Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 93 из 119

  То, какие потери мы понесли, не успев еще даже толком приступить к обследованию Кёр-Кио, и просто теоретически представив то, что могло нас ожидать в подземельях, после столь радушной встречи на поверхности, я рисковать не решился. И сделал то, что делает в такой ситуации всякий уважающий себя миньон - предпринял тактическое отступление и нажаловался обо всем начальству. В качестве средства связи мною была использована магическая "морзянка" так, что в Кёр-Тэнно о нашем провале знали буквально через полчаса после того, как мы выбрались из развалин и заняли оборону.

  Откровенно говоря, я надеялся, что смогу получить прямые распоряжения от руководства относительно сложившейся ситуации, но дело приняло более занятный оборот. Я как раз сидел в штабном шатре, а один из бесчисленных сыновей-внуков Зейта обрабатывал мою обожженную рану какой-то липкой целебной дрянью, действовавшей даже на баатезу. И то, как вдруг резко стих снаружи шум лагеря, не укрылось от моего внимания. Но плохие предчувствия еще не успели пробить дорогу в моем сознании, а полог шатра распахнулся, и внутрь со своей привычной неспешностью вошел мэтр Санада. Сопровождавшие его охранники-змееморфы замерли у порога.

  - Так, значит, вы встретили здесь что-то занятное? - с усмешкой спросил огр-маг, глядя на мою озадаченную физиономию.

  - Босс, я вот давно хотел спросить, - я подозрительно прищурился и вперил свой острый взор в неправдоподобно чистые сапоги волшебника. - Еще после того случая с дикими магами... Имперские заклятья порталов и телепортации действительно невозможны без фиксированных "маяков"?

  - Даже и не пойму, с чего ты вдруг решил, что я отвечу на этот вопрос, - протянул Санада с откровенно издевательской интонацией.

  - Я - оптимист, босс! Вы, что не знали?

  - Догадывался... А теперь к делу.

  Посмотрев на дохлого мутанта, тело которого притащили саперы, Санада не проронил ни слова, но стал мрачнее предгрозового неба. Так ничего и не сказав, он велел жестом мне и Харакалу следовать за ним, после чего без всяких долгих раздумий зашагал прямиком по остаткам дороги, ведущей в Кёр-Кио. Вот так впятером, змееморфы тоже последовали за нами, мы и добрались до того места, где мой отряд был атакован.

  - Босс, я всецело доверяю вашей мудрости, но не слишком ли мы рискуем сейчас?

  Не задать этот вопрос было сложно, особенно после того, что мне пришлось увидеть и пережить в прошлом сражении. Конечно, я знал о немалой мощи моего нанимателя, но все-таки обитатели этих руин на диво умело расправлялись с теми, кто был для многих иных обитателей болот Атара непобедимым ужасом.

  Санада так и не ответил на мои слова, замерев вдруг на одном месте и внимательно осматриваясь по сторонам. И тут появились они...

  Все что успели сделать в этой ситуации я, Харакал, Аспид и Снейк, так это вскинуть оружие и образовать нечто очень слабо напоминающее защитное кольцо, вокруг нашего ненаглядного, но вконец сбрендившего шефа. А мэтр Санада с печатью глубочайшего отвращения на своем клыкастом лице рассматривал несущихся по направлению к нам мутантов, появляющихся одновременно со всех сторон из дверей и оконных проемов.

  Посох волшебника чуть опустился, и с его верхушки сорвался поток зеленых искр, тут же рассыпавшихся облаком в форме полумесяца. Светящиеся точки метнулись было в сторону уродливых тварей, но тут же развернулись обратно и ринулись к нам. Если бы мне не довелось почувствовать, насколько ничтожной была та магическая сила, которую мэтр Санада вложил в свое заклинание, то я бы, наверное, не был бы так спокоен.

  - Понятно, - как-то не слишком довольно вздохнул чародей.





  Повинуясь мановению левой руки огра-мага, все зеленые огоньки резко погасли. А затем снова качнулся посох, и иглы у меня на затылке встали дыбом. Каменные иглы, обретая твердость стали, стремительно выдвинулись из земли, насаживая на свои трехметровые острия всех до одного мутантов, которые так и не успели добраться до нашей маленькой группы. С гулким лязгом полетел на брусчатку давешний "ниндзя", получивший удар "земляным копьем" в грудь, но уцелевший благодаря своему доспеху. Прежде, чем булыжники под его ногами превратились во вращающиеся жернова, шустрила успел молниеносно метнуться из стороны в сторону, и скрыться где-то за обвалившейся стеной.

  - Кажется там, - без особых эмоций, словно ничего такого и не случилось, и вокруг нас не было доброй полусотни истекающих кровью и умирающих огров-уродов, Санада перевел свой взгляд на одну из покосившихся пагод, красовавшихся чуть дальше в глубине руин.

  Конец посоха вновь поднялся, указывая на вершину башни, и постройка, будто картонный домик начала складываться и рассыпаться. Еще мгновение, и лишь облако серой пыли да затихающий грохот были единственными свидетельствами того, что раньше окружающий пейзаж выглядел несколько по-иному.

  - Жаль, - вновь тяжко вздохнул Санада и опустил свой посох обратно, подкованным концом на землю, после чего слегка прикрыл глаза, будто прислушиваясь к чему-то.

  - Э-э-э, босс? - произошедшее, конечно, выглядело забавно, но слишком уж непонятно. - Я, может, лезу не очень вовремя, но... И что это было?!

  - К несчастью, совсем не то, ради чего я пришел, - не скрывая досады, ответил волшебник. - Когда от тебя пришло сообщение, в котором упоминалось, что магия обращается против ее создателя, и все это происходит на месте одной из древних академий Империи, я было обрадовался. Потому, что предположил, что кто-то использовал против тех вырожденцев, что были с тобой, Адзанаги.

  Я невольно сглотнул. Адзанаги, наравне с Аяка-Ишита, ходила в четверку самых мощных и страшных заклятий, созданных ограми-магами. Конечно, то, что я читал о нем, равно как и название - "Великое Зеркало" - говорили о способности этого ритуала обернуть любую магию против того, кто ее сотворяет. Но даже сильнейшие консулы в истории Империи должны были тратить многие часы на подготовку к этому ритуалу, и потому я даже как-то краем мысли не задумывался о том, что мы столкнулись с чем-то подобным.

  - К сожалению, это всего лишь примитивная армейская Джиши-Вараши, - пояснил между тем огр-маг.

  - И почему я не никогда не слышал об этой примитивной Шиши-Ваши? - покосился я на волшебника, который продолжал что-то делать со своим посохом. Кажется, мне даже удалось прочувствовать несколько заклятий "распознания", которые Санада "наложил" на местность вокруг нас.

  - Все потому, что ты всегда крайне безалаберно и беспечно относился к изучению магии, касающейся магических ловушек, - чуть улыбнувшись, ответил огр. - Джиши-Вараши - очень сложная многомерная оборонительная сеть из десятков контрольных октограмм. При должном мастерстве исполнения, она дает частичный эффект, сходный с Адзанаги. Перенаправленные заклинания даже способны атаковать других волшебников, различных призванных существ или носителей сложных магических артефактов. Но слабое место этого воздействия в том, что оно распространяется лишь на атакующие чары низших порядков, и достаточно лишь подключить фантазию, чтобы его обойти. Собственно, это ты недавно и видел.

  Мутанты, насаженные на каменные пики, были прекрасным подтверждением слов мэтра Санады. Атаковав не напрямую, а просто создав эти земляные острия, которые в процессе своего формирования пронзили наших врагов, волшебник за секунду добился гораздо большего результата, чем я со всеми солдатами и магами на этом же самом месте пару часов назад и почти в аналогичной ситуации.

  - И все-таки, "примитивная" и "сложная многомерная" в моем представлении немного разняться, босс?

  - Здесь была использована не настоящая Джиши-Вараши. Что-то вроде тех очень грубых "времянок", которые ставили армейские маги в полевых лагерях на время ночлега. К тому же это защитное заклятье делали без должного мастерства, будто не понимая, что у них должно получиться в итоге. И, кроме того, в его основу заложили старый "управляющий" круг настоящей Джиши-Вараши, что защищала Кёр-Кио, как и любую другую крепость, в прежние времена, и, без сомнений, была уничтожена эльфами, вместе со всем остальным.