несколько биений сердца.

И затем темноволосая, доктор, прыгнула на ноги.

— Если это и правда происходит, почему болезнь не обнаружили раньше?

Самая натянутая часть его выдумки, но Зукер был готов к этому вопросу.

— Большую часть истории этой планеты лес Ахерон был закрыт ВСИиО для посещения, а недавние бои вскрыли такие части леса, куда ранее никогда не ступала нога человека. И так уж удивительно, что новая зараза появилась именно сейчас?

Сглотнув, доктор неохотно кивнула. Именно тогда Зукер понял, что победил.





Пока Гант не пробурчал: — Что за чушь.

Зукер крутнулся к старику. По правде говоря, он врал им. Женщина на фотографии умерла на блейкистком тюремном судне и была перевезена на планету для похорон. Зукер аккуратно расположил тело, и молотил труп до потребных синяков.

Все это время его мутило, а затем и вывернуло, но он все же исполнил нужное. Лучше осквернить один труп, чем допустить тысячи гражданских смертей.

Все это было пустышкой, но никто на горе этого не увидал. Как же это вышло у Ганта?

— Говорите, болезнь просто так взяла и появилась? — в голосе Ганта был слышен гнев. — А я говорю, блэки с самого начала работали над биооружием, и теперь оно выбралось у них из-под контроля.

Зукер развернулся к экрану. Сначала он хотел страстно отрицать саму возможность подобного, но по правде говоря, так и есть, именно Слово Блейка убило женщину. И биооружие там, или ядерная бомба, какая разница? Смерть готова была уже выкосить всех этих людей.

Так что Зукер повернулся к собравшимся, и произнес лишь, — Мне все равно, что вы подумаете. Но вы должны отсюда уехать.

"Лисья нора", Гора

28 января 3073 года

Джексон Дэвион как раз изучал расположение войск, разбросанных по всему Альбиону, когда его начальник разведки, лефтенант-генерал Джозеф Лэйдлоу, прервал его:

— Маршал, у меня тут кое-кто, с кем вам стоит поговорить.

Подняв взгляд, он увидал Лэйдлоу, стоящего рядом с сорокалетним снабженцем. Зеленые глаза того закрывали очки, а зачесанные назад темные волосы открывали явный клинышек, опускающийся ко лбу. С первого взгляда он казался заурядным счетоводом, но имелся в его глазах такой хитрый отблеск…

Лэйдлоу кивнул на него.

— Маршал, это капитан Рольф Дрейер, старший снабженец "Норы".

— Ну разумеется, — отозвался Дэвион, тянясь, чтобы пожать мужчине руку, — Мы чрезвычайно высоко ценим ваши усилия.

— Спасибо, маршал, — отозвался капитан.

— Расскажи ему то, что ты рассказал мне, — сказал Лэйдлоу.

Дрейер нахмурился.

— Не уверен, что мне стоит отнимать этим у вас время, маршал, но вы приказывали докладывать о любом странном поведении со стороны блэки…

Дэвион кивнул.

— Я тут обзавелся связями в горных деревнях, чтобы добывать нам еду и припасы, и вчера один из моих связных сказал мне, что Слово Блейка понукает всех, живущих на горе, срочно отсюда сваливать.

Дэвион нахмурился.

— Почему?

— Говорят, в долине внизу появилась новая зараза, и движется в сторону гор. — Дрейер поколебался, — И походу, дело совсем плохо, маршал.

Дэвион повернул голову к Лэйдлоу.

Генерал помотал головой.

— У меня было только двадцать четыре часа на все.

— И? — понукающее произнес Дэвион.

— ВСИиО опросило втайне четыре госпиталя. Медицинские команды Слова Блейка все как одна делают запросы о новой геморрагической лихорадке. И пересылают образчики крови на анализ в клиники Новой Католической Надежды и Памятный Авалон-сити.

— Но… — продолжил Дэвион.

— Но мы не сумели отыскать ни единого случая заболевания, что вроде бы распространяется как лесной пожар.

Холодная дрожь пробила Дэвиона, и повернувшись к Дрейеру, он кивнул, — Спасибо, капитан, это все.

Снабженец выпрямился и отсалютовал, но только после того, как он ушел, Лэйдлоу повернулся к Дэвиону и спросил, — Так что вы думаете?

— Что балахонники хотят, чтобы гражданские не путались под ногами.

Лэйдлоу нахмурился.

— Я тоже так подумал, вначале. Но что если это хитрость? Что если они обманом пытаются заставить нас отойти, чтобы они затем могли взять Нору?