Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 63



— Если это шутка… — раздраженно начала она.

— Это не шутка. — Джордан взял ее за руки и проводил к креслам у кофейного столика. — Присаживайтесь. Я принесу выпить. Похоже, это вам не помешает.

Он открыл шкаф и достал два бокала, затем налил в каждый немного бренди. Кэтрин помотала головой, когда он протянул ей один.

— Нет, не хочу. Я… не задержусь здесь ни на секунду!

— Сядьте, Кэтрин, — твердо сказал он.

Еще не осознав, что делает, Кэтрин села. Он поставил бокал перед ней, потом сел в кресло напротив и стал спокойно разглядывать ее.

Кэтрин молчала.

— Очевидно, я не слишком понятно объяснил. — В его глазах светилось восхищение. — Я предлагаю, Кэтрин, вовсе не интрижку. — Он сделал глоток и усмехнулся, словно эта идея показалась ему забавной.

Кэтрин схватила бокал и сделала большой глоток бренди. Это немного добавило ей уверенности.

— А что же вы предлагаете, мистер Джеймс?

— Брак. — Он откинулся на спинку кресла и вздохнул. Если он и услышал ее слабый стон, то не подал вида. — Я достиг той точки моей жизни, когда разумно быть женатым, вы понимаете. Мне приходится встречаться со многими людьми как дома, так и за рубежом. Мне нужна женщина, которая сможет принимать гостей, стать достойной хозяйкой в моем доме.

— Уверена, что многие женщины захотели бы играть роль хозяйки для вас! — возразила Кэтрин.

— Сочту это за комплимент. Спасибо. Но не каждая женщина, которая хороша в спальне, может быть достойной хозяйкой.

Кэтрин начала понимать, что он предлагает. И это ее не шокировало.

Некоторые из друзей отца были женаты только потому, что так принято. С точки зрения Кэтрин, такой брак был более прочным, чем тот, что основан якобы на любви, которая есть не что иное, как похоть.

— Понятно. И вы полагаете, что я, так сказать, отвечаю требованиям? — равнодушным голосом проговорила она, чтобы скрыть внезапное волнение.

— Да, я так думаю. — Похоже, Джордан был восхищен ее самообладанием. — Насколько я вас знаю, Кэтрин, вы прекрасно подойдете для той роли, которую я имею в виду. Вы были хозяйкой в доме отца со времени ухода матери?

Похоже, этот Джордан Джеймс знает слишком много о ее семье.

— Да. Папа часто приглашал гостей — до болезни, конечно.

— Тогда мне нечего добавить. Это решит и мои, и ваши проблемы. Ваш отец получит гарантии, которые ему нужны, а я — жену, какую ожидают увидеть мои клиенты. Разумеется, вы будете вправе распоряжаться собой, как вам будет угодно, но должен подчеркнуть, что надеюсь на вашу осмотрительность.

— Осмотрительность?.. — Лицо Кэтрин залила краска, когда она поняла, что он имеет в виду. — О, на этот счет нет нужды беспокоиться, уверяю вас. — Она замолчала, подыскивая нужные слова.

Однако Джордан, похоже, догадался, о чем она думает.

— Наш брак для начала будет только на бумаге. Однако я не вижу причин, почему бы не сделать его настоящим, если мы оба этого захотим. Итак, Кэтрин, что вы скажете?

Она почувствовала, как мурашки пробежали по спине, когда он назвал ее по имени. Она подняла глаза, и сердце ее сжалось от нерешительности и внезапной робости, которые были ей непонятны.

— Да или нет, Кэтрин?

— Я… мне нужно подумать. Я не могу решиться так сразу.

Он пожал плечами.

— Боюсь, как раз времени у вас и нет. Насколько мне известно, банк готов начать процесс против вашего отца. У вас лишь несколько дней, даже не недель.

— Но разве они не знают, что он болен? Ведь это примут в расчет? — в отчаянии воскликнула Кэтрин.

— Бизнес, — усмехнулся Джордан. — Как только банк подаст в суд, дела вашего отца станут еще хуже.

Кэтрин глубоко вздохнула и протянула руку Джордану.

— Тогда мой ответ — да. Похоже… это разумно с моей стороны, как и с вашей.

Глаза Джордана светились радостью. Он взял ее руку, но вместо того, чтобы пожать ее, привлек Кэтрин к себе и поцеловал в щеку.

Это было лишь легкое прикосновение, но все тело Кэтрин охватила дрожь. Она отдернула руку и смущенно улыбнулась, пытаясь скрыть свои чувства.

— Я… я все оставляю на ваше усмотрение, договорились?



— Конечно. Предлагаю назначить свадьбу через шесть месяцев, чтобы избежать сплетен. Больше всего я не хочу всяческих слухов, Кэтрин. Этот разговор должен остаться только между нами.

— Конечно. Я бы тоже предпочла это.

— Кэтрин…

Голос Джордана ворвался в ее воспоминания.

Кэтрин поторопилась к кровати, но, когда оказалась рядом, его глаза были закрыты. Она наклонилась ниже, чтобы Джордан мог видеть ее.

— Я здесь, Джордан. Ты слышишь меня? Ты что-то хочешь?

Его глаза медленно открылись, и он посмотрел на нее долгим взглядом.

— Подумал, что ты ушла… навсегда… — Внезапно он вздрогнул, его начало знобить. — Холодно… — бормотал он. — Как холодно…

Новая судорога скрутила его. Кэтрин слышала, как стучат его зубы, хотя в комнате было тепло. Она нашла еще одно одеяло и укутала Джордана, но он продолжал дрожать, свернувшись калачиком, в попытке согреться.

А потом что-то бессвязно забормотал. Слишком тихо, чтобы разобрать. Внезапно он сбросил одеяло на пол. Все его тело тряслось от холода. Кэтрин снова укрыла его, но последовала новая судорога, и одеяло вновь оказалось на полу.

После полудюжины попыток Кэтрин пришла в отчаяние. Когда она плотно подсовывала одеяла под матрас, Джордан только бился сильней, и несколько раз ей казалось, что он вот-вот свалится на пол. Ему было необходимо согреться, чтобы прошел озноб.

Кэтрин глубоко вздохнула, когда поняла, что ему поможет. Она десятки раз видела, как это делается в кино, но ей и в голову не приходило, что она сделает это сама! Кэтрин стянула джинсы, забралась под одеяло и прижалась к Джордану.

Он вздрогнул.

— Кэтрин…

Кэтрин почувствовала, что краска заливает ей лицо.

— Шш, все в порядке. Лежи спокойно, Джордан, я согрею тебя, и тебе станет лучше.

Он позволил обнять себя. Его голова легла ей на плечо, а рука очень естественно устроилась на ее талии. Кэтрин смущенно подумала: а благоразумно ли она поступила? Она оказалась полностью во власти Джордана, хотя собиралась лишь согреть его. Через минуту Джордан уже спал, дыхание его стало спокойным и ровным, дрожь постепенно прошла.

Кэтрин разглядывала потолок, чувствуя на щеке его дыхание, ощущая тяжесть его тела, прижавшегося к ней.

Кэтрин закрыла глаза. Возможно, она вышла за Джордана, чтобы спасти свою семью, но не признательность чувствовала она той ночью, когда они почти занялись любовью. Она желала Джордана в ту ночь, желала мужчину, которого едва знала, желала с такой страстью, которая ошеломила, испугала ее…

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Доброе утро, Кэтрин. Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, папа, спасибо.

Кэтрин была на кухне, когда зазвонил телефон, и поторопилась снять трубку. Джордан еще спал, и не хотелось будить его.

Она прижала трубку к уху. Рука ее дрожала при воспоминании о ночи. Она не ожидала, что сможет вот так уснуть. Тем не менее, проснувшись около семи, она поняла, что провела всю ночь в объятиях Джордана.

Ее сердце радостно забилось, когда она вспомнила, как он спал рядом с ней: его рука по-прежнему лежала на ее талии, а лицо было по-детски беззащитным…

— Кэтрин, ты меня слышишь?

— Да, я здесь. — Она взглянула на часы и нахмурилась. — Что случилось, папа? Почему ты звонишь так рано?

— Извини. Я просто хотел, чтобы ты рассказала мне о свадьбе.

— Ох! — в растерянности воскликнула Кэтрин. — Прости меня, папа! Я собиралась позвонить во время приема, но… но что-то помешало, — неубедительно закончила она, когда вспомнила, почему не позвонила.

Адам хмыкнул.

— Понимаю. Я звонил вчера миссис Хартли, и она мне сказала, что Джордан был на свадьбе. Неудивительно, что ты забыла о своем старом отце!

Лицо Кэтрин вспыхнуло.

— Да, он приехал как раз вовремя.