Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 23



Увидев, что палец агента коснулся кнопки отмены взрыва, Мордаун в ярости завопил и начал вырываться.

Сиди спокойно, ублюдок, - точно рассчитанным ударом по затылку Волгин заставил его обмякнуть. - Ракеты ещё не взорвались, как видишь, и не взорвутся!

Вспоминая разговор профессора с Гольдманом, когда профессор показывал, как задавать ракетам маршрут, Волгин перевёл три точки - места, где должны были взорваться ракеты, - с территории России на территорию США, расположив все три над Флоридой. Затем нажал на кнопку, приказывая ракетам лететь к этим новым местам взрыва. Взорваться ракеты должны были автоматически и одновременно, как только достигнут заданных точек.

Послушай, - прохрипел профессор, сплёвывая кровь. - Послушай меня... Я заплачу тебе доллары... Ты будешь богат... Сколько тебе надо? Миллиард? Десять миллиардов? Сто?

На хрена мне ваши бумажки, которыми вы наводнили весь мир, - ответил агент.

Мы с тобой можем стать не только фантастически богатыми, но и захватить власть над миром, - продолжал хрипеть Мордаун. - Я тебе расскажу, что я задумал... У меня есть план, как околпачить этих кретинов в Вашингтоне. Они думают создать "золотой миллиард", а я сделаю так, что никакого "золотого миллиарда" не будет. Всё население планеты превратится в зомби, всё, кроме двух человек - тебя и меня... Мы с тобой будем властвовать над миром... Власть над миром, слышишь? Всё население Земли будет нашими рабами... Беспрекословно выполнять наши приказы...

Тебе надо к психиатру, - отозвался Волгин, продолжая проникать в секреты кнопок на пульте.

Отдай! - Мордаун вцепился в запястье руки, державшей пульт. - Я всю жизнь мечтал о власти над миром! Мы провернём это дельце, и все станут нашими рабами! Идиот! Подумай, от чего ты отказываешься!

На этот раз отбиться от Мордауна оказалось не таким простым делом. Отчаяние, страх, злоба и ярость удесятерили силы профессора. Он зубами вцепился в руку Волгина и тому пришлось изловчиться и надавить на болевую точку на его шее, чтобы заставить его разжать челюсти. Профессор, похоже, совсем потерял рассудок. Он рычал и кидался на агента, стараясь выхватить пульт. Волгину, ещё слабому и не вполне пришедшему в себя после подводного плавания, было непросто его унять. С округлого корпуса подлодки оба свалились в воду, а поскольку тот и другой цеплялись за выступы на корпусе, то и лодка накренилась вместе с ними, хлебнув люком изрядную порцию воды.

В воде схватка была недолгой. Волгин отжал от себя руку профессора и, продержав с полминуты его голову под водой, утихомирил окончательно. Только тут он обратил внимание на пузыри, бурлившие рядом с местом схватки. Это уходила на дно подводная лодка.

Он огляделся. Остров окутывали клубы дыма, среди которых виднелись языки пламени. Там всё ещё что-то взрывалось. Гул взрывов едва долетал до агента. А посмотрев в другую сторону, он увидел белую яхту, с которой недавно был сделал роковой выстрел по самолёту. Яхта полным ходом шла прямо на него. Ясно, что с неё заметили подлодку и людей, которые сцепились на её корпусе.

"На яхте враги, - мелькнуло в мыслях агента. - Они наверняка видели мою драку с Мордауном, а значит, мне нечего ждать пощады. За гибель их босса меня ждёт пуля!"

Он нырнул как можно глубже и плыл под водой сколько мог, направляясь к острову. Там его тоже ничего хорошего не ожидало, но, по крайней мере, в суете, которая сейчас там царила, у него был шанс спастись.

Яхта быстро приближалась. Какой-то человек стоял на мостике и смотрел на пловца в бинокль. Волгин, вынырнув на пару секунд, набрал в грудь воздуха и снова погрузился в воду. На этот раз он двигался под водой почти вдвое дольше. Но, вынырнув, убедился, что всё бесполезно. Яхта была уже рядом.

Глава 11

Нет больше новостей из Флориды

На воду плюхнулся спасательный круг. "Не дождётесь", - подумал Волгин и, набирая воздух, мельком оглянулся на яхту. Человек на мостике, перегнувшись через перила, всматривался в него уже без бинокля.

Товарищ майор! - вдруг услышал он крик на русском. - Товарищ майор, плывите сюда!

У Волгина сердце чуть не оборвалось в груди. Он узнал голос Миши Кондрашова!

Он с шумом выдохнул воздух и снова оглянулся. На капитанском мостике стоял Кондрашов, собственной персоной, и махал ему рукой, а с палубы на мостик поднималась Ирина в облегающей светлой майке и белых шортах.

Первой мыслью агента было, что это ловушка. Возможно, экипаж яхты подобрал парашютистов в море и теперь использует их как приманку. Но зачем нужна приманка? Полная глупость. Ведь его сейчас можно взять голыми руками!



Товарищ майор, поднимайтесь сюда, яхта наша! - надрывался Кондрашов.

На борту показались Шуров и Михеев. Агент 008, едва веря чуду, в два взмаха добрался до пробкового круга.

Парашютисты действительно были выловлены в океане по приказу адмирала Роджерса, который намеревался доставить их на остров. Но он плохо понимал, с кем имеет дело. Спецназовцы ГРУ, в совершенстве владевшие приёмами кон-фу и дзюдо, вырвались из рук матросов, завладели их оружием и уложили всех, включая самого Роджерса, на палубу лицом вниз. К тому времени, когда агент 008 поднялся на корабль, адмирал, капитан, матросы, слуги, радисты и артиллеристы были загнаны в кубрик, где за ними присматривал Шуров.

Оказалось, что на яхте собралась вся десантная группа, за исключением Остаповского. Не было и лётчиков. Ковальчук с Ерасовым не успели покинуть самолёт за те секунды, что оставались до взрыва, и погибли.

В капитанской каюте Волгин принял душ, а затем, по примеру своих товарищей, переоделся в короткие белые шорты и майку. На нижней палубе он уселся в шезлонг у бассейна и оглядел полуголых полинезиек. Девушки всё ещё находились в воде, сбившись в испуганную группку.

Он взглянул на часы. До взрыва над Флоридой оставалось чуть больше пяти минут.

К нему подошёл увешанный трофейным оружием Кондрашов.

Товарищ майор, я видел, вы с кем-то дрались в воде... - заговорил он. - Кто это был? И как вы, вообще, там оказались?

Это был Мордаун, - невозмутимо ответил Волгин.

На лице Михаила отразилось изумление.

Он пытался уйти с острова на подводной лодке, - пояснил агент 008. - Кстати, Миша, здесь есть что-нибудь выпить, покрепче воды?

Только виски.

Тащи сюда. И, если можно, со льдом.

Кондрашова распирало от любопытства, но расспрашивать он не стал, отправился выполнять приказание. Ждал, когда Волгин сам обо всём расскажет.

Вышедшему на палубу Михееву Волгин велел принести телевизор, и уже через пару минут, потягивая виски, закинув нога на ногу, смотрел прямой репортаж из Майами, с конференции политических и финансовых элит России и США.

На экране мелькали важные господа в чёрных смокингах, камера задерживалась то на президенте США, то на госсекретаре, то на президенте Бездорогине, то на премьере Мудведищеве. Появлялись и лица известных российских олигархов, банкиров и министров. Судя по улыбкам и подмигиваниям, все были очень довольны. В толпе сновали лакеи, разносившие бокалы с шампанским.

Волгин снова бросил взгляд на часы. Ракетам пора взрываться...

Телевизор, словно нарочно томя его, ещё целую минуту показывал Бездорогина с бокалом в руке, произносившего дежурные фразы о сотрудничестве и мировом прогрессе. Неожиданно по экрану пошли полосы и изображение сбилось. Волгин привстал от волнения. Неужели свершилось, и над Флоридой взорвались сатанинские ракеты Мордауна?

Медленно тянулись секунды. Наконец на экране возник улыбающийся диктор, находившийся в нью-йоркской студии, и сообщил, что с Флоридой по техническим причинам прервана связь. Он просил зрителей немного подождать, пока неполадки не будут устранены. На экране замелькали рекламные ролики.

Волгин с запотевшим бокалом виски устроился в шезлонге удобнее. Остров Мордауна таял на горизонте, превращаясь в узкую полоску, и вскоре его местонахождение выдавали лишь поднимавшиеся над ним тёмно-серые клубы дыма. Полинезийки, видя, что опасности нет, вылезли из бассейна и расположились в шезлонгах по другую его сторону. На Волгина и его людей они, однако, поглядывали с опаской.