Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 65



– Больно.

– Какого черта вы это сделали?

– Не хотел пропустить битву, – Спирс коснулся раны, отдернул руку и в ужасе оглядел окровавленные пальцы.

– Это было безумие. Битва уже кончилась, – Шарп перочинным ножом отрезал полосу от рубашки Спирса, чтобы пустить на перевязку чистую ткань.

Спирс Криво ухмыльнулся:

– Все герои безумны, – он пытался расхохотаться, но смех перешел в кашель. Тогда он откинулся на подушку и очень спокойно сказал: – Я умираю.

Шарп наложил на рану повязку, мягко прижал, но Спирс дернулся: пуля сломала ему ребро. Шарп отвел руку:

– Вы не умрете.

Спирс помотал головой и посмотрел Шарпу в глаза. В его голосе зазвучали былые шаловливые нотки:

– На самом деле, Ричард, рискуя показаться ужасно драматичным, я все-таки скажу это: я был бы не прочь умереть, – слезы, выступившие на его глазах, тут же опровергли эти слова. Он шмыгнул носом и запрокинул голову, глядя в небо. – Это ужасно смущает, я знаю. Мои извинения, – Шарп ничего не ответил. Он смотрел на усыпавшие поле боя костры, на все еще не погасшую траву и странные кочки, которыми казались мертвые тела. С равнины налетел ветер, он донес запах победы: дыма, пороха, крови, горелой плоти. Шарп знавал людей, хотевших умереть, но никто из них не был ни лордом, ни красавчиком. Спирс снова начал извиняться: – Я вас смутил своими словами. Забудьте все, что я сказал.

Шарп присел рядом с ним:

– Я вовсе не смущен. Просто я вам не верю.

Оба немного помолчали. С поля боя донеслись мушкетные выстрелы: то ли отгоняли мародеров, то ли те сами что-то не поделили между собой. Спирс повернул голову:

– Я никогда не спал с маркизой.

Такой странный поворот разговора несколько обескуражил Шарпа. Он пожал плечами:

– Кому какая разница?

Спирс медленно кивнул:

– Вы должны меня благодарить.

Шарп, все еще не понимая, к чему все это, шутливо поклонился:

– Спасибо.

Спирс снова уставился в небо:

– Я пытался, Ричард. Боже, как я только ни пытался! Это граничило с непристойностью, – голос его был низким и глухим. Казалось, он обращается к звездам.

Шарпу было странно слышать такое признание, он не понимал, зачем Спирс вообще затронул эту тему.

– Не думаю, что она считала ваши действия оскорбительными.

– Нет, пожалуй, – Спирс запнулся. – Ох и безумец же ты, Джек.

Шарп подтянул под себя ноги, как будто собирался встать.

– Позвольте, я схожу за доктором.

– Нет. Никаких докторов, – Спирс взволнованно схватил Шарпа за руку. – Пожалуйста, никаких докторов, Ричард. Вы умеете хранить тайну?

Шарп кивнул:

– Конечно.

Рука Спирса упала, в горле заклокотало, дыхание стало тяжелым. Он замолчал, как будто размышляя, говорить или нет, но в конце концов не сдержался. В голосе его сквозила горечь:

– У меня «черный лев». Боже! «Черный лев!»

Глава 24

– Господи! – Шарп не знал, что сказать еще.

Они сидели на самом краю поля боя, на краю огромного пространства, заполненного скорбью. Шарп задумчиво перекрестился, глядя на дрожащие огоньки. Завыла собака – может, на луну, осветившую раненых и мертвых. Пушки, рассеявшие французский арьергард, остались там, откуда стреляли, их стволы остывали под ночным ветерком. Откуда-то доносилось пение: у костра праздновали день, когда выжили. Шарп снова покосился на Спирса:

– Как давно вы знаете?

Спирс пожал плечами:



– Два года.

– О Боже! – Шарп понял, что дело безнадежно. То, чего страшился каждый, было мрачным, как зверь, в честь которого было названо. «Черный лев», худшая разновидность сифилиса, убивавшая преждевременной дряхлостью, слепотой и безумием. Шарп как-то заплатил несколько медяков за прогулку по Бедламу[99], сумасшедшему дому в лондонском районе Мурфилдс. Он видел пациентов-сифилитиков, запертых в грязных тесных клетках; за жалкие гроши они демонстрировали свои язвы: сумасшедший дом был даже более популярным лондонским зрелищем, чем публичные казни. Спирсу предстоит долгая и некрасивая смерть, полная мучений. Шарп снова заставил себя взглянуть на Спирса: – Так вы поэтому искали смерти?

Красавчик кивнул:

– Да. Вы никому не расскажете?

– Нет.

Ташка[100] Спирса лежала рядом. Он потянулся к ней, но не достал, хлопнув ладонью в каких-то дюймах от цели.

– Там сигары. Будете?

Шарп откинул клапан и отложил в сторону пистолет, лежавший сверху. Ниже были связка сигар и огниво. Он высек искру на обугленный трут, зажег две сигары и передал одну Спирсу. Сам Шарп редко курил, но сегодня ему вдруг захотелось: аромат сигары напоминал ему о маркизе. Дым медленно поплыл вдаль, уносимый легким ветерком.

Спирс издал легкое покашливание, которое могло быть смешком:

– Меня вообще не должно было быть здесь.

– В бою?

– Нет, – он затянулся, заставив кончик сигары ярко вспыхнуть, потом вздохнул: – В армии. Наследство получил мой старший брат. Он был скучным человеком, Ричард, до ужаса скучным. Я ненавидел его братской ненавистью, он платил мне тем же. За две недели до его свадьбы Господь услышал мои молитвы: брат упал со своей чертовой клячи и сломал свою жирную шею. Я получил все: деньги, титул, поместье – много всего, – голос его был хриплым, едва слышным, но он повернулся к Шарпу и, улыбнувшись, продолжал: – К тому времени я уже побывал здесь, и желания возвращаться в Англию у меня не было: война – слишком большое удовольствие. Не слишком глупо звучит?

– Нет, – Шарп тоже знал, какое удовольствие может доставлять война. Ничто другое не приводило людей в такое возбуждение и не доставалось такой ценой. Внизу огонь, начавшийся с маленьких искр, упавших в траву, уже пожирал плоть павших, не делая различия между убитыми и ранеными. Война дала Шарпу чин, жену, маркизу – но она может убить его, как сейчас убивает Спирса: Судьба, солдатская богиня, капризна.

Спирс зашелся в кашле, потом утер кровь с губ.

– Я проиграл все, Господи Иисусе, каждый чертов пенни!

– Все?

– Все – и еще столько же. Вы же не играете?

– Нет.

Спирс ухмыльнулся:

– Вы ужасно скучны для героя, – он снова закашлялся и сплюнул кровь, попавшую по большей части на шинель Шарпа. – Это как стоять на вершине утеса и знать, что умеешь летать. С этим ничто не сравнится, ничто – кроме войны и женщин.

Ветер стал холоднее, Шарп начал замерзать и прикрыл рану Спирса доломаном. Хотелось бы узнать его лучше: Спирс предлагал дружбу, но Шарп опасался ответить, и только теперь, когда тот истекал кровью, почувствовал, что они могли бы стать ближе.

Спирс затянулся, снова закашлялся, кровь забрызгала щеки, но он снова повернулся к Шарпу:

– Не могли бы вы оказать мне услугу?

– Разумеется.

– Напишите моей сестре, Хоган знает адрес. Скажите, что я героически погиб, – он усмехнулся, осуждая себя за слабость. – Обещаете?

– Обещаю, – Шарп поглядел в небо. Звезды казались кострами бесчисленной небесной армии, рядом с ними костры победоносных британцев были тусклыми. Издалека протрещали мушкеты: еще одна группа мародеров наткнулась на раненых.

Спирс выпустил колечко дыма:

– Ее зовут Дороти. Ужасное имя, но я ее люблю. Хочу, чтобы она знала, что я умер достойно. Уж это-то я могу сделать.

– Я напишу ей.

Спирс, казалось, не обратил внимания на слова Шарпа:

– Я разрушил ее жизнь, Ричард: ни денег, ни наследства, ни приданого. Ей придется выйти замуж по расчету за какого-нибудь чертова торговца: она получит его деньги, а он – ее тело и немного благородной крови для потомков. Бедная Дороти, – в голосе проскользнула грусть. Он глубоко, с хрипами вздохнул. – Я все проиграл, подхватил сифилис, опозорил семью. Но если я умру героем, у нее останется хотя бы память. Многие люди не захотят упоминать о долгах: дурной тон, когда речь идет о человеке, погибшем за короля и державу. Можешь жить так, как хочешь, Ричард, и так долго, как сможешь, делать любые гадости, но если умрешь за свою страну, тебе простят все. Все, – Спирс рассмеялся, темная струйка крови потекла изо рта. Он отвернулся от Шарпа и стал смотреть на безбрежную равнину, полную скорби. – Меня каждое воскресенье таскали в чертову церковь. У нас были собственные скамьи, а крестьяне тягали друг друга за волосы, чтобы занять местечко получше. Потом чертов проповедник поднимался на задние лапки и предостерегал нас против азартных игр, пьянства и блуда. Он подарил мне цель в жизни! – он снова закашлялся, еще сильнее, и некоторое время молча пытался продышаться. – Просто хочется, чтобы Дороти считала меня героем. Пусть в церкви установят мраморную доску: последний из Спирсов, погиб при Саламанке.

99

Психиатрическая лечебница в Лондоне, основанная в 1547 году при госпитале Св. Марии Вифлеемской, официальное название - Бетлемская (Вифлеемская) Королевская больница.

100

Кожаная сумка на длинных лямках у гусар.